Перевод и транскрипция слова during

during

Добавить в закладки Удалить из закладок

наречие

предлог

Предложения

During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.

Thousands of candles illuminated the church during the ceremony.
Тысячи свечей освещали церковь во время церемонии.

Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
Даже в рабочее время я скрытно потакаю своей интернет-зависимости.

This building was destroyed during World War II and rebuilt after the war.
Это здание было разрушено во время Второй мировой войны и заново построено после неё.

During winter I sleep with two blankets.
Зимой я сплю под двумя одеялами.

Bears hibernate during the winter.
Медведи зимой впадают в спячку.

The bill is expected to be enacted during the present session.
Законопроект, как ожидается, должен быть принят во время текущей сессии.

I feel indebted to you for your help during my illness.
Я чувствую себя в долгу перед вами за вашу помощь во время моей болезни.

Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
На летних каникулах в Каруидзаву нахлынули туристы.

I did nothing during the holidays.
Я ничего не делал во время праздников.

During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела.

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

The boat sank during the storm.
Корабль затонул во время шторма.

I think I fell asleep during class.
Кажется, я уснул на уроке.

Students must keep silent during a class.
Учащиеся должны соблюдать тишину во время занятия.

‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census.
«Трасянка» будет приравнена к белорусскому языку во время переписи.

He had his arm broken during the game.
Он сломал себе руку во время игры.

She took thousands of pictures during her trip, but they were all bad.
Она сделала тысячи фотографий во время поездки, но все они были плохими.

During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
Во время отпуска мы с сестрой остановились в поселке у подножия горы Фудзи.

What’re you going to do during your summer vacation?
Чем ты собираешься заниматься во время летнего отпуска?

As far as I know, there were no problems during the first semester.
Насколько мне известно, во время первого семестра не было никаких проблем.

During summer, I’m going to go to France.
Летом я собираюсь поехать во Францию.

During the summer holidays I met a beautiful woman.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину.

It’s best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.

I’m going to work during the spring vacation.
Я намерен поработать на весенних каникулах.

American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.

You kept nodding off during that lecture, didn’t you?
Ты клевал носом всю лекцию, верно?

During the lunar month, the Moon goes through all its phases.
В течение лунного месяца Луна проходит через все свои фазы.

During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
В часы пик движение в Токио затруднено.

One king after another succeeded to the throne during those few years.
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову during. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Перевод и транскрипция слова during

Düring — Gemeinde Loxstedt Koordinaten … Deutsch Wikipedia

During — Dur ing, prep. [Orig., p. pr. of dure.] In the time of; as long as the action or existence of; as, during life; during the space of a year. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English

during — late 14c., durand, prp. of obsolete verb duren to last, endure (mid 13c.), from O.Fr. durer, from L. durare endure. During the day really is while the day endures, and the usage is a transference into English of a Latin ablative absolute (Cf.… … Etymology dictionary

during — [door′iŋ, dyoor′iŋ, dʉr′iŋ] prep. [ME duringe, prep., orig. prp. of duren, ENDURE] 1. throughout the entire time of; all through [food was scarce during the war] 2. at some point in the entire time of; in the course of [he left during the… … English World dictionary

during — index ad interim Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

during — [prep] concurrently with an activity, event all along, all the while, amid, as, at the same time as, at the time, for the time being, in the course of, in the interim, in the meanwhile, in the middle of, in the time of, meanwhile, mid, midst,… … New thesaurus

during — ► PREPOSITION 1) throughout the course or duration of. 2) at a particular point in the course of. ORIGIN from obsolete dure last, endure , from Latin durare to last … English terms dictionary

during — preposition 1 all through a length of time: We didn t see a soul during the holidays. | Children were evacuated to the country during the war. 2 at some point in a period of time: Henry died during the night. | There will be one ten minute… … Longman dictionary of contemporary English

during — dur|ing W1S1 [ˈdjuərıŋ US ˈdur ] prep [Date: 1300 1400; Origin: dure to continue in existence (13 19 centuries), from Old French durer, from Latin durare] 1.) from the beginning to the end of a period of time ▪ During the summer she worked as a… … Dictionary of contemporary English

during — We use during + noun to say when something happens (not how long): during the film (I fell asleep during the film.) during our holiday (We met a lot of interesting people during our holiday.) during the night (The ground is wet. It must have… … Combinatory dictionary

during — [[t]djʊ͟ərɪŋ, AM d ʊrɪŋ[/t]] ♦ 1) PREP If something happens during a period of time or an event, it happens continuously, or happens several times between the beginning and end of that period or event. Sandstorms are common during the Saudi… … English dictionary

Источник

Использование слова during в английском языке

Часто в процессе изучения английского языка мы запоминаем перевод какого-либо слова, но не углубляемся в ситуации использования, а просто начинаем употреблять это слово на английском по аналогии с тем, как применяем его в родном языке. Разумеется, такая неразборчивость в использовании слов приводит к ошибкам.

Я замечаю, что чаще всего это происходит со служебными частями речи: предлогами, союзами. Они воспринимаются многими, как незначительные, как своего рода «языковой клей», который нужен только для того, чтобы заполнять промежутки между более важными словами: существительными, глаголами и прилагательными.

В ENGNFORM мы считаем, что эффективное использование английского языка и эффективная коммуникация — это не только знание многих умных слов, но и умение их связывать между собой и оперировать ими для четкого выражения своих мыслей, поэтому на наших персональных онлайн занятиях мы уделяем внимание нюансам языка и придаем значимость тонкостям.

В своих статьях я стремлюсь фокусировать ваше внимание на отдельных служебных словах, которые часто используют не по назначению или неверно, и очень надеюсь, что вы используете эту информацию во благо для вашего английского.

