light
Добавить в закладки Удалить из закладок
неправильный глагол
light — lit [lit] — lit [lit]
- освещать (светить, осветить)
- светиться (загореться)
- зажигать (зажигаться, зажечь, закурить)
существительное
- свет (освещение, рассвет, освещенность, сияние, светофор)
- фонарь (фара, прожектор)
- огонь
- лампа
- светило
- маяк
- учет
- легкое
- просвет
- глаза
- окно
- информация
Множ. число: lights.
прилагательное
- светлый (слабый, незначительный, легкий, световой, легковесный, бледный)
- воздушный
- легкомысленный
- пустой
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I light | We light |
You light | You light |
He/She/It lights | They light |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I lit | We lit |
You lit | You lit |
He/She/It lit | They lit |
Фразы
green light
зеленый свет
natural light
естественное освещение
light level
уровень освещенности
light of day
сияние дня
red light
красный светофор
night light
ночной фонарь
fog light
противотуманная фара
warning light
предупредительные огни
indicator light
индикаторная лампа
white light
белое легкое
light shade
светлый оттенок
light airs
слабый ветер
light weight
незначительный вес
light industry
легкая промышленность
light beam
световой луч
light cake
воздушный торт
light tone
легкомысленный тон
light the way
освещать путь
light buoy
светящий буй
lighted wall
осветить стены
light of happiness
светиться от счастья
light a match
зажигать спички
light the candles
зажечь свечи
light a cigarette
закурить папиросу
Предложения
Tom unscrewed the light bulb.
Том вывернул лампочку.
Turn off the light and go to sleep.
Выключи свет и иди спать.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
There was a light rain yesterday.
Вчера был небольшой дождь.
Edison invented the light bulb.
Эдисон изобрёл электрическую лампочку.
Do you have a light beer?
У вас есть светлое пиво?
Not a ray of light could reach the closet.
Ни один луч света не мог проникнуть в этот чулан.
He turned off the light and he went to bed.
Он выключил свет и отправился в постель.
Tom turned on the light and walked in.
Том зажег свет и вошел внутрь.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
It is completely understandable to wipe your nose on the bedclothes if you cannot find your handkerchief with the lights out.
Нет ничего странного в том, чтобы вытирать нос об одеяло, когда не можешь найти в темноте свой платок.
Tom’s face lights up whenever he sees Mary.
Лицо Тома оживляется всякий раз, когда он видит Мэри.
Why did you have the lights turned off?
Почему у тебя свет был выключен?
Make sure to turn off all the lights before going out.
Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.
Why did the lights go out?
Почему потух свет?
Why are the lights off?
Почему свет выключен?
The lights glare terribly.
Огни ужасно слепят.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
I can’t sleep if the lights are on.
Я не могу спать при включённом свете.
When the lights went out, Tom lit a candle.
Когда свет погас, Том зажег свечу.
Tom lit the candles.
Том зажёг свечи.
John lit a match.
Джон зажёг спичку.
Tom lit his cigarette.
Том зажёг сигарету.
The room was lit by a single candle.
Комната была освещена одной-единственной свечой.
They lit the candles.
Они зажгли свечи.
Tom lit the stove.
Том включил плиту.
I lit the candle.
Я зажёг свечу.
Tom opened a box of matches and lit one.
Том открыл коробок спичек и зажёг одну из них.
Tom lit the candle.
Том зажёг свечу.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову light. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Lights — перевод, произношение, транскрипция
| |
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Lights, camera, action!
The lights are off / out.
Who left all the lights on?
Кто не выключил свет? ☰
At the next set of lights, turn left.
На следующем светофоре поверните налево. ☰
Make sure all the lights are off.
Убедитесь, что всё освещение выключено. ☰
Turn the lights out when you go to bed.
Выключи свет, когда пойдёшь спать. ☰
The lights suddenly came on.
Свет неожиданно зажёгся. ☰
the neon lights of Las Vegas
неоновые огни Лас-Вегаса ☰
The lights suddenly went out.
Свет неожиданно погас. ☰
I see the lights of a town ahead.
Впереди я вижу огни города. ☰
The lights have fused.
Свет погас. Пробки вышибло. ☰
The lights were flashing
You’ve left your lights on.
Ты не выключил фары. ☰
The lights have fused again.
Опять пробки перегорели. (брит.) ☰
the bright lights of Broadway
яркие огни Бродвея ☰
The lights flicked on and off.
At night the harbour lights up.
Ночью гавань подсвечивается огнями. ☰
She told him to kill the lights.
Она велела ему выключить свет. ☰
The lights have rather misled me.
Огни только сбили меня с толку. ☰
We waited for the lights to change.
Мы ждали, когда изменится сигнал светофора. ☰
Eventually the lights turned green.
Наконец светофор переключился на зелёный. ☰
The lights pulsated with the music.
Свет пульсировал в такт музыке. ☰
All of a sudden the lights went out.
Внезапно свет погас. ☰
This switch here controls the lights.
Вот этот переключатель управляет этими лампочками. ☰
The lights were expensive to install.
Установка освещения была дорогостоящей. ☰
the twinkling lights of the city below
мерцающие внизу огни города ☰
The lights in the theatre began to dim.
Свет в театре начал гаснуть. ☰
The lights dimmed and the curtain rose.
Свет (в зале) погас, и занавес поднялся. ☰
The lights in the office were still on.
Свет в кабинете ещё горел. ☰
a spectacular display of northern lights
впечатляющая /эффектная/ демонстрация северного сияния ☰
Примеры, ожидающие перевода
Hills constellated with lights ☰
They had the lights to guide on ☰
Suddenly, all the lights went off. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Lighting — перевод, произношение, транскрипция
| |
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
The lighting was too bright.
Освещение было слишком ярким. ☰
The street lighting was so dim I got lost.
Уличное освещение было таким слабым, что я заблудился. ☰
as long as the lighting was good
поскольку освещение было хорошее ☰
Don’t overload the lighting circuit.
Не перенагружайте осветительную сеть. ☰
Lighting is now more energy efficient.
Освещение сейчас стало более энергоэффективным /энергосберегающим/. ☰
Good lighting will enhance any room.
Хорошее освещение пойдёт на пользу любому помещению. ☰
There was a problem with the lighting.
Там была проблема с освещением. ☰
a company that sells lighting equipment
компания, которая продаёт осветительное оборудование ☰
The lighting of the candles is symbolic.
Зажжение свечей является символическим. ☰
The lighting in the room was very harsh.
Освещение в зале было очень резким. ☰
He’s in charge of the lighting for the show.
На этом концерте он отвечает за освещение. ☰
She is the lighting technician for the play.
Она является главным осветителем этого спектакля. ☰
An interior decorator must understand lighting.
Художник по интерьеру обязан разбираться в освещении. ☰
He prefers natural lighting for his photography.
Он предпочитает снимать свои фотографии при естественном освещении. ☰
Better street lighting might help to reduce crime.
Улучшение уличного освещения может помочь снизить уровень преступности. ☰
The photographer is known for her deft use of lighting.
Этот фотограф славится умелым использованием освещения. ☰
The room’s moody lighting suggested mystery and romance.
Приглушённое освещение комнаты /номера/ привносило таинственность и романтику. ☰
Use low lighting to give the room a romantic atmosphere.
Используйте неяркое освещение, чтобы придать помещению романтическую атмосферу. ☰
I had difficulty lighting up my cigarette in the strong wind.
На таком сильном ветру прикурить сигарету мне удалось с большим трудом. ☰
Fluorescent lighting is much cheaper to use than light bulbs.
Флуоресцентное освещение гораздо дешевле в использовании, чем лампы накаливания. ☰
The lady of the house performs the sacred ritual of lighting two candles.
Хозяйка дома выполняет священный ритуал зажжения двух свечей. ☰
The local people have petitioned the council for improved street lighting.
Местные жители обратились в совет с прошением улучшить освещение улиц. ☰
Thus far authorities haven’t been able to finger the person who’s been lighting fires around town.
Пока что власти не смогли указать на человека, который устраивает пожары по всему городу. ☰
Lighting can change the look of a room and needn’t cost the earth (=have a price which is too high).
Освещение может изменить внешний вид комнаты, и ему не обязательно стоить огромных денег (т.е. иметь слишком высокую цену). ☰
The Simon house is entered through the atrium, where a skylight and glass doors provide natural lighting.
В дом Саймона входишь через атриум, где застекленная крыша и зеркальные двери создают естественное освещение. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The lighting wasn’t bright enough. ☰
the lurid lighting of a nightclub ☰
Flat lighting is typical of Avedon’s portraits. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.