Tonight — перевод, произношение, транскрипция
наречие ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Anything on tonight? 
Что-нибудь на сегодня запланировано? ☰
Tonight I saw the sunset. 
Сегодня вечером я наблюдал закат солнца. ☰
Who’s your date tonight? 
С кем у тебя сегодня вечером свидание? ☰
You look very twee tonight. 
Вы восхитительно выглядите сегодня. ☰
What’s on TV tonight? 
Что сегодня вечером по телевизору? ☰
What’s on the tube tonight? 
Что сегодня по телеку? ☰
He is staying until tonight. 
Он останется до вечера. (Он будет гостить/пребывать где либо до . ) ☰
I have a date with Ann tonight. 
Сегодня вечером у меня свидание с Энн. ☰
We must cut this bottle tonight. 
Мы должны сегодня прикончить эту бутылку. ☰
Are we eating in tonight? 
Мы сегодня ужинаем дома? ☰
Are you going out tonight? 
Ты вечером куда-нибудь идёшь? ☰
See you tonight then, cheers! 
Итак, до вечера, пока! ☰
What are you serving up tonight? 
Что вы подадите сегодня вечером /на ужин/? ☰
I’m driving, so I have to stay sober tonight. 
Я за рулем, так что мне придётся оставаться трезвым сегодня вечером. ☰
Let’s eat out tonight, I’m too tired to cook. 
Давай сегодня пойдем в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить. ☰
Tonight should be fun. 
Сегодня вечером должно быть весело. ☰
Can I kip here tonight? 
Можно я сегодня здесь покемарю? ☰
Anyone could win tonight. 
Сегодня может победить кто угодно. ☰
What’s on the box tonight? 
Что сегодня вечером по ящику? ☰
Who’s on the bill tonight? 
Кто сегодня играет / выступает? ☰
Come down to my place tonight. 
Приходи ко мне сегодня вечером. ☰
There’s not much on TV tonight. 
Сегодня вечером по телевизору нет ничего заслуживающего внимания. ☰
I am going to an opera tonight. 
Сегодня вечером я иду в оперу. ☰
Can you badger your father into the car tonight? 
Ты можешь выпросить у своего отца машину на сегодняшний вечер? ☰
Who’s on watch tonight? 
Кто сегодня вечером на вахте / дежурит? ☰
The news won’t be on tonight. 
Сегодня вечером новостей не будет. ☰
What’s on television tonight? 
Что сегодня вечером по телевизору? ☰
Tonight’s party should be fun. 
Сегодняшняя вечеринка должна быть весёлой. ☰
Can you manage dinner tonight? 
У тебя получится сегодня со мной поужинать? ☰
Will you be back here tonight? 
Ты вернёшься сюда сегодня вечером? ☰
Примеры, ожидающие перевода
He’s on picket duty tonight. 
The band’s really cooking tonight. 
She’s too tired to go out tonight. 
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
You tonight: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой
- Have you ever been to Portugal? — Вы когда-нибудь были в Португалии?
 - Thank you for your compliment — Спасибо за комплимент
 - allowing you to determine — что позволяет определить
 - can you please confirm — Вы можете, пожалуйста, проверьте
 - have heard you — Вы слышали
 - if you aren’t — если вы не
 - i wish you peaceful holidays — я желаю вам спокойный отдых
 - you’re facing — вы столкнулись
 - doom you — обрекают вас
 - i thank you for your efforts — я благодарю вас за ваши усилия
 
adverb: сегодня вечером, сегодня ночью
noun: сегодняшний вечер, наступающая ночь
- fun tonight — повеселиться сегодня
 - tonight’s the night — сегодня в ночь
 - till tonight — до вечера
 - ball tonight — мяч сегодня
 - do you want to do tonight — Вы хотите сделать сегодня
 - i have a date tonight — У меня свидание сегодня вечером
 - how are you doing tonight — как вы делаете сегодня вечером
 - just for tonight — только на сегодня
 - you leave tonight — Вы оставляете сегодня
 - be back tonight — вернуться сегодня вечером
 
Предложения с «you tonight»
| She wants to see you tonight in the family vault. | Она хочет встретиться с вами этой ночью в семейном склепе. | 
| I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation. | Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение. | 
| I got lucky one night, and that somehow earned me the chance to play this game with you tonight. | Мне однажды повезло, и это каким-то образом дало мне шанс сыграть сегодня с тобой. | 
| I didn’t come home last night but I think we’ll be finished today, so I’ll see you tonight. | Я не пришла вчера домой но думаю, мы закончим сегодня, так что увидимся вечером. | 
| I’ve asked Baxter to fit it for you tonight. | Я попросила Бэкстер перешить его для вас. | 
| We’re three brothers from New Jersey, and the funny thing is that, believe it or not, we are hooked on bluegrass and we’re excited to play it for you tonight. | Мы три брата из Нью-Джерси. Забавная штука в том, верите или нет, что нас зацепил жанр блюграсс, и мы рады представить его вам сегодня. | 
| What can I do to help you tonight, Brita? | Чем я могу тебе сегодня помочь, Бритта? | 
| Every guy’s used the lei’d line on you tonight, huh? | Каждый парень сегодня сказал тебе этот прикол про цветочный венок, да? | 
| Now, if Darius decides to take that next step with either one of you tonight on live TV, then one of these beautiful baubles could be yours. | Если Дариус решится на следующий шаг с одной из вас в прямом эфире, одно из этих прекрасных колец может стать вашим. | 
| Ladies and gentlemen, we are pleased to present to you tonight, author of the best-selling novel Descent, which will soon to be made into a major motion picture. | Дамы и господа, мы рады представить вам гостя сегодняшнего вечера, автора бестселлера Падение, на основе которого вскоре будет снят фильм. | 
| I can tell that no one else has claimed you tonight. | Мне кажется, сегодня вечером на тебя никто не претендует. | 
| As I mentioned to you on the phone, the old man said, I have persuaded six more to meet with you tonight. | Я по телефону уже сказал, — продолжал старик, -что убедил еще шестерых встретиться с вами сегодня вечером. | 
| Well, the little boy speaks to you tonight from this very podium. | Так вот, этот мальчик сегодня вечером стоит у этой самой кафедры и говорит с вами. | 
| I will kill you tonight, Ser, pack your head in a box and send it to your sister. | Я убью Вас сегодня ночью, Сэр запакую голову в ящик и отправлю твоей сестре. | 
| (chuckles) Every Jack and Jill at the Carousel Club couldn’t take their peepers off of you tonight. | Ни один Джек или Джил в клубе Карусель не мог отвести от тебя глаз сегодня. | 
| However, if I don’t hear from you tonight, latest tomorrow your boyhood faces will be made into pork rind to be eaten by my dogs. | Но как бы там ни было, если я ничего не услышу от тебя сегодня, в крайнем случае завтра, ваши славные личики пойдут на корм моим собакам. | 
| But as I stand before you tonight, as our city is aflame, and my brother lies dead, | Но я стою перед вами сегодня, так как наш город в огне, а мой брат мёртв, | 
| Guess who’s babysitting you tonight? | Угадай, кто будет сидеть с тобой сегодня вечером? | 
| We have just received word that Dr. Evil. is planning a trap for you tonight. at the Electric Psychedelic Pussycat Swinger’s Club. here in swinging London. | Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло. собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером. в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек. | 
| If you like, I’ll leave a little something on the dresser for you tonight. | Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня. | 
| My message to you tonight is simple: Invest in me, and I will never forget you. Ever. | Мой призыв к вам сегодня очень прост: вложите в меня деньги, и я вас не забуду и не оставлю. Ни за что и ни при каких обстоятельствах. | 
| Morally speaking, I absolutely must see you tonight. | С моральной точки зрения, мне необходимо увидеть тебя сегодня вечером. | 
| But now-I want you to feel old, I want a little of my cowardice to be distilled in you tonight. | Но теперь я хочу, чтобы вы стали стариком, я хочу перелить в вас капельку моей трусости. | 
| We should have never ditched you tonight, Augie. | Мы не должны были тебя сегодня бросать. | 
| Well, she’planning on seducing you tonight. | Ну, она планирует совратить тебя сегодня вечером. | 
| He outplayed you in the generals, he outplayed you tonight when he paid an assassin to shoot Frankie Vargas. | Он переиграл тебя на всеобщих выборах и он переиграл тебя сегодня, когда приказал убить Френки Варгаса. | 
| Helena will humiliate you tonight. | Елена выставит тебя посмешищем сегодня. | 
| Then, Mr. Pip, one of those two prisoners sat behind you tonight. | Так вот, мистер Пип, один из тех двух арестантов сидел сегодня позади вас. | 
| Now, we’ve got four real-life Aborigines from Australia and they’re gonna be putting it down out there for you tonight. | Сегодня у нас в гостях четверка настоящих аборигенок из Австралии, и они готовы устроить здесь для вас настоящее шоу. | 
| Whatever the review says tomorrow, let’s just love and celebrate you tonight, right now. | – Что бы ни было в этой рецензии завтра, сегодня мы будем любить и чествовать тебя. | 
| Don’t worry, Lightning, I ain’t gonna drop down dead on you tonight. | Не переживай, Огонек. Я пока не собираюсь свалиться замертво. | 
| No, you are my preferred guest and I have prepared a special menu just for you tonight. But I will make no substitutions. | Ты моя любимая гостья и сегодня я приготовил для тебя особое меню, . но я ничего не буду менять! | 
| Let’s see how many new words you can take home with you tonight. | Давай посмотрим сколько новых слов ты унесёшь домой сегодня вечером. | 
| We have a special beach barbecue planned for you tonight, but in the meantime, please enjoy all our amenities. | У нас запланированное особое пляжное барбекю для вас этой ночью а пока, пожалуйста, наслаждайтесь отдыхом. | 
| I wasn’t aware this defendant was being brought before you tonight. | Я не знала, что этот обвиняемый предстанет перед вами сегодня. | 
| As a sign of our seriousness, Mr.Tallegio came from Miami to meet you tonight. | В знак наших серьезных намерений, Господин Телледжио приехал из Майами чтобы встретиться с вами сегодня. | 
| 10:00 tomorrow morning at Gestapo Headquarters. unless I hear from you tonight. | Завтра в 10, в Гестапо. Если что-то изменится, вы позвоните. | 
| Well, that’s all the acts we have for you tonight, so let’s just get on with the execution! | Итак, это были все представления на сегодня, а теперь давайте перейдём к казни! | 
| Molly, take the child to sleep with you tonight. | Молли, возьми ребенка сегодня спать с собой. | 
| Besides, they’d put me in jail if I kept you at home -dose of magnesia for you tonight and school tomorrow. | И потом, если ты не станешь ходить в школу, меня посадят в тюрьму. Так что прими сегодня магнезию, а завтра пойдёшь учиться. | 
| I have done it to you today — and that is why I shall sleep with you tonight. | Я проделала это с тобой сегодня днём и поэтому буду спать с тобой сегодня ночью. | 
| Everything being equal. I’d marry you tonight | Будь, что будет я выйду за тебя, Чарли. | 
| I thought I’d cook for you tonight. | Я подумал, что сегодня я для тебя готовлю. | 
| How about I cook for you tonight? | Может, я вам сегодня приготовлю ужин? | 
| I’m planning to visit you tonight with some karasumi. | Я хочу зайти к вам вечером и принести вяленую икру. | 
| I just really need to see you tonight if at all possible. | Мне очень нужно увидеть тебя сегодня, если это возможно. | 
| Sorry for flaking out on you tonight. | Извини, что подвел тебя сегодня. | 
| Seeing you tonight was a wake up call for me. | встреча стобой сегодня — как возрождение для меня | 
| Roark, let me stay with you tonight. | Рорк, разреши мне остаться с тобой на ночь. | 
| Just be calm, and I’ll see you tonight or tomorrow, maybe, but I’ve got to make a new deal, that’s all there is to it. | Успокойся, я приду к тебе попозже, вечером, или, может быть, завтра. Но я должен найти себе какое-то дело, вот и все. | 
| Hi, can I see you tonight after dinner? | Привет, могу я увидеть Вас сегодня после обеда? | 
| We have good things in store for you tonight too. | У нас сегодня вечером и для тебя есть сюрприз. | 
| Straight answer: if I hadn’t busted my skull for you tonight, would you have looked at me twice? | Скажи честно: если бы я ради тебя сегодня не подставился, ты бы хоть обратила на меня внимание? | 
| I’m afraid we just can’t seat you tonight Without a reservation. | Боюсь, что мы просто не сможем выделить вам столик сегодня без предварительного заказа. | 
| Lady Luck wasn’t very kind to you tonight. | Сегодня госпожа удача отвернулась от тебя? | 
| I’ll spare you tonight, but if you turn Misaki over to the police, you’re dead! | На этот раз я тебя прощу, но если выдашь Мисаки полиции, ты умрёшь! | 
| I was hoping to see you tonight, but I guess I can let you sweep me off my feet and make it up to me. a few times. | Я надеялась увидеть тебя сегодня, но, думаю, я позволю себе влюбиться, вот только с тебя причиняется. и не один раз. | 
| I’ll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment. | Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег. | 
| So I’m gonna walk out with you tonight. | Итак, я выйду вместе с тобой. | 
| Then I can keep out of sight. But I shall see you tonight. | Тогда я могу отлучиться. До вечера! | 
| Другие результаты | |
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner