Перевод и транскрипция слова put

Перевод и транскрипция слова put

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

put — put [put] — put [put]

  1. ставить (поставить, приложить)
  2. класть (положить)
  3. помещать (поместить, вставить, разместить, приладить)
  4. вкладывать (вложить)
  5. сажать (посадить)
  6. подвергать
  7. приводить
  8. выражать (излагать)
  9. предлагать
  10. направлять
  11. надеть (одеть)
  12. отложить
  13. выставить
  14. опустить
  15. переводить
  16. бросать
  17. приделать
  18. толкать

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I put We put
You put You put
He/She/It puts They put
Past Simple (Прошедшее время)
I put We put
You put You put
He/She/It put They put

Фразы

put a cross
ставить крест

put on fire
поставить на огонь

put force
приложить силу

put eggs
класть яйца

put on paper
положить на бумагу

put here
поместить здесь

put a finger
вставить палец

put the people
разместить людей

put money
вкладывать деньги

put the soul
вложить душу

put trees
сажать деревья

put in jail
посадить в тюрьму

put people
подвергать людей

put in motion
приводить в движение

put on boots
надеть сапоги

put the money
отложить деньги

put on sale
выставить на продажу

put a veil
опустить завесу

Предложения

I can’t put up with the way he spits.
Я терпеть не могу, как он плюётся.

Tom has put on some weight since the last time I saw him.
Том немного поправился с тех пор, как я видел его в последний раз.

I want them put in prison.
Я хочу, чтобы их посадили в тюрьму.

Don’t put your hands out the window.
Не высовывайте руки из окна.

Tom put the box in the car.
Том поставил ящик в машину.

The new international airport really put Narita on the map.
Новый международный аэропорт сделал Нариту по-настоящему известной.

The plane put down at Itami Airport on time.
Самолёт приземлился в аэропорту Итами вовремя.

I didn’t put this here.
Я не клала этого сюда.

Please put out your cigarettes before entering the museum.
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.

Put it on my tab.
Запишите это на мой счёт.

I wouldn’t put it past Tom.
От Тома и этого можно было ожидать.

Put your coat on a hanger.
Повесь своё пальто на вешалку.

Put handcuffs on him.
Надень на него наручники.

Tom ate as soon as the food was put on the table.
Том поел сразу же, как только еду поставили на стол.

As he grew up, he learned to put things in perspective.
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.

She puts her own interests above everything else.
Она ставит свои собственные интересы превыше всего остального.

Tom puts too much sugar in his tea.
Том кладёт себе в чай слишком много сахара.

Tom seldom puts sugar in his coffee.
Том почти никогда не кладёт сахар в кофе.

Your singing puts professional singers to shame.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.

The only spice Tom puts on meat is pepper.
Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо — это перец.

Tom eats anything Mary puts in front of him.
Фома ест всё, что Маша кладёт перед ним.

Her husband eats everything she puts in front of him.
Её муж ест всё, что бы она перед ним ни поставила.

He puts ten dollars aside every week.
Он каждую неделю откладывает десять долларов.

Tom puts a lot of sugar and cream in his coffee.
Том кладет много сахара и сливок с свой кофе.

Tom puts gas in his car twice a week.
Том заправляет машину два раза в неделю.

This music puts one to sleep.
Эта музыка нагоняет сон.

As he wants to buy a car, he puts aside money.
Он откладывает деньги на покупку машины.

Eating ice cream always puts me in a happy mood.
Мороженое всегда поднимает мне настроение.

That company puts out a magazine, doesn’t it?
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?

He puts aside some money every month.
Он откладывает немного денег каждый месяц.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову put. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Put — перевод, произношение, транскрипция

глагол ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Put the book on the table!

Положите книгу на стол! ☰

I put her age at 33.

Думаю, ей тридцать три. / Я дал бы ей тридцать три. ☰

Put the car in the garage.

Поставь машину в гараж. ☰

He put it mildly.

Он очень мягко выразился. ☰

Why are you trying to put the blame on me?

Почему ты пытаешься свалить вину на меня? ☰

He put $20 on the favorite.

Он поставил двадцать долларов на фаворита. ☰

She put her mind to the problem.

Она начала размышлять над проблемой. ☰

Please put your toys away.

Пожалуйста, убери игрушки. ☰

Can I put a question to you?

Можно задать вам вопрос? ☰

He put the coffee on the table.

Он поставил кофе на стол. ☰

I wouldn’t put it that way.

Я бы так не говорил. / Я бы выразился иначе. ☰

He tried to put me at my ease.

Он попытался успокоить меня. ☰

Put up your hand if you know the answer.

Кто знает ответ, пусть поднимет руку. ☰

The question was well put.

Вопрос был поставлен /задан, сформулирован/ правильно. ☰

He put his money into land.

Он вложил свои деньги в земельную собственность. ☰

I put the keys on the table.

Я положил ключи на стол. ☰

The notice was put above the door.

Объявление было приклеено над дверью. ☰

It is put in black and white!

Да ведь это же написано чёрным по белому! ☰

Put the book back where you found it.

Положи эту книгу туда, где ты её нашёл. ☰

It’s time he was put to school.

Пора определить его в школу. ☰

Politics puts me to sleep.

От политики меня клонит в сон /я засыпаю/. ☰

I don’t want to put you in danger.

Я не хочу подвергать вас опасности. ☰

He put the proposal to his wife.

Он изложил это предложение своей жене. ☰

He put his heavy bag down on the ground.

Он поставил свою тяжёлую сумку на пол. ☰

Who put the police onto our plan?

Кто рассказал полиции о наших планах? ☰

His new invention was put to use.

Его новое изобретение было внедрено в практику. ☰

He put his phone number on a napkin.

Он написал номер своего телефона на салфетке. ☰

He put her to the torture.

Он подверг её пытке. ☰

Where did you put the programmes?

Куда ты положил телепрограмму? ☰

Some companies put profit before safety.

Некоторые компании ставят прибыль выше безопасности /пренебрегают безопасностью ради прибыли/. ☰

Примеры, ожидающие перевода

I put these memories with those of bygone times

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Put: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • put at risk – ставить под угрозу
  • put eggs – класть яйца
  • put an end – положить конец
  • put the question – поставить вопрос
  • put the cursor – поместить курсор
  • put ads – разместить объявления
  • put the book – отложить книгу
  • verb
    класть put, place, lay, deposit, rest, set
    ставить put, set, place, raise, stage, put on
    помещать put, place, position, insert, set, house
    сажать plant, put, sit, seat, set, set
    подвергать expose, subject, put, process
    приводить drive, bring, lead, put, reduce, adduce
    деть put, do, do with
    переводить transfer, translate, convert, move, interpret, put
    излагать set out, pose, set forth, state, expound, put
    бросать throw, cast, drop, quit, toss, put
    направлять guide, head, direct, destine, route, put
    выражать express, signify, voice, convey, put, say
    считать think, consider, count, feel, find, put
    оценивать evaluate, appreciate, estimate, assess, rate, put
    всовывать put, slide, slip in, thrust into, put in, thrust in
    толкать push, hustle, shove, jostle, thrust, put
    запрячь harness, put, put to
    подсовывать palm off, tuck, put, put under, plant on, pass off
    приладить put
    приделывать fasten, put
    всаживать thrust, plant, put, plunge
    прислонять rest, put
    ставить на обсуждение put, bring up
    метать throw, hurl, cast, shoot, launch, put
    заставлять делать keep at, put
    пододвигать draw, put
    гнать мяч в лунку putt, put
    исчислять compute, reckon, date, rate, figure, put
    предлагать на обсуждение propound, put, propone
    определять define, determine, set, measure, designate, put
    подложить что-л. put
    adjective
    положенный put, placed, prescribed, fixed, determined
    noun
    толчок push, impetus, impulse, thrust, kick, put
    метание throw, casting, projection, dart, toss, put
    бросок камня put
    толкание putting, shove, thrusting, put

    Синонимы (v1)

    Синонимы (v2)

    • place
    • lay · set · set up · cast · assign · put in · put down · set down
    • say · invest · pose · suppose · arrange · express · formulate · deliver
    • stick
    • fit · clothe · accommodate
    • suit
    • stake · wager
    • shove · slip · poke
    • place, set (down), lay (down), deposit, position, settle, leave, plant, stick, dump, park, plonk, plunk, pop
    • assign to, consign to, allocate to, place in
    • lay on, pin on, place on, fix on, attribute to, impute to, assign to, allocate to, ascribe to
    • submit, present, tender, offer, proffer, advance, suggest, propose, put forward
    • express, word, phrase, frame, formulate, render, convey, couch, state, say, utter
    • estimate, calculate, reckon, gauge, assess, evaluate, value, judge, measure, compute, fix, set, peg, guesstimate
    • place, set
    • place, position, set, lay, pose
    • redact, frame, cast, couch
    • assign
    • order, set up, arrange
    • commit, place, invest

    Антонимы (v1)

    Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «put».

