Curtain — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Curtains separated the hospital beds.
Больничные койки были отделены друг от друга занавесками. ☰
What time does the curtain go up?
Во сколько начинается представление? ☰
Ella drew the curtains and switched the light on.
Элла задернула шторы и включила свет. ☰
The director shouts «Curtain up».
Режиссёр кричит: «Поднять занавес!». ☰
The big red curtain was caught up with a golden rope.
Большая красная штора была подвязана золочёным шнуром. ☰
The curtain swooshed open.
Занавес с шумом поднялся. ☰
The lights dimmed and the curtain rose.
Свет (в зале) погас, и занавес поднялся. ☰
Shall I open the curtains?
Мне открыть занавески? ☰
They took 23 curtain calls.
Публика вызывала их на сцену 23 раза. ☰
Pulling the curtain aside, he looked down into the street.
Отдёрнув занавеску, он глянул вниз на улицу. ☰
Before the curtain went up, the dancers took their places on stage.
Перед тем, как поднялся занавес, танцоры заняли свои места на сцене. ☰
The curtain ripped from top to bottom
Занавеска разорвалась сверху донизу ☰
The girl’s unbound hair curtained her face.
Распущенные волосы девушки закрыли её лицо. ☰
The curtain whipped her face.
Занавеска хлестнула её по лицу. ☰
The singer came back for one more curtain call.
Певец вернулся на сцену чтобы еще раз поклониться зрителям (поблагодарить зрителей). ☰
I have curtained off this part of the room, where the bed is.
Я отгородил занавесью часть комнаты, где находится кровать. ☰
The second curtain fell without a hand.
После второго действия не было ни одного хлопка. ☰
It will be curtains for us if we’re caught.
Если нас поймают, нам крышка. ☰
The curtain of rain caught them up and in a moment soaked them to the skin.
Догнав их, шедший сплошной стеной дождь в два счёта промочил их насквозь. ☰
As the curtain falls for the last time, we see a young woman holding a dying man in her arms.
Когда занавес опускается в последний раз, мы видим, как молодая женщина держит на руках умирающего мужчину. ☰
The curtain pole can be cut to length.
Карниз можно укоротить. ☰
Only a thin curtain divided her cabin from his.
Их кабинки были отделены друг от друга лишь тонкой шторкой. ☰
I rather fancy potassium cyanide. You just chew a piece, and quick curtain.
Я предпочитаю цианистый калий. Вы проглатываете кусочек, и конец. ☰
The cast stood in line for the curtain call.
Актёрский состав выстроился на поклон. ☰
There was a heavy curtain blocking out the light.
Свет загораживал тяжёлый занавес. ☰
The decision brought down the curtain on a 30-year career.
Это решение положило конец тридцатилетней карьере. ☰
The lights went down and the curtain rose on an empty stage.
Свет погас, и над пустой сценой поднялся занавес. ☰
The curtain opened to reveal the grand prize.
Занавес открылся, и на свет показался Большой приз. ☰
The curtain was lifted to reveal the grand prize.
Занавес подняли, и на свет показался Главный приз. ☰
The thick curtain blocked the action on the stage.
Толстый занавес скрыл из виду происходящее на сцене. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The curtain rose to disclose a stunning set ☰
he stitched weights into the curtain’s hem ☰
The wind ripped through the trees and blasted a curtain of rain up the meadow. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Curtains — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
She closed the curtains.
New curtains will cozy the room up.
С новыми занавесками комната будет уютнее. ☰
Ella drew the curtains and switched the light on.
Элла задернула шторы и включила свет. ☰
The yellow curtains contrast with the blue bedcover.
Жёлтые занавески контрастируют с голубым покрывалом. ☰
The curtains are made of expensive fabric.
Эти шторы сшиты из дорогой ткани. ☰
The curtains are so thin that the light shines through.
Занавески настолько тонки, что сквозь них проходит свет. ☰
Did you measure the windows before buying the curtains?
Ты измерила окна, прежде чем покупать занавески? ☰
Shall I open the curtains?
Мне открыть занавески? ☰
He swept the curtains aside.
Он отдёрнул занавески в сторону. ☰
Bright curtains will help the room.
Яркие занавески оживят комнату. ☰
The curtains undulated.
Are those curtains lined?
Эти шторы на подкладке? ☰
She made the curtains herself.
Она сама смастерила эти занавески. ☰
The sun had faded the curtains.
