Перевод и транскрипция слова own

Перевод и транскрипция слова own

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

существительное

Множ. число: owns.

прилагательное

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I own We own
You own You own
He/She/It owns They own
Past Simple (Прошедшее время)
I owned We owned
You owned You owned
He/She/It owned They owned

Фразы

own initiative
собственная инициатива

own village
родная деревня

own opinion
личное мнение

own yard
отдельный двор

own the property
владеть собственностью

own a home
иметь дом

own property
обладать собственностью

my own
моя собственность

owning land
владение землей

own properties
владельцы недвижимости

Предложения

I own some very old stamps.
Я владею несколькими очень старыми марками.

Please bring your own cutlery.
Пожалуйста, принесите свои собственные столовые приборы.

She puts her own interests above everything else.
Она ставит свои собственные интересы превыше всего остального.

Everyone is entitled to his own opinion.
Каждый имеет право на собственное мнение.

A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.

No man is a prophet in his own country.
Нет пророка в своём отечестве.

Just mind your own business, please.
Просто занимайся своими делами, будь добр.

Each child has his own room.
У каждого ребенка своя отдельная комната.

I hate myself for my own error.
Я ненавижу себя за мою ошибку.

If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you’re less likely to make mistakes.
Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.

A violinist I know says that he owns a Stradivarius.
Один знакомый скрипач говорит, что у него есть Страдивари.

A violinist I know claims that he owns a Stradivarius.
Один знакомый скрипач утверждает, что у него есть Страдивари.

Tom owns his own company.
У Тома есть собственная компания.

Who owns this villa?
Кому принадлежит эта вилла?

Tom owns this building.
Том владеет этим зданием.

This hospital owns many defibrillators.
В распоряжении больницы множество дефибрилляторов.

He owns a lot of land.
У него обширные земельные владения.

Tom owns a car dealership.
Том владеет агентством по продаже машин.

Who owns this truck?
Кому принадлежит этот грузовик?

He owns a dishwasher.
У него есть посудомоечная машина.

He acted like he owned the place.
Он вёл себя будто хозяин.

Tom carried everything he owned in a small suitcase.
Том держал всё, чем владел, в маленьком чемоданчике.

Tom owned a carpet store on Park Street.
Том был владельцем коврового магазина на Парк-стрит.

He owned up to his fault.
Он признал свою вину.

«Fourscore and seven years ago, our forefathers owned a bunch of scrubs.» «Harkinian, that’s not right and you know it.» «Quiet! I’m enjoying my tale, so let me tell my story.»
«Восемь десятков и семь лет назад наши отцы уделали кучку слабаков». — «Харкиниан, всё не так, и ты это знаешь». — «Тихо! Я веду рассказ, так что позволь мне продолжить».

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову own. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

own Перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Списки доступны только пользователям. Регистрация

прилагательное

свой собственный; принадлежащий (кому-л. или чему-л.)

one’s own house [idea] — собственный дом [-ая мысль]

to do smth. with one’s own hands — делать что-л. (своими) собственными руками

to see smth. with one’s own eyes — видеть что-л. собственными глазами

to be one’s own doctor — самому себя лечить

name your own price — назовите свою цену

this fruit has a flavour all its own — у этого плода совсем особенный /присущий только ему/ аромат

she makes all her own dresses — она шьёт себе всё сама

my own father — мой родной отец

own brother [sister] — родной брат [-ая сестра]

own cousin — двоюродный брат

my own one — родной, дорогой (в обращении)

to be one’s own man /master/ — а) ни от кого не зависеть, быть самому себе хозяином; б) прийти в себя; быть в норме; в) держать себя в руках

on one’s own account /authority/ — самостоятельно, по собственному почину; на собственную ответственность, на свой страх и риск

существительное

this work [this house] is entirely his own — эта работа [этот дом] целиком принадлежит ему

to have nothing of one’s own — ничего не иметь

a child of his own — его ребёнок

may I have it for my own? — можно мне взять это насовсем?

