future
Добавить в закладки Удалить из закладок
существительное
Множ. число: futures.
прилагательное
Фразы
future growth
будущий рост
future prospects
дальнейшие перспективы
future generations
последующие поколения
future plans
перспективные планы
future day
завтрашний день
foreseeable future
обозримое будущее
near future
ближайшая перспектива
future of humanity
будущность человечества
Предложения
Tom asked Mary what her plans for the future were.
Том спросил у Мэри о планах на будущее.
The future and the past are alike.
Будущее и прошлое подобны друг другу.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Underline all the future verbs in this text.
Подчеркните все глаголы будущего времени в этом тексте.
Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
На кону будущее нашей компании. Последние несколько лет мы терпели большие убытки.
He was meditating on his future life.
Он размышлял о своей будущей жизни.
The best way to predict the future is to create it yourself.
Лучший способ предугадать будущее — это создать его самому.
He had such a bright future ahead of him.
Ему открывалось столь блестящее будущее.
He has a big future in baseball.
У него большое будущее в бейсболе.
The future looked very gloomy.
Будущее выглядело очень мрачным.
The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty.
Будущее принадлежит тем немногим из нас, кто всё ещё готов замарать руки.
They kept us in the dark concerning their future plans.
Они держали нас в неведении относительно своих дальнейших планов.
I can’t imagine a future with no electricity.
Я не могу представить себе будущее без электричества.
They spent hours in argument about the future of Japan.
Они спорили часами о будущем Японии.
My future mother-in-law makes wonderful blackberry pie.
Моя будущая свекровь делает замечательный ежевичный пирог.
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
Надеюсь, ваша будущая деятельность расширит наши отношения с вашей фирмой.
The ancient and the modern, the past and the future are all one.
Древность и современность, прошлое и будущее — всё едино.
Parents are always worried about the future of their children.
Родители всегда беспокоятся о будущем своих детей.
The future belongs to God.
В руках Божьих судьбинушка наша горькая.
The future of man is woman.
Будущее мужчины — женщина.
What will future cities look like?
Как будут выглядеть будущие города?
A brilliant future lay before him.
Перед ним простирается блестящее будущее.
You can never plan the future by the past.
Вы никогда не можете планировать будущее, оставаясь в прошлом.
He is very much concerned about the future of his son.
Он очень переживает о будущем своего сына.
Plan for the future because that’s where you are going to spend the rest of your life.
Планируй на будущее, ведь именно в нём ты проведешь всю оставшуюся жизнь.
In future I’d prefer to avoid sentences with quotation marks. That’ll be better for the sentences and for me.
В будущем я бы предпочёл избегать предложений с цитированием. Так будет лучше для самих предложений и для меня.
The future is far more practical than I imagined.
Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.
Introduce me to your future wife.
Представьте меня Вашей будущей жене.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову future. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Future — перевод, произношение, транскрипция
прилагательное ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
What will the future bring?
Что принесёт нам будущее? ☰
We cannot foretell the future.
Мы не можем предсказывать будущее. ☰
He was dreaming of a better future.
Он мечтал о лучшем будущем. ☰
Who knows what the future will bring?
Кто знает, что принесёт будущее? ☰
I still feel hopeful about the future.
Я все ещё полон надежд на будущее. ☰
He puts trust in the future.
Он надеется на будущее. ☰
I feel quite confident about the future.
Я достаточно уверен в своём будущем. ☰
unsure of himself and his future
неуверенный в себе и своём будущем ☰
Does this school have a future?
Есть ли у этой школы будущее? ☰
We cannot predict future events.
Мы не можем предсказать будущие события. ☰
What does the future hold for you?
Что готовит для вас будущее? ☰
People are anxious about the future.
Люди беспокоятся о своём будущем. ☰
He realised his future lay elsewhere.
Он понимал, что здесь у него нет будущего. ☰
The outlook for the future is bright.
Будущее представляется прекрасным. ☰
It’s impossible to predict the future.
Будущее предсказать невозможно. ☰
The future’s looking good.
Будущее выглядит хорошо. ☰
a stake in the company’s future
финансовая заинтересованность в будущем компании ☰
a glimmer of hope for the future
проблеск надежды на будущее ☰
It’s a good omen for the future.
Это хороший знак на будущее. ☰
There is no future for them here.
У них здесь нет будущего. ☰
Their future remains problematic.
Их будущее остаётся неясным. ☰
He predicted a prosperous future.
Он предсказал благополучное будущее. ☰
We’re making plans for the future.
Мы строим планы на будущее. ☰
Her political future looks assured.
Её политическое будущее кажется обеспеченным. ☰
What are your plans for the future?
Каковы ваши планы на будущее? ☰
She faced the future with serenity.
