Перевод и транскрипция слова call
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- призывать (приглашать, призвать)
- звонить (позвонить)
- вызывать (вызвать, будить)
- требовать (называть, назвать, называться, звать, позвать)
- предоставлять слово
- считать
- созывать
- кричать
- заходить
- вызываться
- окликать
- навещать
существительное
- вызов (зов, звонок, призвание)
- призыв (просьба)
- заход
- требование
- сигнал
- визит (посещение)
- крик
- заявка (предложение, спрос)
- название
- разговор
- приглашение
- необходимость (нужда)
- оклик
- перекличка
- манок
Множ. число: calls.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I call | We call |
You call | You call |
He/She/It calls | They call |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I called | We called |
You called | You called |
He/She/It called | They called |
Фразы
call to order
призывать к порядку
emergency call
экстренный вызов
call of love
зов любви
phone call
телефонный звонок
call of God
призвание Божие
call for action
призыв к действию
official call
деловой заход
call of time
требование времени
distress call
сигнал бедствия
social call
светский визит
call home
разговор с домом
call witnesses
приглашать свидетелей
call to action
призвать к действию
call a friend
звонить другу
call Sam
позвонить Сэму
call to life
вызывать к жизни
call the cops
вызвать полицейских
call for attention
требовать внимания
call a spade
называть вещи
call by name
назвать по имени
called woman
называться женою
call a doctor
звать доктора
call here
позвать сюда
call for help
кричать о помощи
call again
заходить еще
Предложения
I’ll call you up later.
Я позвоню тебе позже.
I’m going to call him right now.
Я позвоню ему прямо сейчас.
Call an ambulance!
Вызовите скорую помощь!
Call an ambulance.
Вызовите скорую.
Call me if anything changes.
Позовите меня, если что-нибудь изменится.
Would you be able to call a doctor for me?
Вы могли бы вызвать мне доктора?
I’ll call you as soon as I’m free.
Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.
I forgot to call her.
Я забыла позвонить ей.
I’ll give you a call as soon as I arrive in Boston.
Я позвоню тебе сразу, как только приеду в Бостон.
What number should I call in case of an emergency?
По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?
You’re the only person who ever calls me after 10:00 p.m.
Ты единственный, кто вообще звонит мне после десяти вечера.
The plan calls for a lot of money.
Этот план требует больших затрат.
Have there been any phone calls for me?
Мне кто-нибудь звонил?
For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.
My uncle calls on me every three days.
Мой дядя навещает меня раз в три дня.
Tom calls his mother three or four times a week.
Том звонит матери три-четыре раза в неделю.
Whoever calls now, tell him I’m not in.
Кто бы сейчас ни звонил, скажи, что меня нет.
I’m what the world calls an idiot.
Я тот, кого называют дураком.
Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things.
Постоянство в преданности тому, что человек называет своим «делом», может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.
I made several calls to Mr Yamada’s residence, but no one answered the calls.
Я сделал несколько звонков в резиденцию господина Ямады, но никто не ответил.
A totally ordered set is often called a «chain».
Упорядоченное множество часто называют «цепочка».
I called on her.
Я зашёл к ней домой.
An angle of 90 degrees is called a right angle.
Угол в 90 градусов называется прямым.
I called him, but the line was busy.
Я позвонил ему, но линия была занята.
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
Содержимое четырёх регистров сохраняется вызываемой подпрограммой.
They called him a traitor.
Они назвали его предателем.
I’ve already called him.
Я уже позвонила ему.
I’ve called the other parents.
Я позвонил другим родителям.
Is there anyone called Tom here?
Есть тут кто-нибудь по имени Том?
Tom called Mary up from the airport.
Том позвонил Мэри из аэропорта.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову call. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Called — перевод, произношение, транскрипция
| |
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He is called Tom.
I called her twice.
Я звонил ей дважды. ☰
He called my name.
He called to her.
It is well that he called.
Очень удачно, что он позвонил. ☰
The bell called to dinner.
He called his trump.
Он назвал свой козырь. ☰
She called him a dirty liar.
Она назвала его грязным лжецом. ☰
‘Wait up!’ he called.
— Подождите! — окликнул он. ☰
What is this flower called?
Как называется этот цветок? ☰
She called round for a chat.
Она зашла /заглянула/ в гости, чтобы поболтать. ☰
Gee, I’m so glad you called!
Вот это сюрприз! Я так рад, что ты позвонил! ☰
She called him a snotty brat.
Она называла его гнусным сопляком. ☰
She neither called nor wrote.
Она не звонила и не писала. ☰
She is what is called a silly.
Она из тех, кого называют глупышками. ☰
Police called for a SWAT team.
Полиция вызвала спецназ. ☰
We called them to say that .
мы сообщили им по телефону, что . ☰
He was called for the last act.
Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию. ☰
We called, but no one answered.
Мы позвонили, но никто не ответил. ☰
The game was called off.
‘Hi there!’ I called out.
— Всем привет! — крикнул я. ☰
Our son is called Matthew.
Нашего сына зовут Матвей. ☰
What is the widget called?
Как эта штука называется? ☰
He called me a while back.
Он звонил мне некоторое время назад. ☰
Someone called out my name.
Кто-то выкрикнул моё имя. ☰
He called me from New York.
Он позвонил мне из Нью-Йорка. ☰
The teacher called the roll.
Учитель устроил перекличку. ☰
Here the captain called a halt.
В этом месте капитан объявил привал. ☰
Your remark was not called for.
Ваше замечание было неуместно. ☰
They called in a TV repair man.
Они вызвали телевизионного мастера. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The firemen called out to him. ☰
He called out in a loud voice. ☰
Jack Dempsey was called a mauler ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Calls — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He calls him his son.
Он считает его своим сыном. ☰
It calls for a celebration!
это (дело) надо отметить! ☰
They took 23 curtain calls.
Публика вызывала их на сцену 23 раза. ☰
All phone calls are logged.
Все телефонные звонки записываются. ☰
She calls him by first name.
Она называет его по имени. ☰
This steamer calls at Havre.
Этот пароход заходит в Гавр. ☰
I’ll be ready when duty calls.
Я буду готов, когда того потребует долг. ☰
Incoming calls were monitored.
Входящие звонки отслеживались. ☰
He has many calls on his money.
К нему постоянно обращаются за деньгами. ☰
If anyone calls, take a message.
Если кто-нибудь позвонит, примите сообщение. ☰
His phone calls were intercepted.
Его телефонные звонки были перехвачены. ☰
The recipe calls for fresh thyme.
Рецепт требует свежего тимьяна. ☰
The forecast calls for more rain.
Согласно прогнозу, дожди, вероятно, продолжатся. ☰
The recipe calls for chopped onion.
Для этого рецепта требуется нарезать /накрошить/ лук. ☰
He’s an expert at doing bird calls.
Он мастерски имитирует птичьи голоса. ☰
The recipe calls for chopped onions.
Для этого рецепта требуется мелко нарезанный лук. ☰
Today’s forecast calls for sunshine.
Сегодняшний прогноз обещает солнце. ☰
It’s cheaper to make calls after 6pm.
Дешевле звонить после 6 часов вечера. ☰
The pot calls the kettle black. посл.
Не смейся горох, не лучше бобов. ☰
Suddenly he heard loud calls for help.
Вдруг он услышал громкие крики о помощи. ☰
the pastor’s calls on his parishioners
визиты пастора к своим прихожанам ☰
The phone calls have been flooding in.
Телефонные звонки сыплются один за другим. ☰
The new dean calls meetings every week.
Новый декан устраивает собрания каждую неделю. ☰
This affair calls forth all his energy.
Это дело потребует всей его энергии. ☰
I always receive your calls thankfully.
Я всегда воспринимаю ваши звонки с благодарностью. ☰
This crisis calls for immediate action.
Этот кризис требует незамедлительных действий. ☰
He calls me «Mrs. Prudence» in mockery.
Он насмешливо называет меня «Мадам Благоразумие». ☰
Pam hates it when Lee calls her at work.
Пэм терпеть не может, когда Ли звонит ей на работу. ☰
He has a large collection of duck calls.
У него большая коллекция охотничьих манков. ☰
Calls will be charged at 44p per minute.
Звонки будут тарифицироваться по сорок четыре пенса за минуту. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The lease calls for yearly renewals. ☰
The recipe calls for the juice of two lemons. ☰
He ran up a $4000 tab in long-distance calls. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.