Перевод и транскрипция слова call

Перевод и транскрипция слова call

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. призывать (приглашать, призвать)
  2. звонить (позвонить)
  3. вызывать (вызвать, будить)
  4. требовать (называть, назвать, называться, звать, позвать)
  5. предоставлять слово
  6. считать
  7. созывать
  8. кричать
  9. заходить
  10. вызываться
  11. окликать
  12. навещать

существительное

  1. вызов (зов, звонок, призвание)
  2. призыв (просьба)
  3. заход
  4. требование
  5. сигнал
  6. визит (посещение)
  7. крик
  8. заявка (предложение, спрос)
  9. название
  10. разговор
  11. приглашение
  12. необходимость (нужда)
  13. оклик
  14. перекличка
  15. манок

Множ. число: calls.

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I call We call
You call You call
He/She/It calls They call
Past Simple (Прошедшее время)
I called We called
You called You called
He/She/It called They called

Фразы

call to order
призывать к порядку

emergency call
экстренный вызов

call of love
зов любви

phone call
телефонный звонок

call of God
призвание Божие

call for action
призыв к действию

official call
деловой заход

call of time
требование времени

distress call
сигнал бедствия

social call
светский визит

call home
разговор с домом

call witnesses
приглашать свидетелей

call to action
призвать к действию

call a friend
звонить другу

call Sam
позвонить Сэму

call to life
вызывать к жизни

call the cops
вызвать полицейских

call for attention
требовать внимания

call a spade
называть вещи

call by name
назвать по имени

called woman
называться женою

call a doctor
звать доктора

call here
позвать сюда

call for help
кричать о помощи

call again
заходить еще

Предложения

I’ll call you up later.
Я позвоню тебе позже.

I’m going to call him right now.
Я позвоню ему прямо сейчас.

Call an ambulance!
Вызовите скорую помощь!

Call an ambulance.
Вызовите скорую.

Call me if anything changes.
Позовите меня, если что-нибудь изменится.

Would you be able to call a doctor for me?
Вы могли бы вызвать мне доктора?

I’ll call you as soon as I’m free.
Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.

I forgot to call her.
Я забыла позвонить ей.

I’ll give you a call as soon as I arrive in Boston.
Я позвоню тебе сразу, как только приеду в Бостон.

What number should I call in case of an emergency?
По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?

You’re the only person who ever calls me after 10:00 p.m.
Ты единственный, кто вообще звонит мне после десяти вечера.

The plan calls for a lot of money.
Этот план требует больших затрат.

Have there been any phone calls for me?
Мне кто-нибудь звонил?

For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.

My uncle calls on me every three days.
Мой дядя навещает меня раз в три дня.

Tom calls his mother three or four times a week.
Том звонит матери три-четыре раза в неделю.

Whoever calls now, tell him I’m not in.
Кто бы сейчас ни звонил, скажи, что меня нет.

I’m what the world calls an idiot.
Я тот, кого называют дураком.

Perpetual devotion to what a man calls his business, is only to be sustained by perpetual neglect of many other things.
Постоянство в преданности тому, что человек называет своим «делом», может поддерживаться только постоянством в пренебрежении многими другими вещами.

I made several calls to Mr Yamada’s residence, but no one answered the calls.
Я сделал несколько звонков в резиденцию господина Ямады, но никто не ответил.

A totally ordered set is often called a «chain».
Упорядоченное множество часто называют «цепочка».

I called on her.
Я зашёл к ней домой.

An angle of 90 degrees is called a right angle.
Угол в 90 градусов называется прямым.

I called him, but the line was busy.
Я позвонил ему, но линия была занята.

The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
Содержимое четырёх регистров сохраняется вызываемой подпрограммой.

They called him a traitor.
Они назвали его предателем.

I’ve already called him.
Я уже позвонила ему.

I’ve called the other parents.
Я позвонил другим родителям.

Is there anyone called Tom here?
Есть тут кто-нибудь по имени Том?

Tom called Mary up from the airport.
Том позвонил Мэри из аэропорта.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову call. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Called — перевод, произношение, транскрипция

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He is called Tom.

I called her twice.

Я звонил ей дважды. ☰

He called my name.

He called to her.

It is well that he called.

Очень удачно, что он позвонил. ☰

The bell called to dinner.

He called his trump.

Он назвал свой козырь. ☰

She called him a dirty liar.

Она назвала его грязным лжецом. ☰

‘Wait up!’ he called.

