Russia — перевод, произношение, транскрипция
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Holy Russia
Kievan Russia
Soviet Russia
He feels homesick for Russia.
Он скучает по России. ☰
Russia’s finance minister
министр финансов России ☰
China is wooing Russia
Китай старается привлечь Россию (в качестве делового и торгового партнёра) ☰
the reign of Stalinism in Russia
господство сталинизма в России ☰
Shaw first visited Russia in 1927.
Шоу впервые посетил Россию в 1927 году. ☰
Patriarch of Moscow and All Russia
Патриарх Московский и всея Руси ☰
Russia ceded Alaska to the U.S. in 1867.
Россия уступила права на Аляску США в 1867 году. ☰
It was ten years since he had quit Russia.
Прошло уже десять лет с того момента, как он покинул Россию. ☰
Catherine the Great was Empress of Russia.
Екатерина Великая была русской императрицей. ☰
In 1920 Poland and Russia were still at war.
В 1920 году Польша и Россия всё ещё находились в состоянии войны. ☰
the crisis precipitated by Russia’s revolution
кризис, подстёгнутый революцией в России ☰
They executed Russia’s imperial family in 1918.
Императорская семья в России была казнена в 1918 году. ☰
Great Britain fought with Turkey against Russia.
Великобритания с Турцией воевали против России. ☰
France and Russia made common cause against Britain.
Франция и Россия объединили усилия против Великобритании. ☰
The ghost of Stalinism still affects life in Russia today.
В наши дни призрак сталинизма всё ещё влияет на жизнь в России. ☰
When the family came here from Russia, they were penniless.
Когда эта семья приехала сюда из России, они были без гроша в кармане. ☰
a cooperative space project undertaken by Russia and the U.S.
совместный космический проект, реализуемый Россией и США ☰
The ship was used to ferry supplies to Russia during the war.
Во время войны корабль использовался для перевозки продовольствия в Россию. ☰
Japan seemed unlikely to risk military confrontation with Russia.
Казалось маловероятным, что Япония рискнёт вступить в военное противостояние с Россией. ☰
Russia recalled its spooks after the collapse of the Soviet Union.
После распада Советского Союза Россия отозвала своих законспирированных шпионов. ☰
Russia decided to float the rouble on the foreign exchange market.
Россия решила установить плавающий курс рубля на рынке иностранной валюты. ☰
Eastern Europe was important to Russia as a buffer against the West.
Восточная Европа была важна для России в качестве буфера против Запада. ☰
Russia’s final hour, it seemed, approached with inexorable certainty.
Казалось, что последний час России приближается с неотвратимой определённостью. ☰
Slavery was abolished in the mid-19th century in America and in Russia.
В Америке и в России рабство было отменено в середине девятнадцатого века. ☰
Leaders from China, Russia, and 14 other countries attended the conference.
Руководители Китая, России и ещё четырнадцати стран приняли участие в этой конференции. ☰
The UK is the world’s third largest arms producer, after the USA and Russia.
Великобритания является третьим в мире производителем вооружений, после США и России. ☰
Russia and the United States discussed the dismantling of their nuclear weapons.
Россия и США обсудили демонтаж своего ядерного оружия. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Russia must be reintegrated into Europe ☰
I saw Simon shortly before his departure for Russia. ☰
I was still in New York, trying to get a visa for Russia. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Russian — перевод, произношение, транскрипция
прилагательное ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Russian dancing
She smatters Russian.
Она немного говорит по-русски. ☰
I can’t understand a word of Russian.
Я по-русски ни слова не понимаю. ☰
Find out if he speaks Russian.
Выясните, говорит ли он по-русски. ☰
She likes to read Russian novels.
Она любит читать русские романы. ☰
Poland was overrun by the Russian army.
Польша была захвачена русскими войсками. ☰
He plays a Russian spy in the comedy drama ‘Sleepers’.
Он играет русского шпиона в комедийной драме «Спящие». ☰
The Russian scholar defected in 1979.
В 1979 году этот русский учёный сбежал из страны. ☰
The new Russian weapon is clearly operational.
Новое оружие русских явно работает. ☰
The city fell to the advancing Russian armies.
Город пал под натиском наступающих русских войск. ☰
He took a course in Russian lit.
Он прошёл курс обучения по русской литературе. ☰
Children waving flags greeted the Russian leader.
Дети, машущие флажками, приветствовали российского лидера. ☰
He sang songs in a macaroni of Russian and English.
Он пел песни на смеси русского и английского. ☰
The Russian letter Я is usually transliterated in English as ya or ia.
Русская буква «я», как правило, транслитерируется на английский как «ya» или «ia». ☰
an idea attributable to a Russian
идея, которую можно приписать русскому ☰
an elderly Russian woman with a babushka
русская старушка в платочке ☰
The Russian officers I met around the Smolensk bulge.
Русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступа. ☰
He is Russian as you might have guessed from his name.
Он русский, как можно было догадаться по имени. ☰
My Russian course is heavily oriented towards grammar.
Изучая русский язык, я делаю особенный акцент на освоении грамматики. ☰
My Russian pen pal and I have been corresponding for several years.
Мы с моим русским другом по переписке общаемся уже несколько лет. ☰
Russian émigrés living in Paris
русские эмигранты, живущие в Париже ☰
My grandmother is Russian Orthodox.
Моя бабушка принадлежит к русской православной церкви. ☰
a Russian actor who defected to the West
русский актёр, который сбежал на Запад ☰
‘Can you speak Russian?’ ‘After a fashion.’
— Вы говорите по-русски? — С грехом пополам. ☰
Local languages were purged of Russian words.
Местные языки были очищены от русских слов. ☰
they defected because Russian dance was in a straitjacket
они потерпели неудачу, потому что русский танец находился как бы в смирительной рубашке ☰
The children put on a play adapted from a Russian folk tale.
Дети поставили пьесу, адаптированную из русской народной сказки. ☰
The Russian government centralized the distribution of food.
Российское правительство централизовало распределение продуктов питания. ☰
The Russian skater finished her routine with a series of spins.
Российская фигуристка завершила своё выступление серией вращений. ☰
The story was inspired by a chance meeting with an old Russian duke.
Этот рассказ навеяла случайная встреча со старым русским князем. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Kim was conversant in Russian. ☰
the Russian consulate in Washington, D.C. ☰
pit a chess player against the Russian champion ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.