Forgot — перевод, произношение, транскрипция
| |
глагол
Мои примеры
Примеры
I forgot to close the gate.
Я забыл закрыть ворота. ☰
Darn! I forgot my keys!
Чёрт! Я забыл свои ключи! ☰
I forgot to pack my razor.
Я забыл взять (в дорогу) свою бритву. ☰
She forgot about the concert.
Она забыла о концерте. ☰
Oh nuts! I forgot my wallet.
Вот черт! Я кошелек забыл. ☰
He forgot his old friends.
Он позабыл своих старых друзей. ☰
I forgot to renew my licence.
Я забыл продлить водительские права. ☰
Neither of us forgot about it.
Никто из нас не забыл об этом. ☰
He forgot to lock the car.
Он забыл запереть машину. ☰
I quite forgot your birthday.
Я совсем забыла о твоём дне рождения. ☰
Oh, God, I forgot all about it!
О боже, я совсем про это забыл! ☰
I plumb forgot about the party.
Я начисто забыл о вечеринке. ☰
Botheration. I forgot my glasses.
Вот досада: я забыл очки. ☰
I forgot to set the burglar alarm.
Я забыл включить сигнализацию. ☰
Some bozo forgot to shut the door.
Какой-то болван забыл захлопнуть дверь. ☰
I forgot to pay the gas bill!
Я забыл оплатить счёт за газ! ☰
He forgot to take his medicine.
Он забыл принять лекарство. ☰
You forgot to sign the document.
Вы забыли подписать документ. ☰
Oh, shoot! I forgot to buy milk.
Эх, блин! Я забыла купить молока. ☰
I know you told me, but I forgot.
Я знаю, что ты мне говорила, но я забыл. ☰
Oh bother! I forgot to phone Jean.
Какая досада! Я забыл позвонить Джин. ☰
I forgot all about paying the bill.
Я совсем забыла оплатить счёт. ☰
For an instant, I forgot where I was.
На мгновение я позабыл, где нахожусь. ☰
You forgot to sign the cheque.
Вы забыли подписать чек. ☰
Blow it! I forgot to phone Jane.
Вот блин /Чёрт/! Я забыл позвонить Джейн. ☰
She forgot how to set up the tent.
Она забыла, как ставить палатку. ☰
“Did you pay the bill?” “I forgot.”
— Ты оплатил счет? — Я забыл. ☰
Karl says he forgot about our date.
Карл говорит, что забыл о нашем свидании. ☰
He forgot the combination to the safe.
Он забыл комбинацию к сейфу. ☰
She forgot all about their anniversary.
Она совсем забыла об их годовщине. ☰
Примеры, ожидающие перевода
He forgot the customary “thank you.” ☰
I forgot to renew my membership in the sailing club. ☰
He forgot to renew his driver’s license, so it lapsed. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Forget — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Forget it!
а) не стоит об этом говорить!, не за что!; не стоит благодарности!; б) (тогда) нам не о чём больше говорить; ≅ разговор кончен; ≅ всё равно не договоримся ☰
Don’t forget to write home.
Не забывай писать домой. ☰
Make him forget it!
Заставь его забыть об этом! ☰
I shall never forget this day.
Я никогда не забуду этот день. ☰
He forgot his old friends.
Он позабыл своих старых друзей. ☰
I keep forgetting her name.
Постоянно забываю ее имя. ☰
Don’t forget to dot the i.
Не забудьте расставить все точки над i. ☰
I know you told me, but I forgot.
Я знаю, что ты мне говорила, но я забыл. ☰
I’m sorry, I’ve forgotten your name.
Извините, я забыл ваше имя. ☰
We will never forget what we saw.
Мы никогда не забудем то, что увидели. ☰
Don’t forget to water the plants.
Не забывайте поливать растения. ☰
“Did you pay the bill?” “I forgot.”
— Ты оплатил счет? — Я забыл. ☰
At my age, I think I can forget fashion.
Думаю, что в моём возрасте я могу забыть о моде. ☰
Don’t forget your sandwiches.
Не забудь свои бутерброды. ☰
He’s now a forgotten hero.
Теперь он забытый герой. ☰
She forgot about the concert.
Она забыла о концерте. ☰
She forgot how to set up the tent.
Она забыла, как ставить палатку. ☰
I’ll never be able to forget about the accident.
Я никогда не смогу забыть об этой аварии . ☰
Don’t forget the minus sign.
Не забудьте поставить знак «минус». ☰
Forget him, he’s not worth it.
Забудь о нём, он того не стоит. ☰
Don’t forget to send us a postcard!
Не забудьте отправить нам открытку! ☰
Oh no, I’ve forgotten my wallet.
Вот чёрт — я забыл свой бумажник. ☰
Forget about it. Life’s too short.
Забудьте об этом. Жизнь слишком коротка. ☰
Don’t forget to turn off the faucet.
Не забудьте закрыть кран. ☰
Don’t forget to enter your postcode.
Не забудьте ввести свой почтовый индекс. ☰
‘Sorry I didn’t phone.’ ‘Forget it.’
— Прости, что не позвонил. — Пустяки, проехали. ☰
Don’t forget to brush your teeth.
Не забудь почистить зубы. ☰
They forget to solder the contacts.
Они забывают припаять контакты. ☰
Karl says he forgot about our date.
Карл говорит, что забыл о нашем свидании. ☰
After a while you’ll forget you’re wearing contact lenses.
Через некоторое время вы забудете, что на вас — контактные линзы. ☰
Примеры, ожидающие перевода
would he forget the crime and let it go unpunished? ☰
you put me to forget a lady’s manners by being so verbal ☰
if you forget your password, it can be changed and reissued ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
forget
Добавить в закладки Удалить из закладок
неправильный глагол
forget — forgot [fə’gɔt] — forgotten [fə’gɔt(ə)n]
- забывать (забыть, позабыть, помнить, забыться, запамятовать)
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I forget | We forget |
You forget | You forget |
He/She/It forgets | They forget |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I forgot | We forgot |
You forgot | You forgot |
He/She/It forgot | They forgot |
Фразы
forget death
забывать о смерти
forget the past
забыть прошлое
Предложения
I never forget anything.
Я никогда ничего не забываю.
Don’t forget to write.
Не забудьте написать.
Never forget it.
Никогда не забывайте этого.
Don’t forget to tell her.
Не забудьте ей сказать.
I forget her name.
Я забываю, как её зовут.
Don’t forget to do what I asked.
Не забудьте сделать то, что я просил.
Forget what I just told you.
Забудь, что я тебе сейчас сказал.
Tom often forgets to lock the front door.
Том часто забывает запереть входную дверь.
He always forgets his money.
Он всегда забывает свои деньги.
She always forgets my telephone number.
Она всегда забывает мой номер телефона.
He often forgets to keep his promises.
Он часто забывает держать свои обещания.
He forgets to turn off the light.
Он забывает выключать свет.
Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary.
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.
Tom never forgets a name or a face.
Том никогда не забывает ни лиц, ни имён.
Tom was drunk and forgot where he’d parked his car.
Том был пьян, и он забыл, где припарковал машину.
I forgot to call her.
Я забыла позвонить ей.
I think I forgot to turn off the stove.
По-моему, я плиту забыл выключить.
Oh no, I forgot my pills!
О нет! Я забыл свои таблетки!
I forgot to close the door.
Я забыл закрыть дверь.
I forgot to write the address on the envelope.
Я забыл написать адрес на конверте.
He forgot to rewind the movie.
Он забыл перемотать фильм.
Defeated revolutions are forgotten quickly.
Потерпевшие крах революции быстро забывают.
I had completely forgotten to do that.
Я совершенно забыла это сделать.
Have you forgotten about me?
А про меня вы забыли?
I had forgotten all about today’s meeting. I’m glad you reminded me.
Я совсем забыл о сегодняшней встрече. Я рад, что вы напомнили мне.
I’ve forgotten your address.
Я забыл твой адрес.
I’ve forgotten how to do that.
Я забыл, как это делается.
I’d completely forgotten that.
Я совершенно забыл об этом.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову forget. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.