    Определение

    Предложения со словом «put»

    I would hold my head up, put a smile on my face and never tell a soul. Я подняла голову, «прикрепила» улыбку и поклялась никому ничего не говорить.
    For black Americans, stressors like racism and socioeconomic disparities put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder, yet they seek mental health services at about half the rate of white Americans. Для афроамериканцев факторы стресса, такие как расизм и социально-экономическое неравенство, увеличивают риск развития психического расстройства на 20 процентов, хотя обращаются они за помощью к психиатру в два раза реже, чем белые американцы.
    Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them. Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки.
    And one study actually put figures on that. Одно исследование показывает это в цифрах.
    And the thing is that you put all of the services in the center, and then people actually live on the outer ring, because there is less traffic, less noise, less pollution, so that is where you want to live. Идея заключается в том, что вы располагаете все услуги в центре, тогда как люди живут на внешнем кольце, так как там меньше движения, шума и загрязнений, это место, где вы хотите жить.
    So you need to know where you should put the things. Вам нужно понять, как разместить инфраструктуру.
    What I remember the most is, as I put my head in the water and I was trying really hard to breathe through the snorkel, this huge group of striped yellow and black fish came straight at me . Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня.
    Put raisins in [fizzy] lemonade; highly entertaining. Киньте изюм в газировку, очень увлекательно.
    And I took my caddying money, and I put it in the stock market. Полученные таким образом деньги я вкладывал в фондовый рынок.
    Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying, Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом.
    If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю.
    They asked us, Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story? Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?»
    Now, I put my fears on the back. Итак, я поместил страхи на спине.
    I put my hopes in front. Я поместил надежды спереди.
    A lot can go wrong when we put blind faith in big data. Опасно вкладывать слепую веру в «большие данные».
    I put those up in about 30 intersections. Я развесил эти плакаты на 30 различных перекрёстках.
    We put some new tires on it, wrapped it with a logo. Мы поставили на него новые шины, наклеили логотип.
    First, put their art on a thing, and second, get that thing around the world to the people who wanted the art. Записывать своё творение на что-то и доставлять это «что-то» куда угодно человеку, которому этого хотелось.
    And to put it politely. Как бы это вежливо выразиться.
    I did a project where I took pictures of the hands of protesters and put them up and down the boarded-up buildings and community shops. Я создал проект, сделав фотографии рук участников протеста, и развесил их на заброшенных зданиях и местных магазинах.
    But once I figured out that fear was not put in me to cripple me, it was there to protect me, and once I figured out how to use that fear, I found my power. Но однажды я осознал, что страх во мне не для того, чтобы навредить мне, а чтобы защитить меня, и я понял, как использовать этот страх.
    Everyone — all ages, all genders, all nationalities — is old or future-old, and unless we put an end to it, ageism will oppress us all. Все мы, невзирая на возраст, пол, национальность, пожилые люди или станем пожилыми, и если мы не покончим с эйджизмом, он будет подавлять всех нас.
    This is called image classification — give it an image, put a label to that image — and computers know thousands of other categories as well. Это называется классификацией изображений, дайте компьютеру картинку, присвойте этой картинке категорию, и он выдаст вам тысячи похожих.
    I work on a problem called object detection, where we look at an image and try to find all of the objects, put bounding boxes around them and say what those objects are. Я работаю над вопросом, касающимся обнаружения объекта, то есть, когда мы смотрим на фото и пытаемся найти все объекты, ставим ограничивающие прямоугольники вокруг них и определяем эти объекты.
    The oil that you saw me just put inside of this paint is linseed oil. Масло, которое я только что наложил на эту картину, — это льняное масло.
    And Handle loves to put on a show. Хэндл любит устраивать представления.
    Instead of handicapping our attention, imagine if we used all of this data and all of this power and this new view of human nature to give us a superhuman ability to focus and a superhuman ability to put our attention to what we cared about and a superhuman ability to have the conversations that we need to have for democracy. Вместо того, чтобы отвлекаться, представьте, если бы мы использовали максимум возможностей, и этот новый взгляд на природу человека дал бы нам суперспособность сосредотачивать своё внимание на том, что действительно важно, а также суперспособность к переговорам, необходимым для демократии.