Она смотрела в будущее спокойно. ☰
the future prosperity of the country
будущее процветание страны ☰
If we could see far into the future.
Если бы мы могли заглянуть далеко в будущее. ☰
a less apocalyptic view of the future
не столь пессимистические взгляды на будущее ☰
My whole future now seemed uncertain.
Всё моё будущее теперь кажется неопределённым. ☰
Примеры, ожидающие перевода
had a bright future in publishing ☰
the glory of his envisioned future ☰
she was unduly pessimistic about her future ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Future: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- future economic growth – дальнейший экономический рост
- future expeditions – последующие экспедиции
- near future – ближайшее будущее
- future of nuclear energy – будущее ядерной энергетики
- foreseeable future – обозримое будущее
- brilliant future – блестящая будущность
- future cooperation – перспективы сотрудничества
noun | |||
будущее | future, tomorrow, futurity, hereafter, times to come, aftertime | ||
будущность | future, futurity | ||
грядущее | future, hereafter | ||
будущее время | future, future tense | ||
срочные контракты | future | ||
adjective | |||
будущий | future, next, prospective, coming, unborn, ensuing | ||
грядущий | future, coming, forthcoming, which is to come |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- tomorrow · hereafter · fortune · futurity · prospect · forward · forthcoming · perspective
- future tense
- later, to come, following, ensuing, succeeding, subsequent, coming
- to be, destined, intended, planned, prospective
- succeeding, next
- the time to come, the time ahead, what lies ahead, (the) coming times
- destiny, fate, fortune, prospects, expectations, chances
- future tense
- hereafter, futurity
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «future».
Определение
Предложения со словом «future»
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve — our grandchildren, my grandchildren. | Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
In other words, nine out of 10 visions for the tradition and future were lost. | Другими словами, 9 из 10 представлений о традиции и будущем были утеряны. |
As Khmer artists work to revive our culture and country, we find that there are many paths in which to move forward into the future. | В то время как кхмерские артисты воскрешают нашу культуру и страну, мы обнаруживаем, что есть много дорог, по которым можно идти в будущее. |
In this study, children who had engaged, interested parents, ones who had ambition for their future, were more likely to escape from a difficult start. | В исследовании дети вовлечённых, сопричастных родителей, заинтересованных в их будущих достижениях, с большей вероятностью избежали трудного начала. |
But we were able to see each other as human beings when we talked about family, everyday life, the importance of the future for our children. | И тем не менее, мы видели друг в друге людей когда говорили о семье, жизненных буднях, важности будущего наших детей. |
As a result, urban planners and city developers are putting a lot of effort and creativity in designing our future, denser, bigger cities. | В результате градостроители и планировщики городов изо всех сил стараются разработать вид больших, густонаселённых городов будущего. |
And then even more into the future. | А сейчас о ещё более далёком будущем. |
Maybe this is what the future might look like. | Возможно, так выглядит город будущего. |
So if we can invent the bodies to go with that, then maybe there is a future where I and my group will get to snorkel with a fish school of our own creation. | И если мы сможем придумать подходящую для этого форму тела, то, возможно, есть будущее, в котором моей группе удастся поплавать со стаей рыб собственного производства. |
Each of these systems that I showed you brings us closer to having the mathematical and the conceptual tools to create our own versions of collective power, and this can enable many different kinds of future applications, whether you think about robots that build flood barriers or you think about robotic bee colonies that could pollinate crops or underwater schools of robots that monitor coral reefs, or if we reach for the stars and we thinking about programming constellations of satellites. | Каждая из систем, которую я вам показала, приближает нас к математическим и концептуальным инструментам для создания собственной версии коллективной силы, и это можно будет применить в разных формах — роботы, которые строят барьеры от наводнений, или роботизированные пчелиные колонии, опыляющие урожаи, или подводные стаи роботов, присматривающие за коралловыми рифами, или, достигнув звёзд, мы задумаемся о программировании созвездий спутников. |
Imagine a society where we had rules of engagement where every child grew up believing that they could stand here and be a technologist of the future, or where every adult believed that they had the ability not just to understand but to change how science and technology impacts their everyday lives. | Представьте себе общество, где были бы правила, при которых каждый ребёнок рос, веря, что он может быть на моём месте, может стать технологом будущего, или где каждый взрослый считал бы, что он обладает способностью не просто понять, но и изменить то, как наука и техника влияет на их повседневную жизнь. |
So there would not be any joint camping trips in our future. | Таким образом, никаких весёлых совместных походов в будущем. |
And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future. | И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов. |
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. | Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