— Подождите! — окликнул он. ☰

What is this flower called?

Как называется этот цветок? ☰

She called round for a chat.

Она зашла /заглянула/ в гости, чтобы поболтать. ☰

Gee, I’m so glad you called!

Вот это сюрприз! Я так рад, что ты позвонил! ☰

She called him a snotty brat.

Она называла его гнусным сопляком. ☰

She neither called nor wrote.

Она не звонила и не писала. ☰

She is what is called a silly.

Она из тех, кого называют глупышками. ☰

Police called for a SWAT team.

Полиция вызвала спецназ. ☰

We called them to say that .

мы сообщили им по телефону, что . ☰

He was called for the last act.

Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию. ☰

We called, but no one answered.

Мы позвонили, но никто не ответил. ☰

The game was called off.

‘Hi there!’ I called out.

— Всем привет! — крикнул я. ☰

Our son is called Matthew.

Нашего сына зовут Матвей. ☰

What is the widget called?

Как эта штука называется? ☰

He called me a while back.

Он звонил мне некоторое время назад. ☰

Someone called out my name.

Кто-то выкрикнул моё имя. ☰

He called me from New York.

Он позвонил мне из Нью-Йорка. ☰

The teacher called the roll.

Учитель устроил перекличку. ☰

Here the captain called a halt.

В этом месте капитан объявил привал. ☰

Your remark was not called for.

Ваше замечание было неуместно. ☰

They called in a TV repair man.

Они вызвали телевизионного мастера. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The firemen called out to him.

He called out in a loud voice.

Jack Dempsey was called a mauler

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Calls — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He calls him his son.

Он считает его своим сыном. ☰

It calls for a celebration!

это (дело) надо отметить! ☰

They took 23 curtain calls.

Публика вызывала их на сцену 23 раза. ☰

All phone calls are logged.

Все телефонные звонки записываются. ☰

She calls him by first name.

Она называет его по имени. ☰

This steamer calls at Havre.

Этот пароход заходит в Гавр. ☰

I’ll be ready when duty calls.

Я буду готов, когда того потребует долг. ☰

Incoming calls were monitored.

Входящие звонки отслеживались. ☰

He has many calls on his money.

К нему постоянно обращаются за деньгами. ☰

If anyone calls, take a message.

Если кто-нибудь позвонит, примите сообщение. ☰

His phone calls were intercepted.

Его телефонные звонки были перехвачены. ☰

The recipe calls for fresh thyme.

Рецепт требует свежего тимьяна. ☰

The forecast calls for more rain.

Согласно прогнозу, дожди, вероятно, продолжатся. ☰

The recipe calls for chopped onion.

Для этого рецепта требуется нарезать /накрошить/ лук. ☰

He’s an expert at doing bird calls.

Он мастерски имитирует птичьи голоса. ☰

The recipe calls for chopped onions.

Для этого рецепта требуется мелко нарезанный лук. ☰

Today’s forecast calls for sunshine.

Сегодняшний прогноз обещает солнце. ☰

It’s cheaper to make calls after 6pm.

Дешевле звонить после 6 часов вечера. ☰

The pot calls the kettle black. посл.

Не смейся горох, не лучше бобов. ☰

Suddenly he heard loud calls for help.

Вдруг он услышал громкие крики о помощи. ☰

the pastor’s calls on his parishioners

визиты пастора к своим прихожанам ☰

The phone calls have been flooding in.

Телефонные звонки сыплются один за другим. ☰

The new dean calls meetings every week.

Новый декан устраивает собрания каждую неделю. ☰

This affair calls forth all his energy.

Это дело потребует всей его энергии. ☰

I always receive your calls thankfully.

Я всегда воспринимаю ваши звонки с благодарностью. ☰

This crisis calls for immediate action.

Этот кризис требует незамедлительных действий. ☰

He calls me «Mrs. Prudence» in mockery.

Он насмешливо называет меня «Мадам Благоразумие». ☰

Pam hates it when Lee calls her at work.

Пэм терпеть не может, когда Ли звонит ей на работу. ☰

He has a large collection of duck calls.

У него большая коллекция охотничьих манков. ☰

Calls will be charged at 44p per minute.

Звонки будут тарифицироваться по сорок четыре пенса за минуту. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The lease calls for yearly renewals.

The recipe calls for the juice of two lemons.

He ran up a $4000 tab in long-distance calls.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии