Перевод и транскрипция слова something

something

Добавить в закладки Удалить из закладок

местоимение

Предложения

I just bet you were thinking something perverse just now.
Я просто уверен, что ты только что думал о какой-то пошлятине.

There’s something wrong here.
Здесь что-то не так.

I’d never do something like that.
Я бы никогда ничего подобного не сделал.

Advertising is the art of convincing people to spend money they don’t have for something they don’t need.
Реклама — это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на то, что им не нужно.

Something was bothering her.
Ей что-то мешало.

I have something I want to tell you.
У меня есть кое-что, о чём я хочу тебе рассказать.

Give me something to write on.
Дай мне что-нибудь, на чём можно писать.

Are you sure you don’t want something to eat?
Ты точно не хочешь чего-нибудь поесть?

You should buy yourself something to eat.
Тебе надо купить себе что-нибудь поесть.

I have to do something else now.
Сейчас мне нужно сделать кое-что ещё.

Something smells good.
Что-то приятно пахнет.

There is something very charming about you.
Какое-то особенное очарование есть в Вас.

That’s something special.
Это что-то особенное.

Tell me something about your country.
Расскажите мне что-нибудь о своей стране.

Did you say something to me?
Ты сказал мне что-то?

Is there something that you don’t want to talk about?
Есть что-нибудь такое, о чём ты не хочешь говорить?

I’ve got something better.
У меня есть кое-что получше.

You look depressed. Did something happen?
Ты выглядишь удручённым. Что-то случилось?

Something awful happened to Tom.
С Томом случилось нечто ужасное.

There must be something you can do.
Ты обязан что-нибудь уметь.

There’s something odd going on.
Происходит что-то странное.

There’s something burning.
Что-то горит.

I want to tell you something important.
Я хочу рассказать тебе кое-что важное.

Is something bothering you?
Тебя что-то беспокоит?

There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.

Is there something I can do to help?
Я могу чем-нибудь помочь?

Maybe Tom’s got something to hide.
Возможно, Тому есть что скрывать.

Tell me something about your family.
Расскажите мне что-нибудь о своей семье.

She is always complaining about something or other.
Она всё время жалуется то об одном, то о другом.

He took something out from his pocket.
Он достал что-то из кармана.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову something. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Something — перевод, произношение, транскрипция

наречие ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Come in and have a glass of something.

Зайди и выпей чего-нибудь. ☰

He is really something!

Now that would be something.

Вот это было бы уже кое-что. ☰

It’s a good car but I’m looking for something newer.

Это хорошая машина, но я ищу что-нибудь поновее. ☰

Will you please come something nearer?

Пожалуйста, подойдите немного поближе. ☰

What, are you moved to London or something?

Ну что, вы переехали в Лондон или как? ☰

I think there’s something wrong (=a problem) with the phone.

Мне кажется, с телефоном что-то не так. ☰

Something Smith

I have something to tell you.

Мне надо /я хочу/ тебе кое-что сказать. ☰

There’s something in my eye.

У меня что-то в глазу. / Что-то попало мне в глаз. ☰

I started to say something but she interrupted me.

Я начал что-то говорить, но она меня перебила. ☰

There’s something wrong with my car.

С моим автомобилем что-то не так. ☰

I knew he was up to something.

Я знал, он что-то замышляет. ☰

I’d guess she is thirty-something.

Ей, наверное, немного за тридцать. ☰

The movie was something like what I expected.

Фильм оказался примерно таким, как я и ожидал. ☰

He is something of an artist.

Он в некотором роде художник. ☰

Something came in the mail for you.

Тебе что-то пришло по почте. ☰

I thought I heard something outside.

Мне показалось, что я услышал что-то снаружи. ☰

Martha is really something to see now.

На Марту теперь действительно стоит посмотреть. ☰

Something is in the wind.

В воздухе пахнет переменами. / Что-то вот-вот произойдёт. ☰

The house was too small so they decided to look for something else (=a different one).

Дом был слишком мал, поэтому они решили поискать что-то ещё (т.е. другой дом). ☰

Something is in the wind.

Собаки что-то почуяли. (охот.) ☰

There were over 30 fainting cases.

Более тридцати человек упали в обморок. ☰

She something resembles a wild cat.

Она немного напоминает дикую кошку. ☰

He said something that really bothered me.

Кое-что в его словах меня не на шутку обеспокоило. ☰

The total repairs cost something over $300.

Общая стоимость ремонта — чуть больше трёхсот долларов. ☰

There were something like 30 fainting cases.

Человек тридцать упало в обморок. ☰

I felt there was a little something wanting.

Я чувствовал, что ещё чего-то не хватает. ☰

Something is going on at the school, but I don’t know what.

В школе что-то происходит, но я не знаю, что именно. ☰

She thinks she’s really something ever since her promotion.

С тех пор, как её повысили, она возомнила о себе невесть что. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Sarah said something about coming over later.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Англо-русский словарь

something

1. какая-л. должность, какое-л. положение ( где-л. )

he is something in the Record Office — он занимает какую-то должность в архиве

these gentlemen are something in the City, but no one knows what — эти джентльмены что-то делают в Сити, но никто не знает, что именно

2. важная персона, «шишка»

he thinks himself something — он о себе высокого мнения; он считает себя весьма важной персоной

you think you are something? — уж не считаешь ли ты себя важной персоной?

Professor Something Appleby — профессор Эпплби, не помню его имени

Something Smith — Смит, как там его зовут?, какой-то Смит

4. в грам. знач. прил. эвф. проклятый, чёртов, такой-сякой

the something horse [weather]! — чёртова лошадь [погода]!

идиом. выр. to be up to something — замышлять что-л. недоброе

something on the ball — сл. способности, достоинства; умение соображать; винтики работают

something on the hip — сл. виски во фляге; карманная фляга

1. примерно, приблизительно, около

he is something under forty — ему приблизительно под сорок

we were something over a hundred — нас было приблизительно сто /несколько больше ста/ человек

it is something between twenty and thirty — это что-то между двадцатью и тридцатью

it is something like two o’clock — сейчас что-нибудь около двух (часов)

he left something like a million — он оставил что-то около миллиона

he is something like what his father was at that age — он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте [ ср. тж. идиом. выр. ]

2. несколько, немного

he is something worried — он несколько обеспокоен

she has got something stouter — она немного пополнела, она слегка округлилась

there was something too much of this — (пожалуй) это было слишком

he is something less than fair to me — он более чем несправедлив ко мне

3. прост. довольно, сильно

he was something impatient — он был достаточно нетерпелив

he was something troubled — он был сильно взволнован

he treated me something shocking — он обошёлся со мной просто ужасно

he curses her out something fierce — он её здорово ругает

идиом. выр. something like — превосходный, чудесный, великолепный [ ср. тж. 1]

that’s something like! — вот это здорово!, вот это да!

this is something like a dinner — вот это обед так обед!

he was something like an actor! — он был актёр что надо!, вот это был актёр!

3. [ʹsʌmθıŋ] indef pron (местоимение)

something or other — что-то, то или другое, кое-что

something or other went wrong — что-то сорвалось /вышло не так/

to make something of — извлечь какую-л. пользу из ( чего-л. ), приспособить ( что-л. )

there is something about it in the newspapers — об этом что-то есть в газетах

I have something else to do — у меня (есть) другие дела [ ср. тж. идиом. выр. ]

he has seen something of the world — он поездил по свету, он повидал кое-что

now you see something of what I have to put up with — теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться

there’s something in it — в этом что-то есть

there is something in what you say — пожалуй, в том, что вы говорите, есть рациональное зерно; к тому, что вы говорите, стоит прислушаться; по-своему вы правы

say something — скажите что-нибудь

I must get something to eat — мне надо достать чего-нибудь поесть

3. (of) в какой-то степени, слегка, нечто вроде

he is something of a carpenter — он немного /в некотором роде/ столяр, он умеет столярничать

he is something of a painter — он немного художник, он художник-любитель

he is something of a liar — он может приврать

he speaks with something of a foreign accent — он говорит с лёгким (иностранным) акцентом

there was something of sarcasm in his voice — в его голосе проскальзывали нотки сарказма

4. ( обыкн. в сочетании с have или take) разг. что-нибудь съестное или спиртное

will you take something? — а) не выпьете ли (вы) чего-нибудь?; б) не хотите ли поесть /закусить/?

let’s have a little something — давайте перекусим немного

take a drop of something — выпейте чего-нибудь ( спиртного )

he was made a director or something — его сделали директором или ещё кем-то в этом роде

he is a doctor or something on — как будто врач или что-то в этом роде

he broke his arm or something — он сломал себе, кажется, руку

6. нечто важное; некто важный

well, that’s something — это уже кое-что /не пустяк/

it’s something that they are at hand — важно уже то, что они близко

it is something to have reached home without an accident! — благополучно добраться домой — это уже чего-то стоит!

идиом. выр. to see something of smb. — изредка /иногда, время от времени/ видеться с кем-л.

we hope to see something of them now — мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться

there is something in the wind — что-то назревает /готовится/

something good — совет от знающего человека, на что надо ставить ( на скачках )

something damp /short/ — сл. что-нибудь, чем промочить горло, выпивка

something else — а) ещё что-нибудь; б) сл. нечто особенное, невиданное; что-л. замечательное; такое поискать надо; в) незаурядная личность; [ ср. тж. 1]

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии