Appeared — перевод, произношение, транскрипция
| |
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
It appeared out of nothing.
Оно появилось из пустоты. / Оно возникло из ничего. ☰
She appeared to him in a dream.
Она явилась ему во сне. ☰
Small cracks appeared in the wall.
На стене появились небольшие трещины. ☰
A new star appeared on the horizon.
На горизонте появилась новая звезда. ☰
Two faces appeared at our window.
В нашем окне показались два лица. ☰
He suddenly appeared at the wedding.
Он неожиданно явился на свадьбу. ☰
He appeared to be very intoxicated.
По-видимому, он был очень пьян. ☰
A figure appeared in the moonlight.
В лунном свете появилась чья-то фигура. ☰
She appeared against John in court.
Она выступила в суде против Джона. ☰
A deep furrow appeared between his brows.
Глубокая складка появилась между его бровей. ☰
Her picture appeared on the screen.
На экране появилось её изображение. ☰
He appeared and disappeared at whim.
Он появлялся и исчезал по прихоти (по желанию). ☰
She has appeared on stage many times.
Она много раз выходила на сцену. ☰
His dimple appeared whenever he smiled.
Ямочка появлялась у него каждый раз, когда он улыбался. ☰
Suddenly a face appeared at the window.
Неожиданно в окне появилось чьё-то лицо. ☰
Two spots of red appeared on her cheeks.
На её щеках появился румянец. ☰
Beads of sweat appeared on his forehead.
У него на лбу выступили капли пота. ☰
A hulking figure appeared in the doorway.
В дверях появилась массивная человеческая фигура. ☰
Fontaine appeared as a guest on the show.
Фонтэн появилась на шоу в качестве гостя. ☰
She appeared on the show, albeit briefly.
Она появилась на шоу, хотя и на короткое время /ненадолго/. ☰
She appeared on several charges of theft.
Она предстала перед судом по нескольким обвинениям в краже. ☰
A tear appeared in the corner of his eye.
В уголках его глаз появились слёзы. ☰
One by one, the stars appeared in the sky.
Одна за другой на небе появились звёзды. ☰
A man suddenly appeared from behind a tree.
Вдруг из-за дерева появился мужчина. ☰
Young appeared in court on a murder charge.
Янг предстал перед судом по обвинению в убийстве. ☰
John appeared to have no interest in girls.
Казалось, Джон не интересуется девушками. ☰
Homo sapiens appeared millions of years ago.
Homo sapiens появился несколько миллионов лет назад. ☰
The patient appeared to be in distress.
По-видимому, пациент испытывал чрезвычайно сильную боль. ☰
She appeared on stage with George Michael.
Она появилась на сцене с Джорджем Майклом. ☰
A new variant of the disease has appeared.
Появилась новая разновидность этой болезни. ☰
Примеры, ожидающие перевода
A pop-up ad appeared on the screen. ☰
a strange personage appeared at the door ☰
servants appeared at the snap of his fingers ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Appear — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Suddenly a face appeared at the window.
Неожиданно в окне появилось чьё-то лицо. ☰
I don’t want to appear rude.
Я не хочу показаться грубым. ☰
Small cracks appeared in the wall.
На стене появились небольшие трещины. ☰
A man suddenly appeared from behind a tree.
Вдруг из-за дерева появился мужчина. ☰
Homo sapiens appeared about 400 000 years ago.
Человек разумный появился около четырёхсот тысяч лет назад. ☰
Two faces appeared at our window.
В нашем окне показались два лица. ☰
He suddenly appeared at the wedding.
Он неожиданно явился на свадьбу. ☰
It appears he is right.
She appeared to him in a dream.
Она явилась ему во сне. ☰
He tried hard to appear calm.
Он изо всех сил пытался казаться спокойным. ☰
She appears a nice enough person.
Она кажется довольно милой. ☰
It appears (to me) that they will not come.
Мне кажется, что они не придут. ☰
The article will appear in the next issue.
Статья будет опубликована в следующем номере. ☰
He appeared a few minutes before the end of the party.
Он появился за несколько минут до окончания вечеринки. ☰
A new star appeared on the horizon.
На горизонте появилась новая звезда. ☰
He failed to appear in court.
Он не явился в суд. ☰
Did your latest book appear yet?
Ваша последняя книга уже вышла /появилась в продаже/? ☰
The right colours can make a small room appear much bigger.
Правильно подобранные цвета могут сделать маленькую комнату гораздо больше. ☰
New courses are appearing every year.
Каждый год появляются новые курсы. ☰
The car seemed to appear from nowhere.
Машина появилась как будто из ниоткуда. ☰
She appeared on television with the President.
Её показали по телевидению вместе с президентом. ☰
She appeared in ‘Hamlet’ on the London stage
Она сыграла в «Гамлете» на лондонской сцене. ☰
He appeared a little before eight last night.
Вчера вечером он появился незадолго до восьми. ☰
Speech appears in the child’s first or second year.
Дети начинают говорить лишь на втором году жизни. ☰
One of the guests appeared a few minutes late.
Один из гостей на несколько минут опоздал. ☰
She appeared against John in court.
Она выступила в суде против Джона. ☰
He had to appear in court last month.
В прошлом месяце ему пришлось явиться в суд. ☰
The two thieves will appear at the court tomorrow morning.
Два вора предстанут перед судом завтра утром. ☰
This was when sushi began to appear on restaurant menus in London.
Это было время, когда суши ещё только-только появились в Лондоне. ☰
Yet another band has appeared on the music scene.
В музыкальное тусовке возникла очередная группа. ☰
Appear: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- appear so – казаться настолько
- appear differently – выглядеть иначе
- appear first – показаться сперва
- also appear – также появляться
- appear spontaneously – возникать спонтанно
verb | |||
появляться | appear, show up, emerge, turn up, show, arise | ||
казаться | seem, appear, sound, look, show, bulk | ||
предстать | appear | ||
проявляться | show, appear, develop, come out, dawn, peep | ||
показываться | appear, peer | ||
выступать | speak, perform, appear, protrude, address, project | ||
являться | appear, come, arise, report, occur, show up | ||
проступать | exude, appear, ooze | ||
производить впечатление | impress, make an impression, appear, produce an impression, strike, put over | ||
издаваться | appear | ||
обозначаться | appear | ||
явствовать | appear | ||
привидеться | appear | ||
предстать перед судом | appear | ||
виднеться | be seen, be visible, appear | ||
видеться | see, see each other, appear | ||
выступать на сцене | appear, appear before the footlights | ||
выступать официально | appear | ||
быть очевидным | be obvious, be evident, appear | ||
заявляться | appear | ||
выходить | come out, exit, go out, get out, egress, appear |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- seem · show up · look · turn up · feel · appear in · reappear · manifest
- show · sound
- come · arrive · come out · come along · come up · speak · come on · come forth
- arise · originate · materialize · emerge · occur · come about · come into existence
- start · turn out · become
- act
- become visible, come into view, come into sight, materialize, pop up
- be revealed, emerge, surface, manifest itself, become apparent, become evident, come to light, arise, crop up
- arrive, turn up, put in an appearance, come, get here/there, show (up), roll in, blow in
- seem to be, look to be, give the impression of being, come across as being, strike someone as being
- become available, come on the market, go on sale, come out, be published, be produced
- perform, play, act
- come out
- seem
- come along
- seem, look
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «appear».
Определение
Предложения со словом «appear»
And because I had anticipated that, I was asked to testify to Congress and appear on Wall Street Week, which was the show of the time. | Поскольку я это предвидел, меня попросили выступить в Конгрессе и на популярном тогда шоу «Неделя на Уолл-Стрит». |
And here she is, as she would appear to me if I were looking through a crowd of people looking for her. | А вот и она, какой увидела бы её я, если бы искала её в толпе. |
From behind, I didn’t appear to be either to her. | Со спины я не казалась ни тем, ни другим. |
And the more nuances and details appear. | Тем больше появляется нюансов и деталей. |
Objects moving towards us, their light waves are compressed and they appear bluer. | Объекты приближаются, их световые волны сжимаются, и они приобретают синий оттенок. |
Objects moving away from us, their light waves are stretched, and they appear redder. | Когда объекты удаляются от нас, их световые волны растягиваются, и они краснеют. |
And oddly enough, as you look more deeply into the universe, more distant objects are moving away further and faster, so they appear more red. | И как ни странно, когда вглядываешься более глубоко во Вселенную, более отдалённые объекты отдаляются дальше и быстрее и приобретают более красный оттенок. |
And we can also see strange tufts coming off of it, and objects which don’t appear to line up with anything that we can see with our own eyes. | Ещё мы видим странные пучки, выходящие из неё, и объекты, которые не похожи ни на что, что мы способны видеть глазами. |
Now, if we zoom in, these blue dots are ionized plasma around very bright stars, and what happens is that they block the red light, so they appear blue. | А сейчас, если приблизить, видно, что эти точки — ионизированная плазма вокруг очень ярких звёзд, они блокируют красный цвет и поэтому кажутся синими. |
Let’s say we were trying to make a model that told us how likely an image were to appear on Facebook. | Скажем, мы пытаемся создать модель, определяющую вероятность того, что некий снимок появится в Facebook. |
The most sought-after look, incidentally, in which the outer labia appear fused like a clam shell, is called , wait for it. | Самая востребованная форма, между прочим, когда большие половые губы соединены так, что напоминают двустворчатую раковину, называется, как бы вы думали? |
This rusty lump of nickel and iron may not appear special, but when it is cut open , you can see that it is different from earthly metals. | Этот ржавый кусок никеля и железа с виду ничем не примечателен, но если его разрезать, можно увидеть, что он не похож на земные металлы. |
But stories don’t give everyone the same opportunity to appear within them, particularly not stories compartmentalized in the form of American movies. | Однако истории не каждому предоставляют одинаковую возможность быть в них участником, особенно истории в американских фильмах. |
There is a chance many new jobs will appear, but it’s not certain. | Есть вероятность, что появится много новых рабочих мест, но гарантий нет. |
And even if new jobs do appear, it won’t necessarily be easy for a 50-year old unemployed truck driver made unemployed by self-driving vehicles, it won’t be easy for an unemployed truck driver to reinvent himself or herself as a designer of virtual worlds. | И если даже новые рабочие места и появятся, нет уверенности в том, что 50-летнему безработному водителю грузовика, вытесненному самоуправляемыми машинами, будет легко переквалифицироваться в разработчика виртуальных миров. |
One of the common characteristics of all of these animals I’ve been talking to you about is that they did not appear to have received the memo that they need to behave according to the rules that we have derived from a handful of randomly selected animals that currently populate the vast majority of biomedical laboratories across the world. | Одна из общих черт для всех этих существ, о которых я рассказываю, — это то, что они, по-видимому, не получили извещения о том, что должны вести себя соответственно правилам, которые мы вывели на примере горстки случайно выбранных животных, изучаемых в подавляющем большинстве биомедицинских лабораторий по всему миру. |
They appear to be a sequence of dash marks. | Они, по всей видимости, являются последовательностью штрихов. |
Technology that at first glance might appear difficult to comprehend? | Технологии, которые на первый взгляд кажутся сложными для понимания? |
Then she should appear before us and receive our honor. | Тогда она должна появляться перед нами и принимать наше почтение. |
The defendant has multiple failures to appear on multiple priors. | По прошлым многочисленным приводам подсудимая неоднократно уклонялась от явки. |
But you appear to have made enormous strides toward recovery. | Но вы, кажется, сделали гигантские шаги к выздоровлению. |
Most of the machines didn’t appear to have eyes. | Большинство машин, похоже, вообще не имели органов зрения. |
But I mean, I’m a musician so I kind of appear on stage quite a lot. | Но я имею в виду, я музыкант, так что я появляюсь на сцене довольно часто. |
And I appear to have gained a slow cooker. | И у меня откуда-то появилась новая кастрюля. |
The trees begin to bud, tiny green leaves appear. | Деревья начинают распускать почки , появляются крошечные зеленые листочки. |
To another percept-system I would appear quite different. | В другой системе восприятия я предстану в совершенно ином виде. |
Councilman Barclay would appear as a friend of the department. | Член совета Баркли представился в качестве друга в департаменте. |
The letters jump around on the page and appear backwards. | Буквы прыгают на странице и выстраиваются в обратном направлении. |
Does this term appear in any recognized medical textbook? | Значит ли, что этот термин упоминается в медицинских изданиях? |
But I knew that those lines wouldn’t appear anywhere. | А я знал, что нигде не появятся такие строчки. |
At sunrise the Count could appear in his own form. | После восхода граф мог появиться в своем настоящем виде. |
Merise certainly did not appear concerned by his absence. | Его отсутствие, похоже, ничуть не взволновало Мерису. |
He doesn’t appear to have any verbal skills. | У него, похоже, нет никаких вербальных навыков. |
And school taught me not to appear before problems even somebody says to me that I am not very clever and I could not study at university and my parents always should pay for me. | И школа научила меня не появляться перед проблемами Даже если кто-то говорит мне, что я не очень умная и я не мог учиться в университете, и мои родители всегда должны платить за меня. |
Images of different models of dresses often appear in my mind. | Изображения различных моделей платьев часто появлялись в моей голове. |
Some people believe that, if you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a-mirror, your future spouse will appear over your shoulder. | Некоторые люди верят, что если сделать надрезы на яблоке по его середине (так чтобы получилась пятиконечная звезда внутри), а затем съесть его при свечах перед зеркалом, изображение вашего будущего спутника жизни появиться у вас над плечом. |
In the spring the first shoots appear from the ground, as if taking the first steps. | Весной появляются первые росточки из земли, словно делают первые шаги. |
At that time the culture shock begins to appear. | Именно тогда и начинает проявляться культурный шок. |
And then I began to feel how a new cultural shock started appear that imprinted on me much stronger. | И тогда я стала ощущать, как в моем сознании возникает новый культурный шок, который отпечатался на мне намного сильнее. |
Since the man`s birth we are surrounded by only close people they are our parents,but friends appear on a different stages of our life way. | При рождении человека с нами только самые близкие люди — это наши родители, друзья же появляются на разных этапах жизненного пути. |
In spring the snow melts, the sun’s rays are already warm and the first flowers – snowdrops appear. | Весной тает снег, начинает греть солнце, и появляются первые цветы – подснежники. |
In May everything begins to blossom, the green leaves appear on the trees, the birds fly back from the warm countries, and it’s warm and beautiful in the street. | В мае кругом всё зацветает, на деревьях появляются зеленые листья, из тёплых стран прилетают птицы, на улице тепло и красиво. |
She is said to appear in a mirror when her name is called three times. | Говорят, если назвать её имя три раза, смотря в зеркало, то появится её призрак. |
Thanks to the growing popularity of sport, there appear more and more fitness centers, where not only professional sportsmen but also the amateurs can do yoga, aerobics and bodybuilding exercises. | Благодаря растущей популярности спорта, появляется все больше и больше фитнес – центров, где не только профессиональные спортсмены, но и любители могут заниматься йогой, аэробикой и упражнениями бодибилдинга. |
Investigating fraud and petty theft doesn’t appear to be your style. | Расследование дел о мошенниках и мелких воришках не ваш профиль. |
Their silhouettes, made black by the distance and the sun’s trickery, made them appear mystical. | Их силуэты, черные на этом ярком фоне, казались какими-то мистическими существами. |
He also kept publishing articles and reviews on the most important critical works to appear in the review. | Он также продолжал публиковать статьи и рецензии по наиболее важным критическим работам, появляющимся в обозрении. |
Imagine a foe you can’t see armed with weapons unknown and the ability to appear as any one of us! | Представьте невидимого врага, вооруженного неведомым оружием и личиной любого из нас! |
The reasons for the sterility are difficult to define because men and slans do not appear to differ from each other to any marked degree. | Причины стерильности трудно определить, потому что люди и слэны не отличаются особенно друг от друга. |
Well, then you’re confirming that there is no good reason for me to appear in public. | В таком случае, ты лишь подтверждаешь, что нет уважительных причин для моего публичного появления. |
I appear before you today for the purpose of discussing the leading political topics which now agitate the public mind. | Я предстал сегодня перед вами, чтобы обсудить главные политические идеи, волнующие умы публики. |
The water does appear to dampen the shock wave And reduce the risk of injury. | Похоже вода действительно ослабляет ударную волну и уменьшает вероятность повреждений. |
He didn’t appear to register the guns or the tension in the room. | Он, казалось, не замечает пистолетов и напряженной атмосферы, царящей в комнате. |
And that same technology made it possible for animation characters that were after all nothing more than theoretical patterns to appear to have complex minds. | С помощью этой технологии анимационные герои, бывшие раньше лишь условными моделями, получили сложный ум. |
It is not necessary at this late hour appear in this quarter. | Не стоит в столЬ поздний час появляться в этом квартале. |
There are some things which appear to be the truth, which have all the hallmarks of truth, but which are not the real truth. | Некоторые понятия кажутся истинными, имеют все признаки истины, но в действительности истиной не являются. |
She imagines a romance with the magician that doesn’t appear to be reciprocal. | Та воображает романтическую связь с фокусником, которая не кажется взаимной. |
The Darhel appear to skillfully control their interplanetary media and hold virtual control of the money supply. | Похоже, дарелы искусно контролируют систему межпланетной информации и фактически управляют денежным обращением. |
The Marshal had to guard his words as well, not to appear too confident. | Маршалу тоже приходилось следить за своими словами, чтобы не показаться излишне уверенным в себе. |
The worst crimes of man against woman do not appear on the statutes. | Самые страшные преступления мужчины против женщины не караются законом. |
Другие результаты |
Словосочетания
- appear for — появляться
- appear again — снова появляться
- appear with — появляться с
- appear to be — оказаться
- appear suddenly — появляться внезапно
- appear unexpectedly — неожиданно появляется
- appear as — появляются как
- appear before the footlights — появляться перед фонарями
- appear (to be) — оказаться)
- so as to appear to be — чтобы казаться
- appear in — появляться в
- make appear — появляться
- appear (slowly/partly) — появляются (медленно / частично)
- cord may curl long but the end must appear — сколько веревочка не вейся, а кончику быть
- appear in print — выступать в печати
- appear in court — выступать в суде
- appear on stage — выступать на сцене
- appear on channel — выступать по каналу
- appear on television — выступать по телевидению
- appear every Monday — выходить каждый понедельник
- appear in public — появляться на публике
- appear before the judge — представать перед судом
- appear before the court — представать перед судом
- appear before enquiry — представать перед комиссией по расследованию
- appear before board — представать перед комиссией
- appear onscreen — появляться на экране
- appear before court — представать перед судом
- appear by proxy — выступать через представителя
- failure to appear — неявка
- notice to appear — уведомление о явке в суд
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «appear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «appear» , произношение и транскрипцию к слову «appear». Также, к слову «appear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Проспрягать
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.