Mind — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Keep that in mind.
I don’t mind where we go.
Мне без разницы, куда мы идём. ☰
She changed her mind.
Она изменила своё мнение. / Она передумала. ☰
I don’t mind your behavior.
Я ничего не имею против вашего поведения. ☰
Mind you don’t fall.
He reads to improve his mind.
Он читает, чтобы развить свой интеллект. ☰
Mind that bike, James!
Берегись мотоцикла, Джеймс! ☰
Do you mind if I smoke?
Вы не против, если я закурю? ☰
I don’t mind if you go.
Я не против, если ты пойдёшь. ☰
Mind your manners.
Следите за своими манерами. / Веди себя нормально. ☰
Mind your parents.
Слушай своих родителей. ☰
I really don’t mind.
Мне в общем-то без разницы. ☰
Please mind the fire.
Пожалуйста, последите за камином. ☰
Mind I’m in it.
Mind you’re not late.
Смотрите не опоздайте. ☰
Oh, well, never mind.
Ладно, неважно /проехали/. ☰
She spoke her mind.
Она высказала своё мнение. ☰
I don’t mind it a bit.
Нет, нисколько не возражаю. ☰
Mind your head — the ceiling’s a bit low.
Берегите голову (не ударьтесь): потолок здесь низковат. ☰
Mind what you’re about!
I mind cold more than heat.
Я переношу холод хуже, чем жару. ☰
Mind you finish it.
Не забудь это закончить. ☰
His mind was a muddle.
У него была путаница в голове. ☰
Will you mind my bag while I buy my ticket?
Вы не присмотрите за моей сумкой, пока я покупаю билет? ☰
It’s slippery, so mind where you’re walking.
Тут скользко, так что смотри под ноги. ☰
‘Do you want to go out now or later?’ ‘I don’t really mind.’
— Ты хочешь ехать прямо сейчас или попозже? — Мне в общем-то всё равно. ☰
This boggles the mind!
Это уму непостижимо! ☰
Fear clogged her mind.
Страх парализовал её рассудок. ☰
Her mind ferments.
Её разум взбудоражен. ☰
His mind deteriorated
Его разум пошатнулся. (он стал терять разум) ☰
Примеры, ожидающие перевода
with contented mind and unruffled spirit ☰
the mind of the audience is becoming dulled ☰
an enervation of mind greater than any fatigue ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Перевод и транскрипция слова mind
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- помнить
- возражать
- обращать внимание
- беспокоиться
- следить (смотреть, заботиться)
- передумать
- заниматься
- остерегаться
существительное
- разум (рассудок, интеллект, ум, сознание, голова, мозг)
- мысль (мышление)
- мнение (взгляд, точка зрения)
- дух (настроение)
- память (воспоминание)
- намерение (желание)
- вид
- внимание
- умственные способности
Множ. число: minds.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I mind | We mind |
You mind | You mind |
He/She/It minds | They mind |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I minded | We minded |
You minded | You minded |
He/She/It minded | They minded |
Фразы
subconscious mind
подсознательный разум
weak mind
слабый рассудок
own mind
собственный ум
criminal mind
преступное сознание
lucid mind
светлая голова
poor mind
бедный мозг
steady mind
устойчивая психика
Indian mind
индийская мысль
conservative mind
консервативное мышление
mind about people
мнение о людях
male mind
мужской взгляд
good minds
здоровый дух
mind of God
намерение Бога
mind of man
вид человека
deep mind
глубокое внимание
never mind
не беспокоиться
Предложения
Do you mind if I turn off the light?
Вы не возражаете, если я выключу свет?
He made up his mind to keep his plan secret.
Он решил хранить свой план в тайне.
«Would you mind opening the window?» «Of course not.»
«Вы не против, если я открою окно?» — «Вовсе нет».
Just mind your own business, please.
Просто занимайся своими делами, будь добр.
Would you mind if I record this conversation?
Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Mind your head.
Не ударьтесь головой!
Would you mind if I sat here?
Вы не будете возражать, если я сяду здесь?
Tom changed his mind at the last minute.
Том передумал в последний момент.
He made up his mind to be a teacher.
Он решил стать учителем.
Great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково.
Some sentences on Tatoeba really make me question the minds of their owners.
Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.
Her memory will live on in our hearts and minds forever.
Память о ней будет вечно жить в наших сердцах и умах.
She said she was of two minds as to whether to go or not.
Она сказала, что никак не могла решить, идти ей или нет.
Teachers help to form the minds of children.
Учителя помогают сформировать ум детям.
They made up their minds to go by car in spite of bad weather.
Несмотря на плохую погоду, они решили ехать на машине.
Great minds think alike, but fools seldom differ.
Мудрецы мыслят одинаково, но и у дураков мысли сходятся.
The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.
Искусство преподавания — лишь искусство пробуждения природного любопытства в молодых умах, которое им предстоит удовлетворить в будущем.
Mary minded her neighbours’ children while they went to a funeral.
Мария присмотрела за детьми своих соседей, пока те были на похоронах.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову mind. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Minds — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
I was in two minds about whether to go with him.
Я не мог решить, идти ли с ним или нет. ☰
We have to begin by purging our minds of prejudice.
Мы должны начать с освобождения наших умов от предрассудков. ☰
We have made up our minds.
Мы приняли решение. ☰
We hadn’t quite made up our minds.
Мы ещё не вполне решились. ☰
greed clouding the minds of men
жадность, которая затуманивает человеческий ум ☰
Many men, many minds. / No two minds think alike. посл.
Сколько голов, столько умов. ☰
The idea lingered in their minds.
Эта мысль засела у них в головах. ☰
Schools shape the minds of future leaders.
Школы формируют сознание будущих руководителей. ☰
My sister minds the baby while I’m at yoga.
Моя сестра присматривает за ребёнком, пока я на йоге. ☰
Contemporary minds and rock groove together.
Современные взгляды и рок прекрасно сочетаются друг с другом. ☰
the all-important question in everyone’s minds
крайне важный вопрос в сознании каждого из нас ☰
Did this event register in your parents’ minds?
Запечатлелся ли этот случай в памяти ваших родителей? ☰
Let us cast back our minds to the first meeting.
Давай(те) вспомним нашу первую встречу. ☰
The event is still fresh in most people’s minds.
Эти события всё ещё свежи в людской памяти. ☰
TV violence perverts the minds of young children.
Насилие, которое показывают по ТВ, развращает умы наших детей. ☰
They tried to banish the memory from their minds.
Они пытались вытравить это воспоминание из своей памяти. ☰
young minds untrained in the habit of concentration
молодые умы, у которых концентрация ещё не вошла в привычку ☰
We have a complex about expressing our minds openly.
Мы стесняемся открыто выражать свои мысли. ☰
Economic concerns are foremost on many voters’ minds.
В сознании многих избирателей экономические соображения занимают первое место. ☰
Such theories impoverish the minds which they absorb.
Подобные теории обедняют умы, которые их впитывают. ☰
Women’s minds are by nature more mobile than those of men.
По своей природе женское мышление гораздо более гибкое, чем мужское. ☰
There was a real meeting of minds between the two leaders.
Между двумя лидерами было, что называется, полное согласие. ☰
Television violence is poisoning the minds of young people.
Телевизионное насилие отравляет умы молодёжи. ☰
We couldn’t make up our minds, so we decided to toss for it.
Мы никак не могли прийти к какому-то решению, и поэтому решили бросить жребий. ☰
I’m going to love telling him we’ve changed our minds again.
Как же «приятно» мне будет ему сказать, что мы опять передумали. ☰
a scientist who spent her life plumbing the minds of criminals
учёная, которая всю жизнь копалась в умах преступников ☰
Violence on television is polluting the minds of our children.
Насилие на телевидении загрязняет умы наших детей. ☰
The president must try to win the hearts and minds of the voters.
Президент должен попытаться завоевать сердца и умы избирателей. ☰
This is one of the issues that has most interested military minds.
Это один из вопросов, которые больше всего заинтересовали умы военных. ☰
The mother had poisoned the children’s minds against their father.
Мать настроила детей против отца. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Their minds coarsened ☰
there was no meeting of minds ☰
the untapped stockrooms of our minds ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.