    In addition, there are ways where you can take away immune cells from the body, train them, engineer them and put them back into the body to fight cancer. Кроме того, есть такие подходы: иммунные клетки извлекают из организма, «обучают» и опять возвращают в организм, чтобы они боролись с раком.
    We’re able to then put this DNA into DNA-sequencing machines and are able to digitize the DNA into A’s, C’s, T’s and G’s and have this final readout. Далее мы помещаем образец ДНК в прибор для расшифровки и преобразуем ДНК в последовательность А, Ц, Т и Г, с которой работаем дальше.
    To give you a clear example: Madison, who had always believed that the country would have some manufacturing and some trade and some agriculture, began attacking Hamilton as a kind of tool of the financial markets whom Hamilton himself intended to put in charge of the country. Вот вам яркий пример: Мэдисон, всегда веривший, что стране стоило бы иметь и промышленность, и торговлю, и сельское хозяйство, начал критиковать Гамильтона, называя его кем-то вроде инструмента финансовых рынков, которые сам Гамильтон намеревался поставить во главе страны.
    Madison became the Secretary of State, his friend and mentor Jefferson became president, and they actually, over time, managed to put the Federalists completely out of business. Мэдисон стал Государственным секретарём, его друг и наставник Джефферсон стал президентом, и они действительно постепенно сумели полностью выбросить федералистов из игры.
    The capacity to put together private groups, individuals, political parties and others who would organize to try to bring about fundamental change. Его потенциал объединять частные группы, отдельные личности, политические партии и организации, которые образовываются, чтобы попытаться привнести кардинальные изменения.
    If I put up a second version of the image here and join the two patches with a gray-colored bar, you can see there’s no difference. Если я возьму вторую версию этого изображения и соединю оба поля полосой серого цвета, вы не увидите разницы.
    I mean, even I could put up with a few more cloudy days if clouds saved the planet. Даже я потерплю ещё несколько пасмурных дней, если облака спасут нашу планету.
    And — think about newspapers; eventually you get to the end, you fold the newspaper away, you put it aside. Например, когда вы прочтёте газету до конца, то свернёте её и отложите в сторону.
    There are health care workers that we put on the line to fight infectious diseases, to protect us with absolutely bare-minimum tools and resources. Медицинским работникам приходится бороться с инфекционными заболеваниями, защищать нас при абсолютном минимуме инструментов и ресурсов.
    If you take the input torque that you put in, you take the drag on this disc, and the twist drag on these strings, you should be able to mathematically solve this. Если придать первый крутящий момент, потянуть диск, который раскрутит эти нитки, то этому можно найти математическое решение.
    I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами.
    One kid saw a bullet put in his grandmother’s head, because she refused to let the rebels take him to be a child soldier. На глазах одного ребёнка всадили пулю в голову его бабушки, потому что она отказалась отдать внука боевикам в солдаты.
    But what was more surprising to me was, in all of this time I had spent with Jenny and Rosie’s family — hanging out with them, playing with them, even physically interacting with them — it was not until Rosie put her hands in my hair that she thought to ask me if I was black. Но меня по-настоящему удивило, что за всё время,что я провела вместе с семьей Дженни и Рози, проводила с ними время, играла в одни игры с ними, даже как-то физически взаимодействовала, но Рози не приходило в голову спросить о моей расе, пока она не запустила руки в мои волосы.
    If you’re a citizen, vote for politicians who will put into practice the solutions that I’ve talked about. Если вы гражданин — голосуйте за политиков, воплощающих решения, о которых я говорю.
    Everything we lovingly put in our homes, like flat-panel TVs, internet-connected fridges and artisanal furnishings all had to go. Всё, что мы любим так нежно в доме: плоский телевизор, холодильник с интернет-связью, мебель ручной работы, всё это ушло.
    If you notice, we’ve got five engines here — not to be put off by the fact one was in maintenance, still had a go. Если вы заметили, здесь у нас пять моторов, меня не остановило то, что один был в починке, я всё равно попытался взлететь.
    She gave this to me to put on my desk for personal health, because at the time, I was working on my first real business. Она хотела, чтобы что-то на рабочем столе напоминало мне о здоровье, так как тогда я работал над своим первым серьёзным делом.
    He now lives in Woodside, California, in a very nice place, and of the 10,000-plus people I’ve met in my life, I would put him in the top 10, in terms of success and happiness. Сейчас он живёт в Вудсайде в Калифорнии в очень уютном месте, и из всех более чем 10 000 человек, которых я повстречал за жизнь, я бы отнёс его к 10% наиболее успешных и счастливых людей.
    But hundreds of millions of people need apartments and places to work in ever-larger buildings, so it makes economic sense to put up towers and wrap them in cheap and practical curtain walls. Но сотни миллионов людей нуждаются в жилье и работе во всё бо́льших зданиях, поэтому экономически выгоднее строить высотки, упакованные в дешёвые и практичные навесные стены.
    We equipped her with modern medical technology, like this $1 malaria rapid test, and put it in a backpack full of medicines like this to treat infections like pneumonia, and crucially, a smartphone, to help her track and report on epidemics. Мы снабдили её современным медицинским оборудованием, например, вот этим экспресс-тестом на малярию стоимостью в 1 доллар, который положили в рюкзак, наполненный медикаментами для лечения таких инфекций, как пневмония, и что самое важное — смартфон, чтобы помочь ей отслеживать и сообщать об эпидемиях.
    We were helping train and equip them to put on the masks, the gloves and the gowns that they needed to keep themselves safe from the virus while they were serving their patients. Мы помогали обучать их и снабжали их масками, перчатками и мантиями, необходимыми для защиты от вируса при работе с пациентами.
    We have already put too much carbon dioxide into the atmosphere. Мы уже выбросили в атмосферу слишком много углекислого газа.
    Because then, if we can do the bob and weave thing, if we can put our thumbs up and get just a few things to line up chances are no one else has ever made those same things line up before. И если двигаться, раскачиваясь, поднять палец вверх, можно обнаружить нечто такое, что никогда никому до вас не удавалось.
    And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don’t like. Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».
    And when I sat down to eat, my teeth started chattering, and so I couldn’t put the spoon in my mouth. Когда я села за стол, мои зубы начали стучать так, что я не могла даже просунуть между ними ложку.
    You all know this feeling, when you’ve got too much to do, or when you’ve put off breaking for lunch and your blood sugar takes a dive. Вам всем знакомо чувство, когда нужно сделать слишком много дел или когда вы откладываете перерыв на обед, и уровень сахара в крови падает.
    So we don’t usually put our business in the streets. Обычно мы не занимаемся уличной рекламой.
    Let’s just put that out there. Это просто, чтобы вы знали.
    So I waved, and as I’m waiting in that long line that you guys know, waiting for people to put their stuff away, I looked back and I realized I didn’t know the woman but I recognized her. И пока я стояла в очереди к своему месту, знаете, пока все складывают вещи на верхние полки, я обернулась и поняла, что я не знаю эту женщину, но я узнала её.
    But the most courageous thing we do every day is we practice faith that goes beyond the facts, and we put feet to our prayers every single day, and when we get overwhelmed, we think of the words of people like Sonia Sanchez, a poet laureate, who says, Morgan, where is your fire? Но наш самый смелый поступок каждый день — это наша вера, которая сильнее фактов, и мы молимся и идём каждый день, и когда нам особенно тяжело, мы вспоминаем слова Сони Санчез, поэта-лауреата, которая сказала: «Морган, где твоё пламя?
    This represents the first time that Republican leaders put forth a concrete market-based climate solution. Впервые республиканские лидеры предложили конкретное рыночное решение проблемы климата.
    Economists agree that the best solution is to put a price on the carbon content of fossil fuels, otherwise known as a carbon tax. Экономисты согласны, что лучшее решение — назначить цену за углеродную составляющую ископаемого топлива, также известную как налог на выброс углекислого газа.
    So here’s another quotation: We had better be quite sure that the purpose put into the machine is the purpose which we really desire. Вот ещё цитата: Нам следует быть уверенными, что цели, заложенные в машину, совпадают с нашими желаниями.
    Другие результаты

    Словосочетания

    • put candidacy to the vote — выставлять кандидатуру на голосование
    • put on buoy — надевать круг
    • put on the wrong side — надевать наизнанку
    • put cuffs — надевать наручники
    • how shall I put it? — как вам сказать?
    • put forward — предъявить
    • put on — надеть
    • put a bet — ставить ставку
    • put/lay money — положить
    • put down to — Опустить на
    • put off — откладывать
    • put down — подавить
    • put one’s hands to — браться за
    • put right — исправлять
    • put up the money for — положить деньги на
    • put out — выводить из себя
    • put a facing on — поставить
    • put up — поднимать
    • put on sale — выставлен на продажу
    • put an end/stop/halt to — положить конец / стоп / прекращения
    • put paid to — уплачивать
    • put the kibosh on — поставить кибош на
    • put a stop to — положить конец
    • put a bullet in — положить пулю в
    • put to sea — выходить в море
    • put into the water — положить в воду
    • put under the knife — ставить под нож
    • put together — вместе
    • put in an application for — подать заявку на
    • put in for — вставлять

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «put». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «put» , произношение и транскрипцию к слову «put». Также, к слову «put» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Проспрягать
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии