Перевод и транскрипция слова glance

glance

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. бросить взгляд
  2. скользнуть
  3. взглянуть (посмотреть)
  4. заглянуть (глянуть, поглядывать, глядеть)
  5. взглядывать
  6. бегло просмотреть
  7. сверкнуть (блеснуть)

существительное

Множ. число: glances.

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I glance We glance
You glance You glance
He/She/It glances They glance
Past Simple (Прошедшее время)
I glanced We glanced
You glanced You glanced
He/She/It glanced They glanced

Фразы

glance ahead
взглянуть вперед

glance over
посмотреть вокруг

glance inward
заглянуть внутрь

glance around
поглядывать вокруг

glance away
глядеть в сторону

quick glance
быстрый взгляд

last glance
последний взор

Предложения

She did not so much as cast glance at me.
Она на меня даже не посмотрела.

Possibly because he’s got a beard, he looks scary at first glance but he’s really a kind man.
Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.

At a first glance it seems easy.
На первый взгляд это кажется лёгким.

He stole a glance at the girl.
Он украдкой взглянул на девушку.

She threw a suspicious glance at him.
Она бросила на него подозрительный взгляд.

She took a casual glance at the book.
Она глянула в книгу.

She shot a glance at her mother.
Она бросила взгляд на мать.

He saw at a glance that his daughter had been crying.
Он с первого взгляда понял, что его дочь плакала.

I could tell at a glance that something was wrong.
Я с первого взгляда мог сказать, что что-то не так.

They cast furtive glances at one another.
Они скрытно поглядывают друг на друга.

We exchanged glances with each other.
Мы обменялись взглядами.

Tom and Mary exchanged glances with each other.
Том и Мэри обменялись взглядами.

Tom glanced at his watch, and frowned.
Том взглянул на часы и нахмурился.

Tom glanced up at the ceiling.
Том взглянул на потолок.

He glanced at her and saw she was angry.
Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.

She glanced shyly at the young man.
Она застенчиво взглянула на молодого человека.

Tom glanced at the rear-view mirror.
Том бросил взгляд в зеркало заднего вида.

Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
Кейт взглянула на Криса, а затем стала игнорировать его, и это делало его несчастным.

They glanced around.
Они огляделись.

He glanced at her name tag.
Он посмотрел на её бейдж.

He glanced at her.
Он взглянул на неё.

Tom glanced at Mary.
Том взглянул на Мэри.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову glance. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Glance: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • penetrating glance – проницательный взор
  • sidelong glance – косой взгляд
noun
взгляд sight, view, look, opinion, glance, eye
беглый взгляд glance, fleeting glance, look-see
блеск shine, splendor, gloss, brilliance, glitter, glance
быстрый взгляд peek, glance, glimpse, dekko, eyebeam, eyewink
вспышка flash, outbreak, flare, outburst, burst, glance
сверкание glitter, scintillation, sparkle, flash, glint, glance
verb
взглянуть glance, take a look at, take a glance, take a gander, give a glance, give a look
глянуть glance
мельком взглянуть glance, glance at
бегло просмотреть glance, run an eye over
скользнуть glance, glance aside, glance off
бросать взгляд cast an eye, glance, flash a glance, throw a glance, cast a look
замечать notice, note, observe, remark, detect, glance
блеснуть flash, glance
сверкнуть flash, glance
мелькнуть flash, glance, pass
отражаться reflect, reverberate, echo, glance, glass, stamp
перескакивать jump, leap, skip, jump over, overleap, glance
наводить глянец gloss, polish, glance
полировать polish, burnish, buff, grind, brighten, glance

Синонимы (v1)

Синонимы (v2)

  • look · view
  • glimpse · peek · peep · gander · opinion · peer · mind · outlook
  • eye · sight · vision
  • cast
  • drop
  • peek, peep, brief look, quick look, glimpse, gander
  • glimpse, coup d’oeil
  • look briefly, look quickly, peek, peep, glimpse, have a gander
  • read quickly, scan, skim through, leaf through, flip through, thumb through, browse (through), dip into
  • ricochet off, rebound off, be deflected off, bounce off, graze, clip
  • reflect, flash, gleam, glint, glitter, glisten, glimmer, shimmer
  • peek, glint

Определение

Предложения со словом «glance»