on one’s own — самостоятельно, независимо; на собственную ответственность; по собственной инициативе

I am (all) on my own today — на сегодня у меня нет никаких особых планов

to come into one’s own — получить должное; добиться своего; добиться признания; занять подобающее место

to give smb. his own — отдавать должное кому-л., воздавать по заслугам

to hold one’s own — а) сохранять своё достоинство, самообладание; б) не уступать, держаться твёрдо; стоять на своём; в) не слабеть, не поддаваться (болезни)

to get back one’s own, to get one’s own back — отомстить за обиду /оскорбление/; взять реванш

to tell smb. his own — уст. сказать кому-л. правду в глаза; отчитать кого-л. как надо

глагол

иметь, владеть, обладать

to own lands [a house] — владеть землёй [домом]

I own many books — у меня много книг

he behaves as if he owned the place — он ведёт себя так, как будто он здесь хозяин

to own a child — признавать своё отцовство

to own the force of an argument — признавать силу аргумента

they refused to own the King — они отказались признавать короля

to own one’s faults — признавать свои ошибки

to own that one is wrong — признаться в своей неправоте

to own to smth. — признаваться в чём-л.

to own to being wrong — признаться, что был неправ

Источник

Own — перевод, произношение, транскрипция

прилагательное ↓

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He is my own brother.

Он мой родной брат. ☰

It was my own idea.

Это была моя собственная идея. / Это я сам придумал. ☰

He is his own man.

Он сам себе хозяин. ☰

We hope to someday own our own home.

Мы надеемся, что когда-нибудь у нас будет собственный дом. ☰

She makes a lot of her own clothes.

Большую часть своей одежды она делает сама. ☰

It’s your own fault for leaving the window open.

Вы сами виноваты, что оставили окно открытым. ☰

She just wanted a place to call her own.

Она всего лишь хотела иметь собственный угол. / Она просто хотела иметь собственное жильё. ☰

She always owns her faults.

Она всегда признаёт свои ошибки. ☰

We have problems of our own.

У нас своих проблем хватает. ☰

The couple owns and operates the business.

Эта чета владеет и управляет этим бизнесом. ☰

I own that I judged her harshly.

Признаюсь, что я слишком поспешно осудил её. ☰

He owns three houses in Florida.

У него три собственных дома во Флориде. ☰

She has her own problems to deal with.

У неё полно своих проблем. ☰

Every dance has its own rhythm.

У каждого танца — свой собственный ритм. / Каждый танец ритмичен по-своему. ☰

He owns the rights to the band’s music.

Он владеет правами на музыку этой группы. ☰

Bring your own equipment.

Оборудование приносите с собой. ☰

I must own to a feeling of anxiety.

Я должен признаться в том, что испытываю чувство тревоги. ☰

Many more people now own their own homes.

Сейчас многие являются владельцами своих домов. ☰

I’d like to have a place of my own (=my own home).

Я хотел бы иметь своё собственное жильё (т.е. свой собственный дом). ☰

His face was only a few inches from her own.

Его лицо было всего в нескольких дюймах от её собственного. ☰

She drives a red truck that was originally owned by her grandfather.

Она водит красный грузовик, который изначально принадлежал её деду. ☰

I own that I judged her harshly at first.

Признаюсь, что сначала я сурово её осудил. ☰

One day I want to have a horse of my very own.

Когда-нибудь я хочу завести собственную лошадь. ☰

We encourage students to develop their own ideas.

Мы рекомендуем студентам развивать свои собственные идеи. ☰

The yacht was intended for the king’s own personal use.

Яхта предназначалась для личного пользования короля. ☰

You need to get permission from the farmer who owns the land.

Вы должны получить разрешение от фермера, который владеет этой землей. ☰

The building is owned by the local council.

Зданием владеет местный совет. ☰

After everyone else denied any responsibility, he owned that he was at fault.

После того, как все остальные отказались от какой либо ответственности, он признал свою вину. ☰

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии