condition
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
существительное
- условие (обстановка, конъюнктура)
- состояние (положение, заболевание, режим, обстоятельство)
- кондиция
Множ. число: conditions.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I condition | We condition |
You condition | You condition |
He/She/It conditions | They condition |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I conditionned | We conditionned |
You conditionned | You conditionned |
He/She/It conditionned | They conditionned |
Фразы
necessary condition
необходимое условие
economic conditions
экономическая обстановка
excellent condition
отличное состояние
financial condition
материальное положение
chronic condition
хроническое заболевание
favorable conditions
благоприятный режим
certain conditions
определенные обстоятельства
show condition
выставочная кондиция
conditioned air
кондиционированный воздух
Предложения
Seasonal Allergic Rhinitis is a common condition among the general population in Western countries.
Сезонный аллергический ринит — частый недуг большинства населения в западных странах.
You should on no condition touch these instruments.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам.
His condition will soon change for the better.
Скоро его состояние улучшится.
When a country is well governed, poverty and a mean condition are things to be ashamed of. When a country is ill governed, riches and honor are things to be ashamed of.
Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия — это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь — вещи, которых стыдятся.
Love is that condition in which the happiness of another person is essential to your own.
Любовь — это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья.
You must on no condition open the box.
Ни под каким видом не открывай коробку.
I will do it on the condition that you help me.
Я сделаю это при условии, что ты мне поможешь.
Her condition is improving after the operation.
Её состояние улучшается после операции.
The condition of the patients changes every day.
Состояние пациентов меняется ежедневно.
His condition could have been worse.
Его состояние могло бы быть хуже.
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
Много аварий произошло из-за обледенения дорог.
Rises in temperature create the ideal conditions for catching colds.
Скачки температуры благоприятствуют простудам.
Weather conditions may change.
Погодные условия могут измениться.
Living conditions were hard.
Условия жизни были тяжелыми.
Economic conditions point to further inflation.
Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
After the Russian Federation has conquered the Crimea, the country’s government provides on the peninsula worldwide best travel conditions for self-torturers and masochists.
После завоевания Крыма правительство Российской Федерации предлагает на полуострове лучшие в мире туристические условия для самоистязателей и мазохистов.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Propose to me conditions that are better than the ones I have now, and I’ll work with you.
Предложите мне условия лучше, чем у меня есть сейчас, и я буду с вами работать.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.
Tom conditioned his dog to bark at strangers.
Том выдрессировал свою собаку лаять на незнакомых.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову condition. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Conditions — перевод, произношение, транскрипция
| |
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
She agreed to all my conditions.
Она согласилась на все мои условия. ☰
These conditions no longer obtain.
Эти условия больше не соблюдаются. ☰
Conditions are still far from ideal.
Условия всё ещё далеки от идеальных. ☰
She had to adapt herself to local conditions.
Ей пришлось приспосабливаться к местным условиям. ☰
The tent is useless in wet conditions.
Эта палатка бесполезна в условиях сырости. ☰
Take care when driving in icy conditions.
Соблюдайте осторожность при управлении автомобилем в гололёд. ☰
These conditions were not of an easy digestion.
Эти условия было нелегко принять. ☰
Conditions in the slum worsened
Условия жизни в трущобах ухудшились. ☰
Conditions in the slums degenerated.
Условия в трущобах ухудшились. ☰
the rugged conditions of frontier life
суровые условия жизни на границе ☰
The plant tolerates adverse conditions.
Растение устойчиво к неблагоприятным условиям. ☰
The family lived in squalid conditions.
Семья жила в отвратительных условиях. ☰
This plant does well in dry conditions.
Это растение хорошо себя чувствует в засушливых условиях. ☰
a test held under controlled conditions
испытание, проведённое в контролируемых условиях ☰
Conditions in the prison were atrocious.
Условия в тюрьме были отвратительными. ☰
an attempt to humanize prison conditions
попытка смягчения условий содержания в тюрьме ☰
horrific conditions in the mining industry
ужасающие условия в горнодобывающей промышленности ☰
Conditions at the camp are very primitive.
Условия проживания в лагере — очень примитивные. ☰
the wretched conditions of the refugee camp
невыносимые условия жизни в лагере для беженцев ☰
troubled by the worsened economic conditions
обеспокоенные ухудшением экономических условий ☰
Staff had to work in overcrowded conditions.
Сотрудники были вынуждены работать в условиях большой скученности. ☰
Now I will specialize some of our conditions.
А теперь я подробно остановлюсь на некоторых из наших условий. ☰
People there are living in horrid conditions.
Люди там живут в жутких условиях. ☰
Conditions in the prison are more humane now.
Сейчас условия в тюрьме более гуманны. ☰
The test was done under controlled conditions.
Исследование проводилось в контролируемых условиях. ☰
Living conditions in the slums were execrable.
Жилищные условия в этих трущобах были отвратительными. ☰
He was kept in appalling conditions in prison.
В тюрьме, его содержали в ужасных условиях. ☰
deplorable housing conditions in the inner city
плачевные жилищные условия во внутренней части города ☰
the treaty and any conditions attaching thereto
данный договор, а также любые прилагающиеся к нему условия ☰
Migrant workers live in unspeakable conditions.
Рабочие-мигранты живут в очень плохих условиях. ☰
Примеры, ожидающие перевода
They worked in overcast conditions. ☰
I was shocked by the inhumane conditions. ☰
This nitrate opalesces under certain conditions ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Condition — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
He is in poor condition.
Он в плохом состоянии. ☰
The house is in bad condition.
Дом находится в плохом состоянии. ☰
The car was in perfect condition.
Машина была в идеальном состоянии. ☰
I accept on condition that he will assist.
Я даю своё согласие при условии, что он будет помогать. ☰
I condition my hair after washing it
После мытья волос я использую кондиционер. ☰
My head got into a swimming condition.
У меня закружилась голова. ☰
Her condition deteriorated.
Её состояние ухудшилось. ☰
The car is in good condition.
Автомобиль находится в хорошем состоянии. ☰
People are conditioned by society.
Поведение людей регламентировано обществом. ☰
His car is in excellent condition.
Его машина в превосходном состоянии. ☰
Doctors say his condition has ameliorated.
Доктора говорят, что его состояние улучшилось. ☰
She has a serious heart condition.
У неё серьезное заболевание сердца. ☰
He has a dangerous medical condition.
У него опасное заболевание. ☰
The car seemed in good condition outside.
Внешне состояние машины казалось хорошим. ☰
My car was still in an operative condition.
Моя машина была по-прежнему в исправном состоянии. ☰
Doctors suspect he may have a heart condition.
Врачи подозревают у него болезнь сердца. ☰
The car is in reasonably good condition.
Автомобиль находится в достаточно хорошем состоянии. ☰
There was little change in his condition.
Его состояние почти не изменилось. ☰
It’s in pretty good condition for an old car.
Для своего возраста, этот автомобиль находится в довольно хорошем состоянии. ☰
Conditions in the prison were atrocious.
Условия в тюрьме были отвратительными. ☰
floating freely in a weightless condition
свободно плавая в невесомом состоянии ☰
The car is in excellent condition.
Автомобиль находится в отличном состоянии. ☰
The house was in a terrible condition.
Дом был в ужасном состоянии. ☰
The kitchen was kept in immaculate condition.
Кухня содержалась в идеальном состоянии. ☰
After complaining about the hotel’s lousy service, the woman went off on another rant about the condition of her room.
Пожаловавшись на то, как паршиво обслуживают в этой гостинице, женщина пустилась разглагольствовать о состоянии своего номера. ☰
a condition (or state) of disrepair
состояние ветхости /неисправности/ ☰
She suffers from a rare heart condition.
Она страдает редким заболеванием сердца. ☰
His physical condition has held up well.
Его физическое состояние остаётся хорошим. ☰
The hospital described his condition as satisfactory.
В больнице его состояние определили как удовлетворительное. ☰
She was rushed to Alton Hospital, where her condition is critical.
Её в срочном порядке доставили в Элтонскую больницу. Её состояние крайне тяжёлое. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The combination of rain and greasy surfaces made driving conditions treacherous. ☰
social facilitation is an adaptive condition ☰
the control condition was inappropriate for the conclusions he wished to draw ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.