Сегодня мы поговорим о предлоге during /’djuərɪŋ/.

Он происходит от латинского глагола dutare (длиться, продолжаться), от которого также происходят знакомые нам слова:

Часто замечаю, during появляется в предложения в значениях «во время чего-то», «пока что-то происходит», «в момент чего-либо», «в течение определенного периода», хотя в английском для этих значений и функций есть другие слова. During переводится словарями, как «в течение, в продолжение, во время». Этот перевод достаточно confusing, на мой взгляд, потому что дает все основания путать during с предлогами in, for, while, when, особенно если в уме вы продолжаете переводить с родного языка.

Давайте разберемся в особенностях употребления during и в его отличиях от других подобных предлогов.

Использование during

During указывает на то, что действие происходит во время чего-либо:

Обратите внимание: during сочетается с существительными, обозначающими различные периоды времени и чаще всего, находится в конце предложения, как обстоятельство времени.

Разница между during и when/while

During не используется с частями предложения типа подлежащее + сказуемое, то есть нельзя сказать: He was writing during I was reading.

Если вы хотите скомбинировать в одном предложении два действия по типу «кто-то что-то делал во время того, как кто-то делал что-то другое», то нужно употребить не during, а слова when или while, потому что именно они сочетаются с частью предложения подлежащее + сказуемое:

На страницах блога вы можете узнать больше об использовании when и while, и времени Past Continuous.

Разница между during и for

Часто у нас возникает необходимость рассказать о действии, которое началось в прошлом и продолжается какое-то определённое время, в течение определенного периода.
Например:

Здесь мы, конечно же, будем употреблять Present Perfect. Но перевод с русского «в течение», «на протяжении» вызывает типичную ошибку — неправильный выбор предлога. Вместо for, который нужен для Present Perfect в этом случае, имеем during, который, как мы с вами уже обсудили выше, используется с существительным.

During здесь использовать нельзя, потому что он отвечает на вопрос «Когда действие происходит/происходило?», а for отвечает на вопрос «Как долго?» и делает акцент на продолжительности действия.

Путаница между for и during может случаться не только в Present Perfect, но и в других временах, например Past Simple:

I was on holiday for four weeks. — Я был в отпуске в течение четырех недель.

I was on holiday during August. — Я был в отпуске в течение августа.

Перевод один и тот же, а предлоги разные:
for + период времени (количественный показатель, фраза)
during + название периода (существительное)

Чтобы еще ярче показать вам разницу между during (когда?) и for (как долго?) рассмотрим пару примеров:

It snowed during the day for three or four hours yesterday. — Вчера на протяжении дня шел снег в течение трех или четырех часов.

They chatted during the party for ten or fifteen minutes. — Они поболтали на протяжении вечерники в течение десяти или пятнадцати минут.

Запомните эти примеры или придумайте свои, чтобы during и for были всегда на своих местах в ваших предложениях.

Разница между during и in

Ввиду того, что оба предлога используются для описания определенного периода времени, during часто путают с in.

Мы с вами помним, что предлог времени in употребляется для обозначения периодов времени: части дня, месяцы, годы. Поэтому во многих ситуациях вполне допустимо использовать оба варианта:

Основное отличие между этими предлогами — during фокусируется на действии и говорит о том, что действие произошло в какой-то момент в пределах этого промежутка времени, а in указывает на сам период времени, в течение которого происходило действие.

We sat in the garden during the day. — Мы сидели в саду в течение какого-то времени днем / в течение дня.

We sat in the garden in the daytime. — Мы сидели в саду днем / в дневное время.

Если мы делаем акцент на том, что действие происходило в течение всего периода и используем для этого слово whole, то применяется только during:

Как я уже обозначала выше, during, а не in (или on, или at) используется, когда мы говорим о конкретных событиях из жизненного опыта, описанных существительными:

I read a lot during my childhood. — Я много читал в детстве (в период моего детства).

We visited many museums during our stay in France. — Мы посетили много музеев во время нашего пребывания во Франции.

I will not call you during the meeting. — Я не буду тебе звонить во время встречи.

Заключение

Теперь вы знаете о тех ошибках, которые можно допустить если использовать предлог during, опираясь только на его перевод из словаря «в течение», «на протяжении» и я очень надеюсь, что, если у вас и были эти ошибки, теперь вы будете использовать слово during правильно.

Призываю вас больше обращать внимание на предлоги, потому что мастерство владения иностранным языком заключается именно в тонкостях и нюансах.

Конечно, если вы оставите эти знания в своей голове на уровне теории, то никаких положительных изменений в вашей речи не произойдет. Переходите к практике, к упражнениям и тренировке. Любое упражнение лучше всего выполнять под руководством профессионального тренера. А английский язык лучше осваивать с помощью квалифицированного преподавателя.

В ENGINFORM мы создаем персональные программы для наших студентов, ориентируемся на вашу цель, а не на программу учебника, и вместе с вами подбираем, адаптируем и создаем методы и материалы, которые подойдут именно вам.

Узнайте больше о наших курсах и запишитесь на бесплатное вводное занятие, чтобы попробовать обучение онлайн в языковом центре ENGINFORM и перейти к персональным тренировкам по английскому.

Я буду ждать вашей обратной связи о статье в комментариях!
Расскажите, насколько была полезна эта статья? Ожидали ли вы, что слово during имеет столько нюансов использования? А, может быть, вы допускали те самые ошибки, о которых я рассказывала, и уже знаете, как с ними работать?
Пишите комментарии, делитесь мнениями, отправляйте полезный материал друзьям.
Увидимся в блоге и на занятиях!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии