Measures — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Security measures were stepped up.
Были приняты усиленные меры безопасности. ☰
Draconian measures
The room measures 6×6 metres.
Комната размером шесть на шесть метров. ☰
The cloth measures 3 meters.
Длина этой ткани — три метра. ☰
The tree measures four feet around.
Дерево имеет четыре фута в обхвате. ☰
Weights and Measures Department
Палата мер и весов ☰
We are supportive of the measures.
Мы поддерживаем эти меры. ☰
measures for the control of disease
меры по контролю заболеваний ☰
These measures reflated the economy.
Эти меры восстановили прежний уровень экономики. ☰
This instrument measures wind speed.
Этот прибор измеряет скорость ветра. ☰
The new measures deflated the economy
Новые меры привели к дефляции экономики. ☰
The tablecloth measures 18 by 20 feet.
Размеры скатерти — восемнадцать на двадцать футов. ☰
Every number measures itself by unity.
Любое число делится само на себя без остатка. ☰
measures to protect the area’s wildlife
меры по защите дикой природы данного края ☰
We took measures to insure their safety.
Мы приняли меры по обеспечению их безопасности. ☰
She felt equal measures of hope and fear.
Она чувствовала в равной мере надежду и страх. ☰
The situation calls for drastic measures.
Положение требует решительных мер. ☰
The situation called for strong measures.
Ситуация требовала решительных мер. ☰
The situation called for drastic measures.
Положение требовало принятия решительных мер. ☰
security measures to keep out undesirables
меры безопасности по недопущению нежелательных лиц ☰
They took heroic measures to save his life.
Они предприняли героические меры, чтобы спасти ему жизнь. ☰
The plank measures two inches in thickness.
Толщина планки составляет два дюйма. ☰
measures taken to deter potential aggressors
меры, принятые для сдерживания потенциальных агрессоров ☰
The whale measures 40 feet from nose to tail.
Длина кита от носа до хвоста составляет сорок футов. ☰
The channel measures 20 feet from end to end.
Величина канала составляет двадцать футов, от одного конца до другого. ☰
Both faculty and students oppose the measures.
Как преподаватели, так и студенты выступают против этих мер. ☰
These measures are vital to national security.
Эти меры являются жизненно важными для национальной безопасности. ☰
measures promoting local commerce and industry
меры по развитию местной торговли и промышленности ☰
We need to take measures to protect ourselves.
Нам необходимо принять меры для самозащиты. ☰
Safety measures failed to come up to standard.
Меры безопасности не соответствовали нормам. ☰
Примеры, ожидающие перевода
We resorted to desperate measures. ☰
These measures were mandated by the IMF. ☰
measures to curb the spread of the virus ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Measure — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
The room measures 6×6 metres.
Комната размером шесть на шесть метров. ☰
He loved her beyond measure.
Он любил её без меры. ☰
Did you measure the windows before buying the curtains?
Ты измерила окна, прежде чем покупать занавески? ☰
He liked suits made to measure.
Он любил костюмы, сшитые на заказ. ☰
There were so many eyes that measured me.
На меня было устремлено множество оценивающих взглядов. ☰
The measure is given in centimeters.
Измерения приведены в сантиметрах. ☰
The tablecloth measures 18 by 20 feet.
Размеры скатерти — восемнадцать на двадцать футов. ☰
The situation called for strong measures.
Ситуация требовала решительных мер. ☰
Wealth is not a measure of happiness.
Богатство не может служить мерилом счастья. ☰
We took measures to insure their safety.
Мы приняли меры по обеспечению их безопасности. ☰
The meter is a measure of length.
Метр — это единица длины. ☰
Measure the distance between the two points.
Измерьте расстояние между двумя точками. ☰
Measure the radius of the circle.
Измерьте радиус круга. ☰
Measure out 100 grams of flour.
Отмерьте сто граммов муки. ☰
Measures are being taken to reduce crime in the city.
В городе принимаются определённые меры для снижения уровня преступности. ☰
You didn’t measure the angle accurately.
Вы неправильно измерили этот угол. ☰
She was being measured for her wedding dress.
С неё снимали мерку для свадебного платья. ☰
They returned our hospitality in full measure.
Они сполна отплатили нам таким же радушием. ☰
Her work has improved beyond measure.
Качество её работы неизмеримо улучшилось. ☰
The dictionary includes a table of weights and measures.
Словарь включает в себя таблицу мер и весов. ☰
We need to take measures to protect ourselves.
Нам необходимо принять меры для самозащиты. ☰
We can measure the energy that food provides in calories.
Мы можем измерить энергию, получаемую с едой, в калориях. ☰
The bridge was erected as a temporary measure.
Мост был возведён в качестве временной меры. ☰
Doctors say it is too early to measure the effectiveness of the drug.
Врачи говорят, что ещё слишком рано судить об эффективности препарата. ☰
He’s being measured for a new suit.
С него снимают мерку для нового костюма. ☰
Every number measures itself by unity.
Любое число делится само на себя без остатка. ☰
The earthquake measured 6.5 on the Richter scale.
Сила землетрясения составила шесть с половиной баллов по шкале Рихтера. ☰
The flowers and tears at the funeral were a measure of the people’s love for her.
Все эти слёзы и цветы на её похоронах показали, насколько она была любима народом. ☰
The salesman measured off three metres of the wood.
Продавец отмерил три метра дерева. ☰
The new bridge was erected as a temporary measure to replace the one which was destroyed by floods.
Новый мост был возведён в качестве временной меры, для замены разрушенного наводнением. ☰
Примеры, ожидающие перевода
strickle the grain in the measure ☰
quadruple rhythm has four beats per measure ☰
any measure tending to fuse invalids into a class with special privileges should be discountenanced ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
measure
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- измерять (мерить, измерить, измеряться, замерить, замерять)
- оценивать (определять)
- отмерять
- иметь размеры
- соразмерять
существительное
- мера (мероприятие, степень)
- показатель
- критерий (мерило)
- мерка
- размер (масштаб)
- измерение
- такт
Множ. число: measures.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I measure | We measure |
You measure | You measure |
He/She/It measures | They measure |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I measured | We measured |
You measured | You measured |
He/She/It measured | They measured |
Фразы
preventive measure
превентивная мера
specific measures
конкретные мероприятия
measure of support
степень поддержки
quantitative measure
количественный показатель
best measure
лучший критерий
measure of success
мерило успеха
old measures
старые мерки
measure of compensation
размер компенсации
accurate measure
точное измерение
measure the pressure
измерять давление
measure the ground
мерить землю
measure the depth
измерить глубину
measure pressure
замерять давление
measure the results
оценивать результаты
measure time
отмерять время
Предложения
Wit beyond measure is man’s greatest treasure.
Ума палата дороже злата.
Let’s measure how tall you are.
Давайте измерим ваш рост.
Measure seven times, cut once.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
We measure the depth of the river.
Мы измеряем глубину реки.
Tatoeba: Where pillow fights can’t even measure up to sentence fights.
Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Линейкой можно измерить что-нибудь длиной до двенадцати дюймов.
Money is the measure of worth.
Деньги — это мера стоимости.
Tom, stubborn as he was, refused to change to the sensible metric system, preferring to measure volume in hogsheads instead.
Том в своём упрямстве отказался переходить на разумную метрическую систему, предпочитая вместо того измерять объём в хогсхедах.
Measure thrice, cut once.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Measure each angle of the triangle.
Измерьте все углы треугольника.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Immediate measures are needed.
Необходимы срочные меры.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
These measures can prevent the disease from spreading.
Эти меры могут предотвратить распространение болезни.
Stopgap measures won’t make a dent in drug addiction.
Временные меры не окажут никакого эффекта в борьбе с наркотической зависимостью.
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.
Это скатерть размером три на пять футов.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.
We must take measures to prevent traffic accidents.
Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время.
You must have measured wrong.
Должно быть, ты не так померил.
She measured the length of the room.
Она измерила длину комнаты.
The value of a good education cannot be measured in money.
Ценность хорошего воспитания не измерить деньгами.
He measured the length of the bed.
Он измерил длину кровати.
The temperature is measured by a thermometer.
Температуру измеряют с помощью термометра.
I’d like to be measured for a new suit.
Я бы хотел, чтобы с меня сняли мерки для нового костюма.
The distance between stars is measured in light years.
Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
Judge not, that ye may not be judged, for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову measure. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.