crawl
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- ползти (ползать, поползти, подползти, заползти, уползти, заползать)
- выползти (проползти, вползти, забраться)
- сканировать
- доползти
- отползти
- вылезть
- приползти
- переползать
существительное
Множ. число: crawls.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I crawl | We crawl |
You crawl | You crawl |
He/She/It crawls | They crawl |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I crawled | We crawled |
You crawled | You crawled |
He/She/It crawled | They crawled |
Фразы
crawl around
ползать вокруг
crawling home
ползти домой
crawl forward
поползти вперед
crawl inside
заползти внутрь
crawl away
уползти прочь
crawl into bed
забраться в постель
crawl space
сканировать пространство
crawl home
доползти до дома
crawl back
отползти назад
Предложения
Tom tried to crawl under the fence.
Том попытался проползти под изгородью.
I had to crawl under the fence.
Мне пришлось пролезать под забором.
I’m so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.
Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
He felt something crawl up his leg.
Он почувствовал, что по ноге что-то ползет.
I’m so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
Я так сожалею о том, что я сделал. Я хотел бы просто забиться в нору и умереть.
Babies crawl before they walk.
Дети ползают, перед тем как начинают ходить.
The dog crawled through an opening in the fence.
Собака пролезла в отверстие в заборе.
Tom crawled out of the window.
Том вылез из окна.
They crawled out of the cave.
Они выползли из пещеры.
Tom forgot his key so he crawled in through the window.
Том забыл ключ и ему пришлось лезть в окно.
Tom crawled under barbed wire.
Том ползал под колючей проволокой.
I crawled under the fence.
Я прополз под забором.
She crawled out of bed.
Она вылезла из постели.
He crawled out of bed.
Он вылез из постели.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову crawl. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Crawl — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Does the baby crawl yet?
Ребенок уже ползает? ☰
She’s always crawling to the boss.
Она всегда пресмыкается перед начальником. ☰
The days slowly crawled by.
Дни медленно ползли / тянулись. ☰
My skin crawled — I was terrified.
У меня мурашки пошли по коже — я был в ужасе. ☰
The snake crawled into its hole.
Змея заползла в свою нору. ☰
The cheap room was dark, dirty, and crawling with spiders.
Эта дешёвая комната была тёмная, грязная и кишела пауками. ☰
The story made her flesh crawl.
У неё от этого рассказа мурашки по телу побежали. ☰
There’s a bug crawling up your leg.
По твоей ноге ползает какой-то жук. ☰
Her singing makes my skin crawl.
От её пения у меня мурашки по коже. ☰
After the explosion, the town was crawling with soldiers.
После взрыва город наводнили солдаты. ☰
Reptiles crawl / creep / slither.
She invited me to join them on a pub crawl.
Она пригласила меня пошататься с ними по барам. ☰
The traffic was crawling along.
Машины еле ползли по дороге. ☰
The baby crawled across the floor toward her mother.
Малышка поползла по полу к своей матери. ☰
The bus was moving along at a crawl.
The crocodile was crawling along the riverbed.
Крокодил полз вдоль русла реки. ☰
A beetle began to crawl laboriously up his leg.
Жук начал с трудом карабкаться вверх по его ноге. ☰
He got down on his belly to crawl.
Он лёг на живот и приготовился ползти. ☰
Work on the project has crawled to a standstill.
Работы по проекту постепенно застопорились. ☰
I worked late into the night, and it was 2 a.m. before I finally crawled into bed.
Я заработался допоздна, а когда, наконец, дополз до постели, был уже третий час ночи. ☰
The baby crawled across the floor.
Малыш пополз по полу. ☰
a babe in arms, too young even to crawl
грудной младенец, который ещё даже не мог ходить ☰
Near the construction site, traffic had slowed to a crawl.
Вблизи строительной площадки движение транспорта замедлилось на скорости улитки. ☰
European children learn the breast stroke; they often don’t know how to crawl
Европейские дети учатся плавать брассом, и нередко они не умеют плавать кролем.. ☰
The novel has an icky sentimentality that makes my skin crawl.
Этот роман обладает отвратительной сентиментальностью, от которой у меня мурашки по коже. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The traffic had slowed to a crawl. ☰
The baby is just learning to crawl. ☰
The bus crawled along the rough and narrow road. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
To crawl: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
verb | |||
ползать | crawl, creep, grovel | ||
ползти | crawl, creep, scramble, ramp, ramble, worm | ||
елозить | crawl | ||
пресмыкаться | grovel, kowtow, crawl, crouch, creep, kotow | ||
расползаться | crawl, shred, crawl away, crawl off, ravel out | ||
кишеть | infest, swarm, be infested, crawl, be abundant, overrun | ||
плавать кролем | crawl | ||
тащиться | drag, plod, traipse, trail, crawl, shamble | ||
кишеть насекомыми | crawl | ||
чувствовать мурашки по телу | crawl, creep | ||
плыть стилем ’кроль’ | crawl |
Перевод по словам
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- chalk up to — мелом до
- hew to — использовать
- come to blows — прийти к ударам
- meal to sack — кормовая мука, идущая на выбой
- willingness to negotiate — стремление к переговорам
- face-to-face weaving — изготовление двухполотенной ворсовой ткани
- confined to bed — приковывать к постели
- to trust — доверять
- to call for — призвать к
- to be washed — промывать
verb: ползать, ползти, елозить, пресмыкаться, расползаться, кишеть, плавать кролем, тащиться, кишеть насекомыми, чувствовать мурашки по телу
noun: ползание, кроль, медленное движение, затон, пресмыкательство
- crawl away — отползать
- crawl about — обходить
- crawl to — обходить
- crawl out — выползать
- crawl forward — ползти вперед
- crawl into bed — забраться в постель
- crawl back — забраться обратно
- crawl up — сканировать
- the crawl — сканирование
- crawl on all fours — ползать на четвереньках
Определение
Предложения с «to crawl»
Due to the standards of design heights of chairs, I have to crawl on my hands and knees just to get on top of it, whilst also being conscious that it might tip over at any stage. | Из-за стандартов высоты в дизайне стульев мне приходится лезть с помощью рук и ног, чтобы просто забраться на него, и всё это время осознавать, что он может перевернуться на любом этапе. |
But when she landed, she broke both her legs, and she had to crawl on her tummy to hide in the bushes. | Приземлившись, она сломала обе ноги, и ей пришлось ползти на животе, чтобы спрятаться в кустах. |
Sometimes, it’s the messages that we don’t want to hear, the ones that make us want to crawl out of ourselves, that we need to hear the most. | Порой именно то, чего мы не хотим знать, то, от чего нам не комфортно, и есть то, что нам больше всего нужно услышать. |
He dropped to his belly and began to crawl along. | Он лег на живот и пополз по-пластунски. |
She began to crawl forward, quite without aim and cruelly hampered by her crinoline, yet it was as if her limbs moved of their own accord. | Сильно мешал кринолин, но тело ее двигалось будто само по себе. |
They got a couple of their bong buddies to crawl in the hole and play dead. | Они взяли двух накуренных приятелей поползать в яме и сыграть мертвых. |
I think I would feel like a snake trying to crawl back into its shed dead skin. | Я бы себя чувствовал змеей, которая пытается заползти в свою сброшенную кожу. |
I’m not suggesting that the tapeworm find a new colon to crawl into. | Я не советую червю найти новую кишку, чтобы жить там и паразитировать. |
And open a window to crawl into later. | и открыть окно, чтобы пролезть в него позже. |
I’d like to crawl into one of those for about a month. | Я б забралась в одну на целый месяц. |
It’s a shame that we have to crawl into bed. for eight hours of uninterrupted sleep instead. | Это позор, что мы должны заползать в постель. и получать восемь часов непрерывного сна вместо всего этого. |
She was just waiting for some. rich doctor in a bad marriage to crawl into her office and fall in love with her so she could give up the whole charade. | Она просто ждала, что какой-нибудь богатый доктор с проблемами в браке завалится в ее офис и влюбится в нее, и она сможет бросить все это. |
Are you sure. you don’t want to crawl into this Egyptian cotton, order a pint of ice cream? | Ты точно не хочешь ещё поваляться на этих мягких простынях, съесть пачку мороженого? |
I did come home this morning intending to crawl into bed with you, only, what do I find? | Я пришла сегодня утром домой, намереваясь пойти с тобой в постель, но что я обнаружила? |
On July 2nd, he’s going to wish he had a foxhole to crawl into. | Второго июля этот герой будет искать лисью норку, чтобы поскорей туда забиться. |
You can’t expect to crawl into bed smelling like Mardi Gras and expect me not to ask. | Ты же не ждала, что приползешь в постель источая аромат Марди Граса, а я ничего не спрошу. |
The Special Rapporteur received allegations that during the incidents, civilians were obliged to crawl into holes filled with water and to spend the night there. | Специальный докладчик получил сообщение о том, что во время этих инцидентов гражданских лиц заставляют залезать в ямы с водой и проводить в них целую ночь. |
What if you need someone to crawl into an area that you can’t reach? | А если придется пробираться туда, куда ты не можешь пролезть? |
I had to crawl into the living room and interrupt Lois’s book club. | Пришлось ползти в гостиную и прервать собрание книжного клуба Лоис. |
He told me he feels like a Bartram’s Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. | Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
Had to crawl through 50 yards of air duct. | Пришлось ползти пятьдесят ярдов по вентиляции. |
He told me he feels like a Bartram’s Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. | Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
The building of new settlements in the occupied territories will certainly throw that region back into the abyss out of which it is trying to crawl . | Строительство новых поселений на оккупированных территориях, несомненно, вновь отбросит этот регион в ту бездну, из которой он пытается выбраться . |
There’s no one left for you to crawl into bed with here. | Больше тебе не к кому залезть в постель. |
Then he licked his chops in quite the same way his mother did, and began to crawl out of the bush. | Вслед за тем он облизнулся, точно так же, как это делала его мать, и стал выбираться из куста. |
And sometimes. I have to crawl inside a giant septic tank. | А иногда. мне приходится ползать внутри огромного отстойника. |
Hank gets his book back, and you get to crawl back to the hole from whence you came. | Хэнк, получает назад свою книгу, а ты, возвращаешься в ту дыру, из которой вылезла. |
Turned, the babies at once fell silent, then began to crawl towards those clusters of sleek colours, those shapes so gay and brilliant on the white pages. | Завидев книги и цветы, детские шеренги смолкли и двинулись ползком к этим скопленьям цвета, к этим красочным образам, таким празднично-пестрым на белых страницах. |
Bon Dieu de merde! We can’t get through those. They’re too low to crawl under and too high to jump over. | — Господи! Мы не сможем подобраться к ним. Они слишком низки, чтобы проползти под ними и слишком высоки, чтобы перепрыгнуть. |
It was unfair, for there were no more mine fields to crawl over, no guards shooting at him, no sharks threatening him. | Но ведь это несправедливо, не Тони виноват в том, что ему не пришлось ползти через минные поля, скрываться от охранников и отбиваться от акул. |
I had to crawl through the depths of Tartarus itself. | Мне пришлось пробираться по бездне Тартара. |
It was inconceivable how, with his remaining arm and leg, the wretch had managed to crawl to the camp. | Было уму непостижимо, как на оставшейся другой руке и ноге несчастный дополз до лагеря. |
I don’t care if you have to crawl like a bog turtle. | Даже если тебе придётся ползти подобно болотной черепахе. |
He was playing with the marker, who was to have a glass of brandy if he won, and, if he lost, was to crawl under the table on all fours. | Он играл с маркером, который при выигрыше выпивал рюмку водки, а при проигрыше должен был лезть под биллиард на четверинках. |
Then a voice from somewhere — only it wasn’t a voice, but a transmitted thought — ordered him to crawl sideways. | Тут чей-то голос — но без голоса, а передавая одни мысли, скомандовал ему ползти вбок. |
He gave another little push with his hands against the walls and, scratched all over, managed to crawl out. | Но ещё немножко руками оттолкнулся от стенок -обдирало его со всех сторон — и вылез. |
There was blood all the way to the ceiling and finger marks, like they were trying to crawl out. | Кровь была везде, до потолка, и их отпечатки пальцев, они пытались выползти. |
They were both bright babies, quick and responsive, but even after a few weeks, Eve seemed more mature than Alexandra. Eve was the first to crawl and talk and walk. | Малышки были сообразительны, хорошо развивались, хотя Ив с первых недель казалась взрослее Александры, первая начала ползать, говорить и ходить. |
You know, I just want to. crawl in her frontal lobe and. | Знаешь, я просто хочу. вползти в ее лобную долю и. |
I had barely time to crawl out from under when father, mother, and the baby came down pell-mell where I had been. | Я едва успел отползти в сторону, как отец, мать и ребенок беспорядочной кучей упали рядом со мной. |
And yes, that is a cleverly veiled reference to Howard’s lifelong obsession to crawl back into her spacious womb. | И, да, это была искусно завуалированная отсылка к пожизненному стремлению Говарда забраться обратно в её огромную матку. |
He saw the black dashes which were automobiles and they seemed to crawl, it took them so long to cover a block the size of his finger. | Он видел тёмные чёрточки — машины, они, казалось, ползли, так много времени им требовалось, чтобы проехать квартал длиной с его палец. |
You got to crawl in, he said. | Надо ползком, — сказал он. |
I must get to it, if I have to crawl upon my hands and knees. | Я доберусь до него хотя бы ползком — на коленях и на руках. |
She lay panting on her side. He lay panting on his side, a dozen feet away, unable to crawl to her. | Она лежала на боку, тяжело дыша, и он, тоже тяжело дыша, лежал в десяти шагах от нее, не в силах подползти ближе. |
Mr. Marvel, released, suddenly dropped to the ground and made an attempt to crawl behind the legs of the fighting men. | Марвел, выпущенный из невидимых рук, упал на пол и попытался проползти между ногами боровшихся людей. |
I just want to crawl into a hole and die! | Я хочу просто заползти в нору и умереть! |
I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey. | Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку. |
And with brain reeling from weakness I was able to crawl and scramble farther up beyond the clutching backwash of the sea. | И хотя голова моя кружилась от слабости, я нашел в себе силы отползти подальше от жадной волны. |
Looks like he tried to crawl out of the line of fire. | Похоже, он пытался отползти с линии огня. |
He may have been trying to crawl away. | Возможно, он пытался отползти. |
I promised Jims I’d keep him on Drogheda and I will, if I have to crawl on my hands and knees through every graveyard on Crete. | Когда-то я обещала Джимсу, что Дэн останется в Дрохеде — и похороню его в Дрохеде, хотя бы мне пришлось ползком протащиться по всем кладбищам Крита. |
If someone as damaged as you can find his way to crawl out of bed each morning, I think I can face a simple award ceremony. | Раз уж кто-то насколько ущербный как ты находит в себе силы вставать с кровати каждое утро, я полагаю, я смогу продержаться какую-то церемонию награждения. |
How I wanted to crawl out to the trench under the wagons where our men were keeping up a steady but irregular fire! | Как мне хотелось перебраться в окоп под повозками, где наши мужчины поддерживали постоянный, но неправильный огонь. |
The slight figure seemed to crawl towards the larger one, and the voice was more human. | Маленький собеседник перебрался поближе к высокому и заговорил немного иначе. |
The Minnesota winters were cold, and Daniel’s mother allowed him to crawl into bed with her and snuggle under the warm blankets. | Зимы в Миннесоте были холодными, и мама Даниэля разрешала ему забраться к ней в постель под теплое одеяло. |
Which drainpipe was it that I used to crawl down? | По какой водосточной трубе я спускался? |
I’m not suggesting that the tapeworm find a new colon to crawl into. | Я не советую червю найти новую кишку, чтобы жить там и паразитировать. |
It’s a shame that we have to crawl into bed. for eight hours of uninterrupted sleep instead. | Это позор, что мы должны заползать в постель. и получать восемь часов непрерывного сна вместо всего этого. |
But as birds flew in the air, squirrels could climb trees, and the cub could only try to crawl unobserved upon the squirrel when it was on the ground. | Но белка с такой же легкостью лазала по деревьям, с какой птицы летали по воздуху, и волчонку оставалось только одно: незаметно подкрадываться к ней, пока она была на земле. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.