One weekend, one conversation — hell, one glance — can change everything. Один уик-энд, один разговор, один взгляд, чëрт возьми, — может изменить всё.
And a glance at the newspapers today will reveal to you that these principles are still completely in operation. Только взгляните на сегодняшние газеты, они вам покажут, что эти принципы все ещё действуют целиком и полностью.
Did I check it on purpose or just casually glance at the clock? Специально ли я смотрела на часы или просто взглянула мельком?
He tried to glance behind him into the cabin. Попытался оглянуться, посмотреть, что делается в салоне.
Technology that at first glance might appear difficult to comprehend? Технологии, которые на первый взгляд кажутся сложными для понимания?
I glance around, can’t identify the culprit. Я оглядываю отсек, но не могу определить виновника.
He had the quality that dazzled people at first glance У него было качество, которое ослепляло людей с первого взгляда
Only Lem’s cry of warning made him glance back. Он услышал за спиной предупреждающий крик Лема и оглянулся.
The Tippoo did not spare the gorgeous throne a glance. И вот этот великолепный трон султан едва удостоил мимолетным взглядом.
At a glance we must have looked like beggars. Со стороны мы, верно, смотрелись кучкой попрошаек.
He gave me a panicked glance and kept on running. Он бросил на меня панический взгляд и продолжил бег.
Let every minute of your life be bright and exciting, let men always embrace you with care and loving tenderness, and their eyes shine at you with the never-ending admiring glance. Пусть каждая минута вашей жизни будет яркой и увлекательной, пусть мужчины окружают вас заботой, лаской и любовью, а в их глазах будет сиять бесконечное восхищение вами.
The Scots are thought to be kind, but at first glance they are not so amiable. Шотландцы, как считается, добрые, но на первый взгляд, они не столь любезны.
At a glance, the globalization can solve all our economic and social problems at a blow. На первый взгляд, глобализация – лучшее лекарство от всех наших экономических и социальных проблем сразу.
AT FIRST GLANCE THIS MIGHT SOUND LIKE THE INGREDIENTS FOR A FRIGHTENING FAIRY TALE. На первый взгляд это может прозвучать как персонажи из страшной сказки.
I wanted to see the invisible thing on which, as we went along, he appeared to fasten a glance fierce and fell. Мне хотелось увидеть то незримое, на что, казалось, был устремлен его пристальный, горячий взгляд.
Gwen darted a quick glance at Rod, then turned back to the elf. Гвен бросила быстрый взгляд в сторону мужа, потом снова повернулась к эльфу.
I leaned forward and darted a quick glance in either direction. Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны.
But Rod had caught the sly glance between Magnus and Geoffrey. Но Род уловил лукавый взгляд, которым обменялись Магнус и Джефри.
She shot an appreciative glance at Gabriel, who was opening a bottle of Chianti. Она бросила благодарный взгляд на Габриэля, который откупоривал кьянти.
Eldon Blaine looked at the radio on the work bench and then he stole a glance at the door. Элдон Блейн взглянул на стоящее на рабочем столе радио, а потом искоса глянул на дверь.
A sudden change in the pressure gradient at my back caused me to cast a quick glance in that direction. Внезапная перемена градиента давления на моей спине заставила меня бросить взгляд в том направлении.
A chuckle from Sideburns, who cast a sidelong glance at Adrienne. Человек с бакенбардами усмехнулся и бросил косой взгляд на Эйдриен.
A glance at her afflicted patient served to focus Jehane abruptly and ease her own agitation. Один взгляд на своего страдающего пациента заставил Джеану быстро сосредоточиться и погасил ее собственное возбуждение.
He had obviously filled the policeman in on the particulars, because Ben barely spared Harry a glance. Очевидно, он уже успел посвятить полицейского в подробности случившегося, потому что тот едва заметил Гарри.
Yet never once did the player throw him a glance as he staked and staked, and raked in his winnings. Но игрок почти и не смотрел на него, ставил зря и все загребал.
She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office. Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.
Then he crawled back to the parapet and gave the chasm an appraising glance. Затем он подполз к парапету и обвел провал изучающим взглядом.
The shrill cry of her hawk high above the group forced Elizabeth to automatically glance up. Высоко в небе раздался пронзительный крик ее ястреба, и Элизабет машинально подняла глаза.
He gave a wistful glance towards the open sea, then looked again at Sharpe. Он бросил на море тоскливый взгляд и снова посмотрел на Шарпа.
Jani’s smile was warm, and only one quick puzzled glance betrayed her curiosity about Davad. Янни тепло улыбалась, и лишь один-единственный взгляд, полный недоумения, отразил ее любопытство в отношении Давада.
Their glance fell upon Alleyne, and he could not withstand the mute appeal which he read in them. Их взгляд нашел Аллейна, и тот не смог устоять перед безмолвной мольбой.
He looked to any casual glance like another frozen soldier who had drifted helplessly out of the battle. Теперь любому случайному наблюдателю он казался просто еще одним замороженным солдатом, уплывающим с поля боя.
Pelorat could not suppress a slight start as the Minister turned her keen glance on him. Пилорат слегка вздрогнул, когда Министр перевела на него свой пронзительный взгляд.
It wasn’t long until the wildcat emerged from the shrubbery and cast a cautious glance around before seizing the pie and vanishing again. Вскоре животное вынырнуло из кустарника, настороженно огляделось по сторонам, схватило пирог и снова исчезло.
and then you’d look back at me with some meaningful glance that just kind of summed up our whole relationship. а ты оглянешься назад с каким-нибудь многозначительным взглядом который бы подитожил все отношения.
Muldoon glared daggers at Whelk, who carefully avoided her glance. Малдун сердито посмотрела на Уэлка, но тот старательно избегал ее взгляда.
More than one cast an uneasy glance at the starship grounded behind her. Не один из них бросал беспокойный взгляд на стоявший за ней корабль.
George’s practised glance caught sight of the face of a lady clad in a grey fur coat at the carriage window. Наметанный глаз Джорджа заметил в окне вагона лицо женщины, одетой в серую меховую шубку.
They dropped toward a medium-sized dwelling that at first glance looked like a large, flat haystack. Они опускались к жилищу средних размеров, выглядевшему на первый взгляд, как большой приземистый стог.
I gave him a cold glance, and at once he resumed his inquiry. Я ответила ему довольно холодным взглядом, и он тотчас снова приступил к расспросам.
Magiere gave a quick glance into the hollow bottom of the stake, then banged it against an exposed tree root. Магьер заглянула в отверстие и с силой стукнула рукоятью по торчавшему из грязи корню дерева.
She thought about it for a moment, giving me one quick glance while she was thinking, and then looking away again. Она задумалась, бросила на меня быстрый испытующий взгляд и тут же отвела глаза.
They flashed a quick appraising glance at the girl sitting beside her. Она окинула проницательным взглядом сидящую рядом с ней молодую женщину.
The priest arose, cast a quick glance upon Brahma’s dripping person and looked away again. Жрец встал, бросил быстрый взгляд на мокрую фигуру Брамы и снова опустил глаза.
A quick glance at the firing line was sufficient to confirm the information. Короткого взгляда, брошенного в сторону огневого рубежа, было достаточно, чтобы эта информация подтвердилась.
She stole a glance at the Cobra as he sat in quiet conversation with Link at one of the other displays. Она украдкой взглянула на Кобру, спокойно разговаривающего с Линком у экрана соседнего дисплея.
The cat took off toward the stairs, then stopped and cast a backward glance. Кошка двинулась к лестнице, затем остановилась и взглянула назад.
Lucky cast a side glance at Devoure, who was inspecting the knuckles of his hands with an indifferent air. Лакки бросил мимолетный взгляд на Девура, рассматривавшего с безразличием костяшки своих рук.
He begins to walk faster, not turning around to give the skyline of Manhattan a single goodbye glance. Прибавляет шагу и ни разу не оглядывается, чтобы бросить прощальный взгляд на небоскребы Манхэттена.
A cubicle flushes behind me and I glance up into the big mirror. За спиной открывается дверь кабинки, и я бросаю взгляд в большое зеркало.
As he spoke he met the glance of the sharp brown eyes and smiled politely. С этими словами он посмотрел в проницательные глаза модира и вежливо улыбнулся.
He saw Lewis turn slightly and glance up the street in the direction of the parking garage. Он увидел, как Льюис чуть обернулся и метнул взгляд на улицу в сторону гаража.
He gave the front page of the paper a cursory glance and tucked it under his vest. Человек окинул первую страницу беглым взглядом и засунул ее за жилет.
The Queen gave him all the scorn she could jam into one quick glance. Королева наградила его всем тем презрением, какое смогла втиснуть в один беглый взгляд.
The Captain threw Simes a glance of astonishment, then promptly made a correction. Капитан бросил на Саймса изумленный взгляд и произвел коррекцию.
Drefan cast a glance at Nadine that seemed to make her shrink in her saddle. Дрефан бросил на Надину взгляд, от которого она сжалась в седле.
She cast a quick glance at the slight figure with blushing face bent over the sewing. Она скосила глаза на хрупкую фигурку и залившееся краской лицо, склоненное над шитьем.
The girl turned a swift glance toward Traz, who was occupied in arranging his pallet. Тогда она посмотрела на Треза, который как раз занимался выделенным ему мешком с соломой.
One quick glance showed the enraged gladiator in close pursuit. Короткий взгляд через плечо показал, что взбешенный гладиатор преследует его по пятам.
Другие результаты

Словосочетания

  • glance up — взгляд на
  • glance through — проглядывать
  • glance away — оглядеть
  • glance (through) — взгляд (через)
  • glance at — Взгляд на
  • glance off — задеть
  • take in at a glance — окидывать взглядом
  • glance over — бегло просматривать
  • sidelong glance — косой взгляд
  • side glance — боковой взгляд
  • cast a glance — бросить взгляд
  • covert glance — скрытый взгляд
  • stealthy glance — взгляд украдкой
  • flash a glance — заглянуть
  • throw a glance — бросить взгляд
  • take a glance — взглянуть
  • give a glance — взглянуть
  • fleeting glance — мимолетный взгляд
  • glance aside — взгляд в сторону
  • treacherous glance — коварный взгляд
  • roving glance — блуждающий взгляд
  • cold glance — холодный взгляд
  • grateful glance — благодарный взгляд
  • dart glance — бросать взгляд
  • oblique glance — взгляд искоса
  • quick glance — торопливый взгляд
  • quizzical glance — насмешливый взгляд
  • steal a glance — взглянуть украдкой
  • shoot glance — бросать взгляд
  • at first glance — на первый взгляд

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «glance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «glance» , произношение и транскрипцию к слову «glance». Также, к слову «glance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Проспрягать
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии