Перевод и транскрипция sign

Перевод и транскрипция sign

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. подписывать (подписать, подписаться, расписаться)
  2. войти
  3. записаться
  4. отмечать

существительное

  1. знак (знамение, указатель, примета, символ, обозначение, жест)
  2. признак (симптом, след)
  3. вывеска (табличка, надпись)
  4. объявление
  5. подпись (подписание)

Множ. число: signs.

прилагательное

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I sign We sign
You sign You sign
He/She/It signs They sign
Past Simple (Прошедшее время)
I signed We signed
You signed You signed
He/She/It signed They signed

Фразы

dollar sign
знак доллара

mighty signs
великие знамения

white sign
белый указатель

poor sign
плохая примета

sign of wisdom
символ мудрости

common sign
общепринятое обозначение

sign of disappointment
жест разочарования

good sign
счастливое предзнаменование

ominous sign
зловещий сигнал

clear sign
явный признак

above signs
вышеперечисленные симптомы

last signs
последние следы

bright sign
яркая вывеска

small sign
маленькая табличка

big sign
большая надпись

sign the document
подписи под документом

sign a contract
подписание договора

sign contracts
подписывать контракты

sign an agreement
подписать соглашение

sign the protocol
расписаться в протоколе

sign the book
записаться в книгу

system of signs
знаковая система

Предложения

He does not even know how to sign his name.
Он даже не умеет расписываться.

Dark clouds are a sign of rain.
Тёмные тучи — признак дождя.

I want her to sign this.
Я хочу, чтобы она подписала это.

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.

A clear conscience is the sure sign of a bad memory.
Чистая совесть — верный признак плохой памяти.

Tell Tom I’ll sign the contract.
Скажи Тому, что я подпишу договор.

It’s a sign of the times.
Это знамение времени.

Don’t sign the contract in pencil.
Не подписывай контракт карандашом.

I’ll sign it.
Я подпишу это.

Where do I sign up?
Где мне зарегистрироваться?

The house shows signs of neglect.
Этот дом сильно запущен.

There were still no visual signs of spring.
Видимых признаков весны всё ещё не было.

The twelve signs of the Zodiac are: Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius and Pisces.
Двенадцать знаков зодиака: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.

There are no signs of trauma on Tom’s corpse.
На трупе Тома нет признаков травмы.

Mary is showing signs of severe depression.
У Мэри признаки тяжёлой депрессии.

Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.

The police found no signs of foul play in the apartment.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.

I can’t see the road signs in this fog.
Мне в этом тумане дорожных знаков не видно.

This is one of the signs of weakness and the impending doom of imperialism.
В этом одно из свидетельств слабости и обреченности империализма.

There were no signs of life on the island.
На острове не было никаких признаков жизни.

I signed the contract.
Я подписал контракт.

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны.

Have you signed the register?
Вы уже расписались в журнале?

You signed a confession.
Ты подписал признание.

Tom signed in.
Том зарегистрировался.

Tom signed all the documents Mary’s lawyer gave him.
Том подписал все документы, которые дал ему адвокат Мэри.

France had signed a secret treaty with Spain.
Франция подписали с Испанией секретный договор.

We have a signed agreement.
У нас подписано соглашение.

Tom signed the contract without reading it.
Том подписал контракт, не читая его.

We have a signed divorce agreement.
Мы развелись.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову sign. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Signs — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Check for signs of corrosion.

Проверьте, нет ли признаков коррозии. ☰

They showed no signs of life.

Они не подавали признаков жизни. ☰

Just follow the Way Out signs.

Просто следуйте за указателями «Выход». ☰

They ignored the warning signs.

Они оставили без внимания /проигнорировали/ предупредительные знаки. ☰

He showed signs of advanced emphysema.

У него наблюдались симптомы эмфиземы на последней стадии. ☰

The bodies showed the signs of torture.

На телах были обнаружены следы пыток. ☰

The suit was showing the signs of wear.

Костюм выглядел поношенным. ☰

Steffi signs her autograph every time she’s asked.

Штеффи даёт автограф каждый раз, когда её об этом просят. ☰

I can detect signs of improvement in your thinking.

Я замечаю, вы стали лучше мыслить. ☰

All the signs point to / towards an early election.

Все признаки указывают на досрочные выборы. ☰

The signs of drug addiction are familiar to most doctors.

Признаки наркомании знакомы большинству врачей. ☰

Encouraging signs suggested the recession was bottoming out.

Обнадеживающие знаки наводят на мысль о том, что рецессия миновала свою низшую точку. ☰

The shoulders of his uniform were piped with signs of his rank.

