Repeat — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Will you repeat the question?
Не могли бы вы повторить вопрос? ☰
Repeat the exercises twice a day.
Повторяйте упражнения два раза в день. ☰
Don’t repeat this to anyone.
Никому этого не рассказывай. ☰
‘I promise,’ she repeated.
— Я обещаю, — повторила она. ☰
Can you repeat your question?
Не могли бы вы повторить вопрос? ☰
It is not, I repeat not, my fault.
Ещё раз повторяю, я не виновата. ☰
He had to repeat third grade.
Ему пришлось остаться в третьем классе на второй год. ☰
Sorry — could you repeat that?
Простите, не могли бы вы повторить? ☰
We must not repeat the mistakes of the past.
Мы не должны повторять ошибок прошлого. ☰
I will repeat the question once.
Я повторю этот вопрос только один раз. ☰
Elderly people tend to repeat themselves.
Пожилые люди имеют привычку повторяться. ☰
What? What did you say? Repeat, please.
Что? Что вы сказали? Повторите, пожалуйста. ☰
‘Is it a repeat?’ ‘No, it’s a new series.’
— Это повтор? — Нет, это новая серия. ☰
The curtains repeat the wallpaper pattern.
Узор на занавесках повторяет узор на обоях. ☰
No, I don’t want to watch that. It’s a repeat.
Нет, я не хочу это смотреть. Это повтор. ☰
The series will be repeated in the autumn.
Сериал будут повторять осенью. ☰
Nick patiently repeated that he had to work that day.
Ник терпеливо повторил, что ему пришлось работать в тот день. ☰
Repeat after me: amo, amas, amat .
Повторяйте за мной: amo, amas, amat . (лат. я люблю, ты любишь, он / она любит) ☰
They will repeat the program tomorrow.
Завтра будет повторный показ этой передачи. ☰
Here’s what happened, but don’t repeat it.
Вот так всё и было, только больше никому об этом не рассказывай. ☰
Repeat after me: “I promise to do my best. ”.
Повторяйте за мной: «Я обещаю сделать всё возможное. «. ☰
Then burst out a tremendous call for a repeat.
Затем раздались бурные крики, требующие исполнения на бис. ☰
Repeat after me: “I promise to do my best…”.
Повторяйте за мной: “я обещаю приложить все усилия. ”. ☰
You just said that; you’re repeating yourself.
Ты это только что уже говорил, ты повторяешься. ☰
The events today were a repeat of yesterday’s.
Сегодняшние события были повторением вчерашних. ☰
He kept repeating the same thing over and over.
Он снова и снова повторял одно и то же. ☰
History has an inbuilt tendency to repeat itself.
Истории свойственно повторяться. ☰
Pupils often had to repeat lessons parrot-fashion.
Ученикам часто приходится механически заучивать уроки. ☰
I’ll repeat my question now that you are paying attention.
Теперь, когда вы внимательно слушаете, я повторю свой вопрос. ☰
I’ll repeat my question now that you are paying attention.
Теперь, когда вы внимательно слушаете, я повторю свой вопрос. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Most of the customers are repeats. ☰
if the rumor is true, can anything be more inept than to repeat it now? ☰
Democracy, I would repeat, is the noblest form of government we have yet evolved . ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Repeat: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- number of repeats – количество повторений
- long terminal repeat – длинный концевой повтор
verb | |||
повторять | repeat, reiterate, replicate, iterate, rehearse, recapitulate | ||
повторяться | repeat, recur, occur again, tautologize, circulate | ||
отрыгиваться | repeat | ||
воспроизводиться | be reproduced, repeat, recur, come back | ||
говорить наизусть | repeat | ||
репетировать | rehearse, repeat, coach, grind | ||
рассказывать | narrate, tell, relate, recount, report, repeat | ||
передавать | pass, transmit, transfer, send, convey, repeat | ||
неоднократно повторяться | repeat | ||
вновь встречаться | repeat | ||
noun | |||
повторение | reiteration, repetition, repeat, recurrence, iteration, relapse | ||
реприза | repeat, patter, boff, boffo | ||
исполнение на бис | repeat | ||
знак повторения | repeat | ||
то, что повторяется | reiteration, repeat | ||
студент-второгодник | repeat, repeater | ||
adjective | |||
повторный | repeated, repeat, second |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
- repetition · duplicate
- say · reiterate · recur · restate · renew · recapitulate · recycle
- redo · retry
- replicate · iterate · reduplicate
- echo · reprise
- recite · rehearse · retell
- repetition, duplication, replication, duplicate, rehash
- rerun, rebroadcast
- repetition
- say again, restate, reiterate, go/run through again, recapitulate, recap
- recite, quote, parrot, regurgitate
- do again, redo, replicate, rehash, duplicate
- rebroadcast, rerun
- retell, iterate, restate, ingeminate, reiterate
- double, replicate, duplicate, reduplicate
- take over
- recapitulate, reprise, reprize
- echo
- recur
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «repeat».
Определение
Предложения со словом «repeat»
They repeat our past practices, our patterns. | Они повторяют наш прошлый опыт, наши шаблоны. |
If you’re persuaded by the arguments, take on the myths when family or friends or workmates repeat them. | Если вас убедили эти аргументы — приводите их чаще в беседе с коллегами, друзьями. |
Repeat it to yourself three times a day. | Повторяйте себе это три раза в день. |
What we’re left with here is this inevitable cliche: Those who don’t study history are destined to repeat it. | Здесь остаётся лишь добавить неизменную фразу: Кто не учит историю, обречён её повторять. |
Those who don’t study the history of extraordinary human change, those who don’t study the biology of what can transform us from our worst to our best behaviors, those who don’t do this are destined not to be able to repeat these incandescent, magnificent moments. | Кто не учит историю значимых изменений человека, биологию того, что нас меняет, делает нас лучше, те, кто этого не делает, не могут повторить те поразительные, значимые поступки. |
He famously said that if you repeat a lie often enough, people will think it’s the truth, and the bigger the lie, the better, because people won’t even think that something so big can be a lie. | У него есть знаменитое высказывание о том, что если повторять ложь достаточно часто, люди в неё поверят, и чем больше ложь, тем лучше, потому что людям не придёт в голову, что такая большая вещь может быть ложью. |
Some states have also tried passing sexting misdemeanor laws but these laws repeat the same problem because they still make consensual sexting illegal. | Некоторые штаты пытались приравнять секстинг к мелким правонарушениям, но в этих законах — та же самая проблема, потому что они всё ещё считают секстинг по согласию незаконным. |
I didn’t want a repeat of the Reynolds house. | Я не хотела увидеть повторение сцены в доме Рейнольдсов. |
I don’t want a repeat of Cinco de Mayo. | Я не хочу повторения Cinco de Mayo |
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed. | Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму. |
Do you think Angelus is planning a repeat performance? | Ты же не думаешь, что Ангелус планирует повторить представление? |
He asked Kim to repeat her story in tedious detail. | Он попросил Ким повторить всю историю в мельчайших подробностях. |
Things repeat themselves with differences I can’t understand. | Всё повторяется с некоторыми отличиями И я не могу понять |
During the breaks we just stand outside, talk, play and repeat our homework. | Во время перерывов мы просто стоим на улице, говорим, играем и повторяем наше домашнее задание. |
I wish I could repeat it again! | Как бы мне хотелось повторить это снова! |
The technology you use, the thing that wrenches the soul out of the body and makes it repeat your coordinates for eternity. | Штука, которая вырывает душу из тела и заставляет вечно повторять твои координаты. |
We’ll enter that sweet period where everyone agrees not to repeat the recent horrors. | Наступили чудесные времена, когда все согласятся не повторять недавних кошмаров. |
I’d appreciate it if we didn’t repeat that. Get me all documents relating to lucy’s performance | Достань мне всю документацию, имеющую отношение к представлению Люси в день гибели Фитча. |
Having reached the final day of the tournament, Benedict has missed two exams and must repeat his last semester of school. | Бенедикт уже пропустил два экзамена, и теперь он должен заново пройти последний семестр. |
This was no repeat of our encounter in the forest. | Эта встреча не стала повтором нашей встречи в лесу. |
What do you say to the accusations that this is a repeat of the ’93 riots? | Что вы можете ответить на обвинения по поводу повтора бунтов 93-го? |
A regrettable circumstance of war and one we wish not to repeat. | Прискорбные обстоятельства войны, чего никто не пожелал бы повторить. |
It would be tedious to repeat his arguments, and my contradictions. | Было бы скучно повторять его доводы и мои возражения. |
Could you repeat what you’ve said as part of a judicial inquiry? | Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия? |
And I repeat to Helen the details of Paris’s death and her own enslavement at the hands of her former husband, Menelaus. | Повторяю для Елены подробности гибели Париса и ее последующего рабства в доме обманутого супруга Менелая. |
I repeat it in case you’ve lost sight of the facts. | Повторяю это просто на случай, если вы совсем потеряли связь с действительностью. |
You know, pick one up, dip it in the ketchup, stick it in your mouth, repeat. | Ну знаете, берете один кусочек, макаете его в кетчуп, кладете в рот, затем все повторяете. |
She couldn’t even ignore him because he would simply repeat the query, and he had endless patience. | Она даже не могла не обращать на него внимания, поскольку он просто повторял бы вопрос. |
He had to repeat the question before Hilvar showed any sign of hearing it. | Он должен был повторить вопрос, и лишь тогда Хилвар дал понять, что слышит его. |
I got a 443 in the alley behind store shots fired, I repeat, shots fired. | У меня 443 в переулке рядом с винным магазином на Индастриал. преступник применил оружие, повторяю, преступник применил оружие. |
If the arrested person was lawfully domiciled in the judicial district, he could not be subjected to pre-trial detention unless he was a repeat offender. | Если задержанный постоянно проживает в районе, относящемся к компетенции соответствующего судебного органа, он может быть подвергнут предварительному заключению под стражу только том случае, если он является рецидивистом. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. | Когда мешок раздут — тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
Repeat, surrender or be destroyed. | Повторяю, сдайтесь или будете уничтожены. |
We repeat: Leave or be destroyed. | Повторяем: улетайте или будете уничтожены. |
Okay, my friends, I repeat: no emotions. | Итак, друзья, еще раз: никаких эмоций. |
Repeat, you must stand at count under code 320. | Повторяю, вы должны встать для пересчета под код 320. |
Attribute in ‘item’ not valid; ‘repeat’ expected. | Недопустимый атрибут в элементе item; ожидается repeat. |
We should particularly learn from the failures so as not to repeat them, but we also must learn from successes and see what works. | Нам нужно с особым вниманием изучить ошибки, чтобы избежать их повторения, а также ознакомиться с успешным опытом и путями его практического применения. |
In the interests of good time management, I shall not repeat these points, but shall comment rather on the prospects for future progress. | В интересах экономии времени я не буду повторять эти моменты, но прокомментирую перспективы будущего прогресса. |
I do not intend to repeat positions and analyses that are fully known to the United Nations Members. | Я не намерен повторять мнения и аналитические выводы, которые хорошо известны членам Организации Объединенных Наций. |
That is why Africa is demanding no less — I repeat, no less — than two permanent seats. | Именно поэтому Африка и требует не менее — я повторяю — не менее двух постоянных мест. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. | В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
I repeat our condemnation of that act and our sympathy with the victims of that heinous terrorist crime. | Я вновь осуждаю этот акт и выражаю наши соболезнования жертвам этого отвратительного террористического преступления. |
On our way home your daughter used a word that I won’t repeat. | По дороге домой твоя дочь произнесла слово, которое я не хочу повторять. |
I will not pause, I will not repeat myself and you will not interrupt me. | Я не буду повторяться, и вы не будете меня перебивать. |
Stop making me repeat myself, that will make me angry. | И хватит повторять за мной, именно это меня и злит. |
I do not think that I will now rehash and repeat the old arguments and replay the old debates. | Я думаю, мне не стоит сейчас перефразировать и повторять старые аргументы и воспроизводить старые дебаты. |
Or repeat everything I say in question form. | Или повторяйте всё, что я говорю в вопросительной форме. |
Repeat every word I say exactly as I say it. | Повторяй за мной каждое слово точно так же как говорю я. |
Goonga begged Gowi to repeat the beautiful scream, but Gowi could not. | Гунга умолял Гови повторить столь прекрасный вопль но тот не смог этого сделать. |
From April 2002, PA meetings were extended to new and repeat claimants with a youngest child aged 3 to 5 years and regular claimants with children aged 9-12 years. | В апреле 2002 года практика встреч с консультантами была распространена на новых и повторных претендентов, самый младший ребенок которых находится в возрасте 35 лет, и регулярных претендентов, имеющих детей в возрасте 912 лет. |
Finally, let this day of commemoration reminds us that, by reason and conscience, we must not allow history to repeat itself in any form or manifestation. | Наконец, пусть этот день чествования напоминает нам о том, что нам ни по уму, ни по совести нельзя допускать повторения той истории ни в каких формах или проявлениях. |
Repeat the same for the left eye. | Повторим то же самое для левого глаза. |
I repeat, cease firing and back off! | Повторяю: мы отступаем! |
Every child learns how to memorize great quantities of words and can repeat them back. | Каждый ребенок учится запоминать огромное количество слов, чтобы потом уметь их повторить. |
I’m going to repeat the facts so that we are all clear. | Я повторю факты, чтобы все прояснить. |
Time after time they repeat allegations without proof. | Раз за разом они повторяют обвинения, не предъявляя никаких доказательств. |
Let me repeat that violations of human rights are the most reliable and the most visible early-warning signal flagging the rising danger. | Позвольте мне повторить, что нарушения прав человека — самый достоверный и заметный признак, сигнализирующий о надвигающейся опасности. |
I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here. | Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт. |
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they’re wasting my time. | В данном случае они могут останавливать и пересматривать объяснения своего брата без ощущения, что они отнимают моё драгоценное время. |
Другие результаты |
Словосочетания
- repeat (itself) — повторять (сам)
- repeat one’s lesson — урок повторить свой
- repeat from memory — повторять из памяти
- repeat (mindlessly) — повторять (бездумно)
- repeat mechanically — повторить механически
- repeat experiment — повторять опыт
- repeat the cycle — повторять цикл
- inverted repeat — инвертированный повтор
- animation repeat event — событие повторения анимации
- repeat for each item included in cart — повторять для каждого лота, включенного в корзину
- repeat itself — повторяться
- repeat buyer — постоянный покупатель
- repeat call — повторный вызов
- repeat offender — рецидивист
- accuracy of repeat — трафление раппорта
- arpeggio repeat — повторяющееся арпеджио
- automatic repeat request — автоматический запрос повтора
- automatic repeat spacing — непрерывная автоматическая разрядка
- chain repeat distance — длина повторяющегося звена
- elevation repeat indicator — индекс репитера вертикального наведения
- global repeat sign — знак повторения
- intragenic repeat — внутригенный повтор
- long terminal repeat — длинный концевой повтор
- repeat action tablet — таблетка с пролонгированным действием
- repeat alarm — повторный аварийный сигнал
- repeat alarms list page — страница списка повторных аварийных сигналов
- repeat batch run — обработка повторяющихся партий деталей
- repeat count — повторный счет
- repeat customer — повторный покупатель
- repeat cut — программированная разрезка стоп
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «repeat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «repeat» , произношение и транскрипцию к слову «repeat». Также, к слову «repeat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Проспрягать
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.