Taught — перевод, произношение, транскрипция
 ![]()  |   ![]()  |  
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
My father taught me to swim. 
Отец научил меня плавать. ☰
Who taught you to use your PC? 
Кто научил тебя работать на компьютере? ☰
I taught him everything he knows. 
Я научил его всему, что он знает. ☰
I taught history for many years. 
Я много лет преподавал историю. ☰
She taught English to foreign students. 
Она преподавала английский иностранным студентам. ☰
My father taught me to sail. 
Отец научил меня ходить под парусом. ☰
He taught them the waltz step. 
Он научил их вальсировать. ☰
I was taught to respect all living things. 
Меня учили уважать всё живое. ☰
Children are taught not to talk to strangers. 
Детей учат не разговаривать с незнакомцами. ☰
Kay was taught by her mother till she was nine (=nine years old). 
Кей учила ее мать, пока ей не исполнилось девять лет. (мать занималась её образованием) ☰
My grandmother taught me how to knit. 
Моя бабушка научила меня вязать. ☰
Monkeys can be taught to do simple tasks. 
Обезьян можно научить выполнять простые задачи. ☰
Tod’s grandfather taught him to shoot a rifle. 
Дедушка Тода научил его стрелять из винтовки. ☰
You were taught the thrust, but not the parry. 
Тебя научили наносить удары, но не отражать их. ☰
The episode taught me a lesson I’ll never forget. 
Этот случай стал для меня уроком, который я никогда не забуду. ☰
science as it was then taught 
естественные науки в том виде, в котором их тогда преподавали ☰
The ordeal taught her humility. 
Это тяжёлое испытание научило её смирению. ☰
I taught him how to change a fuse. 
Я научил его, как надо менять предохранитель. ☰
He taught catechism at Sunday school. 
Он преподавал катехизис в воскресной школе. ☰
We were taught to recite the catechism. 
Нас учили повторять наизусть катехизис. ☰
His grandmother taught him his letters. 
Бабушка научила его грамоте. ☰
He taught young ladies to play billiards. 
Он научил молодых леди играть в бильярд. ☰
She always taught him not to answer back. 
Она всегда учила его не отвечать грубостью на замечания. ☰
He believed that leadership can be taught. 
Он считал, что лидерству можно научиться. ☰
The accident taught him an important lesson. 
Этот несчастный случай преподал ему важный урок. ☰
Lessons are taught not only through an academic method, but also through games. 
Уроки проводятся не только в виде теоретических занятий, но и в форме игры. ☰
one theory taught alongside the other 
одна теория, которая преподаётся наряду с другой ☰
The dog was taught to fetch and carry. 
Собака была обучена доставать и приносить убитую дичь. ☰
Pilots are taught to take evasive action. 
Пилотов учат производить манёвры уклонения. ☰
She taught all of her daughters witchcraft. 
Всех своих дочерей она научила колдовать. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Nobody taught them right from wrong. 
I was taught by precept and by example. 
Men were taught to keep a stiff upper lip. 
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Teach — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
My father taught me to swim. 
Отец научил меня плавать. ☰
I taught history for many years. 
Я много лет преподавал историю. ☰
Teach me how to run the business. 
Научи меня вести дела. ☰
That’ll teach you to be late! 
Будешь теперь знать, как опаздывать! ☰
I was meant to teach. 
Мне было суждено стать преподавателем. ☰
I’ll teach you to come home late. 
Я тебе покажу, как приходить домой поздно! ☰
Who taught you to use your PC? 
Кто научил тебя работать на компьютере? ☰
The episode taught me a lesson I’ll never forget. 
Этот случай стал для меня уроком, который я никогда не забуду. ☰
She taught English to foreign students. 
Она преподавала английский иностранным студентам. ☰
A very short time would suffice to teach him to read. 
Достаточно немного времени, чтобы научить его читать. ☰
If you can convince a child you love him, you can teach him anything. 
Если убедить ребёнка в том, что его любят, его можно научить чему угодно. ☰
He qualified to teach mathematics. 
Он получил специальность преподавателя математики. ☰
He enjoys teaching his students about history. 
Ему очень нравится учить своих студентов истории. ☰
I have endeavored to teach them to phrase and clause. 
Я попытался научить их строить словосочетания и предложения. ☰
How long did it take you to teach the dog to sit up and beg? 
Сколько времени тебе потребовалось, чтобы научить собаку делать стойку и служить? ☰
We need to teach our children the difference between good and bad. 
Мы должны научить своих детей понимать разницу между хорошим и плохим. ☰
It’s important to teach your children about the dangers of smoking. 
Важно донести до сознания детей информацию о вреде курения. ☰
Someone should teach you some manners! 
Кто-то должен научить тебя хорошим манерам! ☰
She had to teach a class of illiterates. 
Ей пришлось преподавать в классе, где не умели ни читать, ни писать. ☰
Can you teach me one of your card tricks? 
Можете научить меня одному из ваших карточных фокусов? ☰
I’m teaching English to Italian students. 
Я преподаю английский язык итальянским студентам. ☰
Someone needs to teach her right and wrong. 
Кто-то должен научить её отличать хорошее от плохого. ☰
The idea is to teach children to save money. 
Идея состоит в том, чтобы научить детей экономить деньги. ☰
I teach creative writing at Trinity College. 
Я преподаю литературное творчество в колледже св. Троицы. ☰
The church teaches compassion and forgiveness. 
Церковь учит состраданию и прощению. ☰
Darwin teaches that biological species develop. 
Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют. ☰
We must teach children to be wary of strangers. 
Мы должны научить детей остерегаться незнакомцев. ☰
Schools try to teach children a set of principles. 
Школы стараются внушить детям определённый набор принципов. ☰
He taught geography at the local secondary school. 
Он преподавал географию в местной средней школе. ☰
The program aims to teach road safety through play. 
Цель данной программы — обучить безопасности дорожного движения в игровой форме. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Teachers are expected to teach a range of subjects right across the curriculum. 
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Teaches — перевод, произношение, транскрипция
 ![]()  |   ![]()  |  
Мои примеры
Примеры
She teaches art at a local college. 
Она преподает изобразительное искусство в местном колледже. ☰
The book teaches a variety of stitches. 
Книга учит множеству различных швов. ☰
Each story teaches an important moral lesson. 
Каждая история преподаёт важный нравственный урок. ☰
He teaches art with visual aids. 
Он преподаёт искусство с помощью наглядных пособий. ☰
He teaches classics at the local university. 
Он преподаёт историю и литературу античности в местном университете. ☰
He teaches creative writing at the university. 
Он преподаёт писательское мастерство в университете. ☰
The church teaches compassion and forgiveness. 
Церковь учит состраданию и прощению. ☰
Darwin teaches that biological species develop. 
Дарвин учит, что биологические виды эволюционируют. ☰
The program teaches kids how to keep safe near water. 
Программа учит детей, как нужно вести себя рядом с водой /правилам безопасности вблизи водоёмов/. ☰
The class teaches you how to incapacitate an attacker. 
На этих занятиях вы узнаете, как вывести из строя злоумышленника. ☰
The school teaches pupils from different ethnic groups. 
В школе обучаются дети из различных этнических групп. ☰
This unit teaches students how to administer First Aid. 
Этот раздел учит студентов оказывать первую помощь. ☰
Neil teaches at the Guildhall School of Music in London. 
Нил преподаёт в Лондоне, в Гилдхоллской школе музыки и театра. ☰
The course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression. 
В рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи. ☰
The Commission for Racial Equality teaches organisations not to discriminate. 
Комиссия по расовому равенству указывает организациям на недопущение политики дискриминации. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Playing together teaches children social conventions such as sharing. 
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.