Of course, the loss of human life is the most heartbreaking loss but cultural heritage offers us a way to preserve the memory of the people for future generations. | Конечно, потеря человеческой жизни — самая тяжёлая потеря но культурное наследие предлагает нам способ сохранить память людей для будущих поколений. |
Where you used to see a pest, now think of tasting your future favorite beer. | Раньше вы видели только вредителя, а теперь представьте вкус будущего любимого пива. |
In the future, they might be able to make you sexier or smarter or perhaps live longer. | В будущем, возможно, они сделают вас привлекательнее или умнее, а может, продлят вам жизнь. |
Think about in the future what they might be able to do or make or whose life they might be able to save. | Подумайте о будущем: что они смогут делать или создавать, или о тех, чьи жизни они спасут. |
Everyone — all ages, all genders, all nationalities — is old or future-old, and unless we put an end to it, ageism will oppress us all. | Все мы, невзирая на возраст, пол, национальность, пожилые люди или станем пожилыми, и если мы не покончим с эйджизмом, он будет подавлять всех нас. |
Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing. | Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты. |
Ultimately, I have a dream, a dream of two vials of blood, and that, in the future, as part of all of our standard physical exams, we’ll have two vials of blood drawn. | Недавно у меня появилась мечта, чтобы две пробирки с кровью в будущем стали обязательной частью стандартной процедуры медицинского обследования. |
The future is scary, so it’s much nicer knowing that we can make a decision with some assurance of the outcome. | Будущее пугает, поэтому намного приятнее знать, что можно принять решение с некой долей уверенности в результате. |
Because this is a great moment of danger for any organization, because oftentimes, the future we need to predict — it isn’t in that haystack, but it’s that tornado that’s bearing down on us outside of the barn. | Потому что в этом и состоит опасность для любой организации, потому что зачастую будущее, которое мы хотим предсказать, лежит не в стогу, а в торнадо, которое несётся на нас из-за стен сарая. |
So in order to see the future, we have to rely on the output of computer simulations — climate models, like this one. | Итак, чтобы увидеть будущее, мы должны положиться на данные компьютерного симулятора — климатической модели. |
Well, to a large extent, it’s because they don’t agree on what clouds will do in the future. | В значительной степени потому что они не дают одинакового прогноза по поведению облаков. |
But even from this very cloudy picture, we’re starting to get hints of a possible future. | Когда мы изучали эти наблюдения, нам бросилась в глаза одна вещь: облака перемещаются. |
We don’t know for sure what the future holds. | Но мы отправляем туда своих детей, и им никогда не вернуться обратно. |
So understanding the dynamics of these landscapes, how they formed and how they will continue to change in the future is really important for the people that live there. | Понимание процессов формирования ландшафта и его изменений в будущем очень важно для живущих здесь людей. |
So is there something we can do, each of us, to be able to face the future without fear? | Итак, можем ли мы что-то сделать, каждый из нас, чтобы без страха смотреть в будущее? |
I think future anthropologists will take a look at the books we read on self-help, self-realization, self-esteem. | Думаю, антропологи будущего посмотрят на книги, которые мы читаем, — о работе над собой, самореализации, повышении самооценки. |
So I think the simplest way of safeguarding the future you is to strengthen the future us in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility. | Поэтому, я думаю, самый простой способ обезопасить будущего «тебя» — это придать сил будущим «нам» по трём направлениям: «мы» в отношениях с другими, «мы» и идентичность и «мы» и ответственность. |
Because it says that we all share collective responsibility for our collective future. | Потому что в нём говорится, что на нас лежит общая ответственность за наше общее будущее. |
We can face any future without fear so long as we know we will not face it alone. | Мы можем без страха встретить любое будущее, пока мы знаем, что встретим его не в одиночестве. |
So for the sake of the future you, together let us strengthen the future us. | Поэтому ради будущего «тебя» давайте сделаем сильнее будущих «нас». |
She was three months pregnant when she packed up a suitcase, piled in her five children and drove to neighboring Jordan, not knowing what the future held for her and her family. | Она была на третьем месяце беременности, когда собрала чемоданы, схватила своих пятерых детей и переехала в соседнюю Иорданию, не зная, что будущее готовило для неё и для её семьи. |
She’s working for the International Rescue Committee to help other refugees, but she has no certainty at all about her future, where it is or what it holds. | Халуд сотрудничает с Международным комитетом спасения, помогая остальным, но у неё совсем нет уверенности в своём будущем, где и как сложится её жизнь. |
The future you is about your duties to strangers. | Задача современного человека — помогать обездоленным. |
That is the future of the humanitarian system, or a significant part of it: give people cash so that you boost the power of refugees and you’ll help the local economy. | Вот оно, будущее гуманитарной системы или основная его часть: поддержать беженцев, обеспечив стартовым капиталом, поддержав тем самым местную экономику. |
I visit the future for a living. | Я зарабатываю путешествиями в будущее. |
Not just one future, but many possible futures, bringing back evidences from those futures for you to experience today. | Не просто в будущее, во множество возможных сценариев будущего, и привожу с собой артефакты будущего, чтобы вы могли осознать его сегодня. |
Like an archaeologist of the future. | Я как археолог будущего. |
We are constantly looking out for weak signals, those murmurs of future potential. | Мы всегда в поиске слабых сигналов, витающего в воздухе потенциального будущего. |
Then we trace those threads of potential out into the future, asking: What might it feel like to live in this future? | Затем мы следуем за потенциалом в будущее, чтобы понять, каково оно, жить в таком будущем. |
Then we run experiments, build prototypes, make objects, bringing aspects of these futures to life, making them concrete and tangible so you can really feel the impact of those future possibilities here and now. | Мы проводим эксперименты, строим прототипы, создаём объекты, привнося в жизнь частичку будущего, реальную и ощутимую, чтобы вы могли почувствовать значимость будущих возможностей здесь и сейчас. |
It’s about creating tools — tools that can help connect our present and our future selves so we become active participants in creating a future we want — a future that works for all. | Мы создаём инструменты, которые помогают связать нас в настоящем и нас в будущем, чтобы мы стали активными творцами будущего, которое мы выбрали, будущего, которое устраивает всех. |
But it was through such experimentation that we could construct a very concrete and very experiential slice of one possible future. | Но только через такие эксперименты мы могли сконструировать и апробировать срез будущей действительности. |
So now, let’s go to that future. | Давайте прогуляемся в такое будущее? |
In creating this future, we learned a lot. | Создавая это будущее, мы многое узнали. |
Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today. | Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона в такой форме пока не существуют, но большинство составляющих такого будущего уже с нами. |
This difficulty in even imagining how the consequences of our actions today will affect our future. | Затруднительно даже представить, какие наши действия сегодня повлияют на наше будущее. |
You know you’ll wake up in the morning feeling awful, but you justify it by saying, The other me in the future will deal with that. | Вы понимаете, что проснётесь утром не в лучшей форме, но оправдываетесь: «В будущем с этой проблемой столкнётся другой Я». |
But as we find out in the morning, that future you is you. | Но в будущем мы обнаруживаем, что будущий «Я» и есть я. |
When I was growing up in India in the late ’70s and early ’80s, there was a feeling that the future both needed to and could actually be planned. | В моём детстве в Индии в конце 70-х и начале 80-х годов было ощущение, что будущее нужно и можно планировать. |
It creates an overwhelming sense of uncertainty and anxiety, and so, we let the future just happen to us. | Это рождает всепоглощающее чувство неуверенности и беспокойства, и мы просто позволяем будущему случаться с нами. |
We don’t connect with that future us. | Мы не связываем себя с «Я в будущем». |
We treat our future selves as a stranger, and the future as a foreign land. | Мы воспринимаем себя в будущем как незнакомца, а само будущее как чуждую страну. |
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. | Мы и есть это будущее, и я верю, что бороться за будущее, которое мы желаем, важно и нужно сегодня больше, чем когда-либо. |
We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today. | Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий. |
As I was excitably taking a group of government officials and members of energy companies through one sustainable future on our model, one of the participants told me, I cannot imagine that in the future people will stop driving cars and start using public transport. | Когда я восторженно рассказывала группе из руководителей страны и энергетических компаний о нашей устойчивой модели будущего, один из участников возразил: «Я не могу представить, что в будущем мы поменяем свои машины на общественный транспорт». |
This is not the future you would want your children to inherit. | Это не то будущее, которое вы хотите оставить своим детям. |
Другие результаты |
Словосочетания
- be in the future — стоять в будущем времени
- The Once and Future King — Король былого и грядущего
- secure future — уверенное будущее
- future tense — будущее время
- in the future — в будущем
- the near future — ближайшее будущее
- in the near future — в ближайшем будущем
- for the future — для будущего
- future wife — будущая жена
- future husband — будущий муж
- near future — ближайшее будущее
- in (the) future — в будущем
- in the measurable future — в недалеком будущем
- at a future date — в будущем
- future wife/husband — будущая жена / муж
- future generations — будущие поколения
- the future — будущее
- scenario of the future — сценарий будущего
- future debt — будущая задолженность
- I wish you every success for the future — желаю вам всяческих успехов в будущем
- for future reference — для использования в будущем
- future issue — очередной номер
- future reference — использование в будущем
- future reuse — повторное использование в будущем
- adaptation to future requirements — приведение в соответствие с будущими потребностями
- future of nations — судьба народов
- future of mankind — судьба человечества
- future military airship — будущий воздушный корабль
- we wish you every success for the future — желаем вам всяческих успехов в будущем
- future delivery — будущая доставка
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «future» , произношение и транскрипцию к слову «future». Также, к слову «future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.