На плечах его мундира были вышиты знаки отличия. ☰

They showed no outward signs of fear, but they must have been afraid.

По ним нельзя было сказать что они бояться, но они, должны были быть напуганы. ☰

There were signs of clearing in the west, and the waves began to fall.

На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться. ☰

Ascendant are those signs that rise from the South towards our Zenith.

Восходящими считаются те знаки, которые поднимаются на юге по направлению к зениту. ☰

I hope this speaker signs off soon, I’m tired of the sound of his voice.

Надеюсь, что этот оратор скоро замолчит, я устала от звука его голоса. ☰

Road signs lead the traffic out of the city.

Дорожные знаки указывают транспорту выезд из города. ☰

The borough boundary is marked by road signs.

Граница города отмечена дорожными знаками. ☰

I thought of her nosing in my room for signs.

Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы. ☰

The wound is already showing signs of healing.

Уже появляются признаки заживления раны. ☰

These signs bode bad news.

Эти признаки предвещают неприятности. / Это всё не предвещает ничего хорошего. ☰

Early signs are encouraging.

Ранние признаки обнадёживают. ☰

He showed no signs of illness.

Он не проявлял никаких признаков болезни. ☰

the external signs of the disease

внешние признаки данного заболевания ☰

evidential signs of a forced entry

очевидные признаки проникновения со взломом ☰

signs that the economy is faltering

признаки того, что экономика даёт сбои ☰

The city is showing signs of revival.

Город демонстрирует признаки возрождения. ☰

Just follow the signs for the airport.

Просто следуйте указателям, ведущим в аэропорт. ☰

Use a clean, simple typeface for signs.

Для вывесок /знаков, надписей/ используйте простой и понятный шрифт. ☰

Примеры, ожидающие перевода

a confusing jumble of road signs

they welcomed the signs of spring

there were no signs of asphyxiation

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Sign — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Please sign here

Подпишите, пожалуйста, здесь ☰

Wait until I give the sign.

Ждите, пока я не подам знак. ☰

Movement is a sign of life.

Движение — признак жизни. ☰

That’s a rare good sign.

Это на редкость хороший знак. ☰

She signed for us to go inside.

Она жестом предложила нам зайти внутрь. ☰

He is signed to a three-year contract.

Он подписал трехлетний контракт. ☰

The sign in the store window says “OPEN.”

Табличка в витрине магазина, гласит “ОТКРЫТО”. / На табличке в витрине магазина написано: “ОТКРЫТО” ☰

Give me a sign when they come.

Дай мне знать, когда они придут. ☰

They showed no signs of life.

Они не подавали признаков жизни. ☰

The sign says ‘No Smoking’.

На табличке написано: «Не курить!». ☰

You have to sign for it in person.

Вы должны подписать это лично. ☰

it was a sign from God

это был знак от Бога ☰

What sign are you?

Кто вы по гороскопу? ☰

Sign here, please.

Распишитесь здесь, пожалуйста. ☰

This sign marks the border.

Этот знак обозначает границу. ☰

He ran the stop sign.

Он побежал на красный свет. ☰

He signed to the maid to leave the room.

Он жестом попросил горничную покинуть комнату. ☰

Muscle tension can be a sign of stress.

Напряжение мышц может быть признаком стресса. ☰

The play shows every sign of being a big success.

По всем признакам, этот спектакль ждёт большой успех. ☰

The police put up a sign that the road was closed.

Полиция поставила знак, говорящий о том, что проезд закрыт. ☰

Would you please sign for this parcel?

Распишитесь, пожалуйста, в получении посылки. ☰

The contract was signed by both parties.

Договор был подписан обеими сторонами. ☰

Bruce made a sign that he was ready to leave.

Брюс жестом показал, что готов к выходу. ☰

The author will be signing copies of his books today.

Сегодня автор будет подписывать экземпляры своих книг. ☰

‘ No vacancies ‘, the sign read.

Табличка гласила: «Свободных мест нет». ☰

Before long they had signed with Virgin.

Вскоре они подписали контракт с «Virgin». ☰

Steffi signs her autograph every time she’s asked.

Штеффи даёт автограф каждый раз, когда её об этом просят. ☰

He signed himself with the cross.

Он осенил себя крестным знамением. ☰

Тhe highway was lined with signboards

Шоссе было размечено дорожными знаками. (На шоссе были дорожные знаки которые помогают ориентироваться водителям) ☰

Miller worked in the shipyards before signing for Rangers.

До подписания контракта с «Рейнджерс» Миллер работал на верфи. ☰

Примеры, ожидающие перевода

it was a sign of the times

paste the sign on the wall

they welcomed the signs of spring

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии