Reader — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
It is worth the reader’s attention.
Это заслуживает внимания читателей. ☰
To an English reader it rings false.
Английскому читателю это кажется неправдоподобным. ☰
The book will appeal to young readers.
Книга понравится юным читателям. ☰
She is an omnivorous reader.
Она является всеядным читателем. / Она читает всё подряд. ☰
The story really grips the reader.
Эта история, что называется, захватывает читателя. ☰
He’s a great reader of crime fiction.
Он очень любит читать детективы. ☰
The book is sure to delight the reader.
Данная книга, несомненно, доставит большое удовольствие читателям. ☰
a magazine with three million readers
журнал с тремя миллионами читателей ☰
It would stun, I fondly hoped, the reader.
Я наивно полагал, что это ошеломит читателя. ☰
an exceptionally quick and selective reader
исключительно быстрый и разборчивый читатель ☰
seduce the unwary reader into easy acquiescence
соблазнить неосторожного читателя к лёгкому молчаливому согласию ☰
readily accessible to the nonprofessional reader
легкодоступный для непрофессионального читателя ☰
The newspaper gradually lost readers during the 1980s.
В течение восьмидесятых годов газета постепенно потеряла своих читателей. ☰
The book holds the reader’s attention right to the very end.
Книга удерживает внимание читателя до самого конца. ☰
Shakespeare’s plays can be daunting for a young reader.
Пьесы Шекспира могут быть сложными для юного читателя. ☰
This sequence of events strains the reader’s credibility.
Такое развитие событий кажется читателю неправдоподобным. ☰
She leaves it to the reader to draw their own conclusions.
Она предоставляет читателю сделать собственные выводы. ☰
I’ve always been an avid reader (=someone who reads a lot).
Я всегда был заядлым читателем (т.е. человеком, который много читает). ☰
He confuses the reader with ill-defined terms and concepts.
Он запутывает читателя плохо определёнными терминами и понятиями. ☰
You must always keep the reader in mind when writing a report.
Когда пишешь репортаж, необходимо всегда помнить о читателе. ☰
I have been a faithful reader of your magazine for many years.
Много лет я был неизменным читателем вашего журнала. ☰
The book gives the reader plenty of clues to solve the mystery.
Книга даёт читателю множество подсказок, помогающих раскрыть эту тайну. ☰
The book’s ending leaves readers to draw their own conclusions.
Концовка данной книги предоставляет читателям возможность сделать собственные выводы. ☰
The guidebook arms the reader with a mass of useful information.
Данный путеводитель вооружает читателя массой полезной информации. ☰
He carried the reader fluently along the monotonous recurrences.
Он плавно вёл читателя сквозь нагромождение монотонных повторов. ☰
Some previous reader had covered the pages with dozens of marks.
Кто-то из предыдущих читателей покрыл страницы книги десятками пометок. ☰
You need to use analogies which will mean something to the reader.
Нужно использовать аналогии, которые будут что-то значить для читателя. ☰
A good mystery story is a battle of wits between author and reader.
Хороший детектив — это битва умов между автором и читателем. ☰
How was I supposed to know what you were thinking? I’m no mind reader.
Откуда мне было знать, о чём ты думаешь? Я не телепат. ☰
the ability to make complex concepts intelligible to the average reader
способность изобретать сложные концепции, понятные обычному читателю ☰
Примеры, ожидающие перевода
. the novel’s plot is kinetic and fast-paced, and its effect on the reader is much like that of a surfeit of caffeine. ☰
The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound—that he will never get over it ☰
. subjoined an epilogue that informs the reader of the current doings and whereabouts of the participants in this real-life mystery. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Перевод и транскрипция слова reader
Reader — can mean: * a reader: a person who is reading a text.* A family name: ** Colin Reader, English geologist ** Eddi Reader, Scottish singer ** Francis Reader (born 1965) , Scottish musician ** Ralph Reader (1903 1982), British director and producer … Wikipedia
reader — UK US /ˈriːdər/ noun [C] ► COMMUNICATIONS a person who reads, especially someone who reads a particular newspaper, magazine, etc.: »a magazine with over 10,000 readers »Welcome to all the readers of this blog! ► IT a piece of equipment or… … Financial and business terms
Reader — Reader, AR U.S. town in Arkansas Population (2000): 82 Housing Units (2000): 43 Land area (2000): 2.340617 sq. miles (6.062169 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.340617 sq. miles (6.062169 sq. km) … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Reader, AR — U.S. town in Arkansas Population (2000): 82 Housing Units (2000): 43 Land area (2000): 2.340617 sq. miles (6.062169 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.340617 sq. miles (6.062169 sq. km) FIPS code … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Reader — Read er (r[=e]d [ e]r), n. [AS. r[=ae]dere.] 1. One who reads. Specifically: (a) One whose distinctive office is to read prayers in a church. (b) (University of Oxford, Eng.) One who reads lectures on scientific subjects. Lyell. (c) A proof… … The Collaborative International Dictionary of English
reader — [ʀidœʀ] n. m. ÉTYM. V. 1960; mot angl., proprement « lecteur », de to read « lire ». ❖ ♦ Anglicisme. Ouvrage constitué par un recueil collectif d articles (souvent à caractère scientifique). || Un reader de biologie moléculaire. || « Mais c est… … Encyclopédie Universelle
reader — ► NOUN 1) a person who reads. 2) a person who assesses the merits of manuscripts submitted for publication. 3) (Reader) Brit. a university lecturer of the highest grade below professor. 4) a book containing extracts of a text or texts for… … English terms dictionary
reader — [rēd′ər] n. 1. a person who reads 2. a person appointed or elected to read lessons, prayers, etc. aloud in church: cf. LECTOR 3. a person who reads and evaluates manuscripts for a publication 4. short for PROOFREADER 5. a person who records the… … English World dictionary
Reader — (engl., spr. rīder, »Leser«), wie in Deutschland etwa Lektor oder Professor, Titel englischer Universitätslehrer (z. B. R. in law, Professor der Rechte), namentlich in Oxford und Cambridge Titel der von der Universität angestellten Lehrer (auch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reader — (engl., spr. rihdĕr, »Leser«), Titel engl. Universitätslehrer, s.v.w. Lektor, Professor … Kleines Konversations-Lexikon
Reader — Reader, The a weekly US newspaper printed in Chicago, containing news about many subjects, but especially about entertainment … Dictionary of contemporary English
Readers — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Astute readers will notice the error.
Проницательные читатели заметят эту ошибку. ☰
We will not detain our readers.
Мы не будем заставлять ждать наших читателей. ☰
Many readers were enraged by his article.
Его статья возмутила многих читателей. ☰
Readers who get through a book skippingly.
Читатели, которые читают книгу «по диагонали». ☰
He had pre-engaged all readers in his favour.
Он заранее склонил всех читателей на свою сторону. ☰
Some readers will find the arguments unconvincing.
Некоторые читатели найдут аргументы неубедительными. ☰
I make no apology to the readers for the subjoined extract.
Я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце. ☰
He premised these remarks so that his readers might understand.
Он начал с этих примечаний для того, чтобы читатели смогли его понять. ☰
This article won’t be of interest to our readers. Let’s drop it.
Эта статья не представляет интереса для наших читателей. Давайте не будем ее брать. ☰
Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers.
Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей. ☰
Despite the hype, there was nothing in the book to astonish readers.
Несмотря на ажиотаж, в книге не было ничего такого, что могло бы удивить читателей. ☰
I would be indebted to any alert readers for corrections of factual material.
Я был бы признателен всем внимательным читателям за исправления фактического материала. ☰
Readers of the newspapers do not recognize every shenanigan inflicted upon them.
Читатели газет и не догадываются, какой чушью их потчуют. ☰
an editorial urging readers to vote
редакционка, призывающая читателей голосовать ☰
a magazine with three million readers
журнал с тремя миллионами читателей ☰
The book will appeal to young readers.
Книга понравится юным читателям. ☰
Take care not to condescend to your readers.
Следите, чтобы не вести себя с читателями свысока. ☰
This offer is exclusive to readers of The Sun.
Это эксклюзивное предложение для читателей «The Sun». ☰
Readers can easily decode the novel’s imagery.
Читатели могут без труда разгадать, что скрывается за образами романа. ☰
a writer who inspires adulation in her readers
писательница, которая внушает читателям чувство глубокого преклонения ☰
These stories offer plenty of wisdom to readers.
Эти рассказы дают читателям множество ценных знаний. ☰
The competition is open to all readers in the UK.
Принять участие в конкурсе могут все читатели Великобритании. ☰
These books will both entertain and edify readers.
Эти книги будут как развлекать, так и поучать читателей. ☰
The author commands a fair hearing from his readers.
Автор требует от своих читателей справедливого разбирательства. ☰
The newspaper gradually lost readers during the 1980s.
В течение восьмидесятых годов газета постепенно потеряла своих читателей. ☰
Newspapers have a duty to provide readers with the facts.
Газеты обязаны обеспечивать читателей информацией. ☰
We’ve received positive comments from many of our readers.
Мы получили положительные отзывы от многих наших читателей. ☰
The price rise caused many readers to desert the magazine.
Удорожание заставило многих читателей отказаться от покупки журнала. ☰
a book that appealed to the prurient curiosity of its readers
книга, которая обращалась к нездоровому любопытству своих читателей ☰
The book’s ending leaves readers to draw their own conclusions.
Концовка данной книги предоставляет читателям возможность сделать собственные выводы. ☰
Примеры, ожидающие перевода
O’Brien has a cult of devoted readers. ☰
some of the newspaper’s most avid readers ☰
His prose is inaccessible to many readers. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.