Занавески выгорели на солнце. ☰
The curtains aren’t quite level.
Шторы висят не совсем на одном уровне. ☰
The breeze fluttered the curtains.
Ветерок развевал занавески. ☰
A breeze blew the curtains inwards.
Ветерок задул занавески внутрь. ☰
The curtains were an inch too short.
Шторы были на дюйм короче, чем нужно. ☰
A gentle breeze stirred the curtains.
Занавески раздувал лёгкий ветерок. ☰
It was a plain room with no curtains.
Это была простая комната без занавесок. ☰
Curtains separated the hospital beds.
Больничные койки были отделены друг от друга занавесками. ☰
The breeze made the curtains flutter.
Лёгкий ветерок развевал занавески. ☰
Flames were licking (at) the curtains.
Пламя лизало шторы. ☰
The new curtains add charm to the room.
Новые занавески добавляют помещению шарма. ☰
I washed the curtains and starched them.
Я постирала и накрахмалила занавески. ☰
The curtains repeat the wallpaper pattern.
Узор на занавесках повторяет узор на обоях. ☰
Curtains and walls were color coordinated.
Цвета штор и стен сочетались между собой. ☰
It will be curtains for us if we’re caught.
Если нас поймают, нам крышка. ☰
I could see right through the thin curtains.
Через тонкие шторы мне всё было видно. ☰
She opened the curtains to let in the light.
Она распахнула шторы, чтобы впустить в комнату свет. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Soon the flames were licking at the curtains. ☰
We hung delicate lace curtains in the windows. ☰
You might coordinate your curtains and cushions. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Curtains: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- iron curtain – железный занавес
- red velvet curtain – красный бархатный занавес
- linen curtains – льняные шторы
- shower curtain – занавеска для душа
- safety light curtain – защитная световая завеса
- silk curtains – шелковые занавеси
- black curtain – черная шторка
- heavy curtain – тяжелая портьера
- white curtain – белый полог
noun | |||
конец | end, ending, stop, finish, tip, curtains |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- drape · drapery · drapes · blind · window curtain · window shade
- veil · blanket · screen · covering · shroud · pall · shade
- cover
- drape, drapery, window treatment, window hanging, screen, blind(s), shade, valance, cafe curtain
- drapery, drape, mantle, pall
- conceal, hide, screen, shield, separate, isolate
Определение
Предложения со словом «curtains»
And so he’ll put foil all over the windows and dark curtains and shades because it also affects your families. | И он вешал фольгу на окна, и задёргивал шторы, потому что всё это не может оставить твою семью безучастной. |
We have real lace curtains and six genuine oil paintings. | У нас есть настоящие кружевные занавески и шесть подлинных картин. |
The blackout curtains held in every bit of illumination. | Шторы на окнах не пропускали ни малейшей частицы света. |
Rich gold curtains, a huge silver quilted bed. | Богатые золотые шторы, массивная кровать с серебряной отделкой. |
I’m still cleaning shrimp foam out of the curtains. | Я всё ещё пытаюсь очистить шторы от крема после креветок. |
Get drinks and come to the room with black curtains. | Бери напитки и поднимайся в комнату с черными занавесками. |
The beige curtains suit the white furniture so beautifully. | Бежевые занавески так красиво сочетаются с белым мебельным гарнитуром. |
The curtains match the wall paper. | Шторы гармонируют с обоями. |
Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. | Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и т.д. |
And suddenly she stepped forward and flung the curtains apart. | И вдруг она шагнула к окну и распахнула занавеси. |
Sorry about burning the sea bass and the kitchen curtains. | Простите меня за сгоревшего морского окуня и кухонные занавески. |
There are blue curtains on the windows and beautiful pictures on the walls. | На окнах в столовой висят голубые шторы, а на стенах красивые картины. |
There is a thick carpet on the floor and plain light-brown curtains on the window. | Лежит толстый ковер на полу и однотонные светло-коричневые шторы на окне. |
There are beautiful brown curtains on it and our living-room is usually full of sunshine. | В ней есть красивые коричневые шторы, и наша гостиная, как правило, полна солнечного света. |
The curtains on the window match the colour of the wallpaper. | Занавески на окне под цвет обоев. |
The walls are green, so are the curtains. | Стены зеленые, также и шторы. |
The walls are pink and they match the colour of the curtains on the window. | Стены розовые, и они совпадают с цветом штор на окне. |
In the evening we usually draw the curtains across the windows, and a red lampshade gives a warm colour to the room. | Вечером мы обычно опускаем шторы на окнах, и красный абажур дает теплый цвет в комнате. |
One night in a compartment of the train de luxe: nothing outstanding, just a bit nicer curtains, a bit softer bedclothes, and much less crying of babies undertaking an exhausting yet extremely beloved by some families four-night journey from the west to the east of our enormous country, and back. | Одна ночь в купе фирменного поезда: ничего особенного, просто занавески поприятнее, постельное белье помягче, и почти не слышно детского плача, характерного для утомительных, но столь обожаемых некоторыми семьями четырехдневных поездок с запада на восток нашей огромной страны, и обратно. |
They are big and light and each of them has got two large windows with green curtains, flowers on the window-sills, a bookcase near the door, the blackboard on the wall. | Они являются большими и легкими, и каждый из них имеет два больших окна с зелеными занавесками, цветы на подоконниках, книжный шкаф около двери, доска на стене. |
Is composed of many departments: readymade clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. | Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и тд. |
This is a large hall, clean and light, with white curtains on the windows, pictures on the walls and flowers on the window-silk. | Это большой зал, чистый и светлый, с белыми занавесками на окнах, картинами на стенах и цветами на подоконниках. |
The day was warm for April and the golden sunlight streamed brilliantly into Scarlett’s room through the blue curtains of the wide windows. | На редкость горячее апрельское солнце струило сквозь голубые занавески в спальне Скарлетт золотистый поток лучей. |
Icy wind rushed through it into the room, carrying thick curtains of snow. | В открывшийся проем в комнату ударил порыв ледяного ветра, несущего с собой завесу плотного снегопада. |
Lights were blazing through the curtains from the main hall, and as they walked to the door Caine could hear loud, slightly raucous voices. | Через шторы на окнах пробивался яркий свет и в комнатах слышались громкие голоса. |
The big Greek was quartering the room methodically, pulling out lockers, turning pictures, peering behind curtains and under the bed. | Рослый грек методично осматривал комнату, открывал шкафы, переворачивал картины, заглядывал за портьеры и под кровать. |
Curtains, bearing the Oda family crest, hung between several small rest huts and fluttered in the wind. | Знамена с изображением родового герба Оды трепетали на ветру между шатрами для отдыха. |
Light, warmth, and an aura of comfort flowed out between half-drawn curtains hanging in windows with actual glass panes. | Свет, тепло и уют струились из больших окон, небрежно прикрытых тяжелыми занавесями. |
The heavy curtains drawn across the windows made the bedchamber black as night. | Из-за тяжелых, плотно задернутых штор в спальне стоял ночной мрак. |
Walls, curtains, carpet, linens, and wicker furniture were white. | Стены, шторы, ковер, постель и плетеная мебель были белого цвета. |
The windows were almost opaque with dirt and the nylon net curtains hung heavily with deposits of grease. | Занавески из нейлонового тюля тяжело обвисли от наросшей на них жирной грязи. |
Delicate silk curtains had been hung from the rafters over the platform for decoration. | Со стропил над помостом свисали изысканные шелковые занавески, украшавшие платформу. |
The coach’s side curtains were tied back, though the stink of rotting garbage made her think it would have been better to pull them shut. | Занавески были отдернуты, но вонь от гниющих куч мусора заставила пожалеть, что она открыла глаза. |
Each morning I wondered whether I was going to see this reflection again when I drew open my curtains. | Каждое утро я гадал, увижу ли это отражение, когда отдерну занавеску. |
Maud, peeping through the curtains, thought herself the victim of a monstrous betrayal or equally monstrous blunder. | Мод, выглядывавшая из-за занавески, почувствовала себя жертвой чудовищного предательства или чудовищного просчета. |
No alcoves, no wardrobes, and no curtains behind which anyone could hide. | Ни ниши, ни шкафов, ни портьер, за которыми можно было бы спрятаться. |
They came to a big doorway covered with heavy curtains of cloth of gold. | Наконец друзья подошли к широкому дверному проему, задернутому тяжелой портьерой из золотой ткани. |
You saw the light under the door and hid behind the curtains. | Вы увидели свет из-под двери и спрятались за портьерой. |
She slipped the falchion into its sheath, stepped to the window, and shoved the heavy curtains and shutters open. | Магьер сунула саблю в ножны, встала, подошла к окну, раздернула плотные занавески и распахнула ставни. |
Brightly printed curtains, a blue carpet, a shaft of light from an unseen window. | Яркие занавески, голубой ковер, лучи солнца, льющиеся через оставшееся за кадром окно. |
The girl pulled back the heavy curtains hanging on a cord across the middle of the caravan. | Девушка отодвинула тяжелые занавески, отделявшие дальнюю часть повозки. |
She moved slowly across the opening of the curtains and I saw her. | Она медленно двинулась вперед, и через щель в занавесках я увидел ее. |
And then Bolan was through the curtains and running along a short hallway and toward a swinging door to the kitchen. | Болан нырнул в складки драпировки и помчался по небольшому коридорчику, ведущему на кухню. |
The window was open, and a breeze had finally found us, spilling the white lacy curtains into the room. | Окно было распахнуто, и нас наконец достиг легкий ветерок, приподнимавший белые кружевные занавески. |
Quilts, matresses, curtains, plates and lots of other things in my house. | Одеяла, матрацы, занавески, тарелки и много прочих вещей в моем доме. |
Above the window was a sturdy metal rod from which the curtains had hung, and Violet took it down. | Над окном оставался крепкий металлический прут, на котором раньше висела штора. |
New locks on the door, the old linoleum pulled up and the grimy curtains stripped from the windows. | Врезал новые замки, содрал с пола старый линолеум и грязные занавески с окон. |
Billy took a small flashlight out of the bag and made his way to the stage and stepped through the red velvet curtains. | Билли достал из сумки маленький фонарик, добрался до сцены и раздвинул половинки красного бархатного занавеса. |
There was a moment’s pause and then the curtains reopened, revealing Richard at the side of the stage. | Повисла недолгая пауза, а затем занавес явил нашему взору Ричарда, расположившегося в углу сцены. |
The curtains were drawn, but daylight filtered round the edges. | Занавеси в спальне были задернуты, но сквозь щелки просачивался дневной свет. |
The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth. | Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта. |
The curtains don’t go with the other furnishings. | Эти занавески не подходят к остальной обстановке. |
I need to fit out the guest room and measure the curtains. | Мне нужно подготовить гостиную и пошить шторы. |
That’s my house over there, with the pink curtains. | Вот мой дом, с розовыми занавесками. |
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains. | Из системы пользовательского интерфейса поступают команды открыть гардины или закрыть гардины. |
Curtains and carpets were renewed. | Шторы и ковры были отреставрированы. |
Tatiana moves the curtains to the side. | Татьяна отодвигает занавеску. |
Nice state my rep curtains will be in by the summer! he thought, frowning. | Хорош будет мой репс к лету! — подумал он, хмурясь. |
They disclosed the outlines of the apartment, with its simple furniture-a washstand, a dressing-table, a couple of chairs, and a bed with mosquito curtains. | Можно было различить ее скромную обстановку: умывальник, небольшой столик, несколько стульев и кровать с пологом из кисеи для защиты от надоедливых москитов. |
I bet she likes to putter about the house, sewing new curtains and putting anti-slip underlays under the rugs. | Наверняка она любит сидеть дома шить новые шторы и подкладывать под коврики липучки против скольжения. |
Другие результаты |
Словосочетания
- curtain speech — монолог под занавес
- curtain call — выход на поклон публике
- curtain raising — занавес
- curtain off — завесить
- ring the curtain up — закройте занавес
- draw the curtain — нарисовать занавес
- behind the curtain — за занавесом
- drop curtain — занавес
- cafe curtain — занавеска для кафе
- ring the curtain down — закройте занавес
- lift the curtain — поднять занавес
- awning curtain — тентовый свес
- curtain tape — гардинная тесьма
- curtain holder — карниз для шторы
- curtain runway — роликовый карниз
- curtain ring — колечко для шторы
- air curtain — воздушный экран
- curtain sided truck — крытый грузовик
- curtain rod rail — шина для карниза
- curtain department — отдел драпировки
- at curtain time — во время начала спектакля
- bed curtain — балдахин
- borated control curtain — борированная регулирующая пластина
- boronloaded curtain — борированные регулирующие пластины
- broadside curtain — полотно бокового излучения
- curtain airbag — боковая подушка безопасности
- curtain time — начало спектакля
- door curtain — портьера
- drop the curtain — опускать занавес
- dropping the curtain — опускание занавеса
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «curtains». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «curtains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «curtains» , произношение и транскрипцию к слову «curtains». Также, к слову «curtains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.