Перевод и транскрипция слова tonight

Tonight — перевод, произношение, транскрипция

наречие ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Anything on tonight?

Что-нибудь на сегодня запланировано? ☰

Tonight I saw the sunset.

Сегодня вечером я наблюдал закат солнца. ☰

Who’s your date tonight?

С кем у тебя сегодня вечером свидание? ☰

You look very twee tonight.

Вы восхитительно выглядите сегодня. ☰

What’s on TV tonight?

Что сегодня вечером по телевизору? ☰

What’s on the tube tonight?

Что сегодня по телеку? ☰

He is staying until tonight.

Он останется до вечера. (Он будет гостить/пребывать где либо до . ) ☰

I have a date with Ann tonight.

Сегодня вечером у меня свидание с Энн. ☰

We must cut this bottle tonight.

Мы должны сегодня прикончить эту бутылку. ☰

Are we eating in tonight?

Мы сегодня ужинаем дома? ☰

Are you going out tonight?

Ты вечером куда-нибудь идёшь? ☰

See you tonight then, cheers!

Итак, до вечера, пока! ☰

What are you serving up tonight?

Что вы подадите сегодня вечером /на ужин/? ☰

I’m driving, so I have to stay sober tonight.

Я за рулем, так что мне придётся оставаться трезвым сегодня вечером. ☰

Let’s eat out tonight, I’m too tired to cook.

Давай сегодня пойдем в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить. ☰

Tonight should be fun.

Сегодня вечером должно быть весело. ☰

Can I kip here tonight?

Можно я сегодня здесь покемарю? ☰

Anyone could win tonight.

Сегодня может победить кто угодно. ☰

What’s on the box tonight?

Что сегодня вечером по ящику? ☰

Who’s on the bill tonight?

Кто сегодня играет / выступает? ☰

Come down to my place tonight.

Приходи ко мне сегодня вечером. ☰

There’s not much on TV tonight.

Сегодня вечером по телевизору нет ничего заслуживающего внимания. ☰

I am going to an opera tonight.

Сегодня вечером я иду в оперу. ☰

Can you badger your father into the car tonight?

Ты можешь выпросить у своего отца машину на сегодняшний вечер? ☰

Who’s on watch tonight?

Кто сегодня вечером на вахте / дежурит? ☰

The news won’t be on tonight.

Сегодня вечером новостей не будет. ☰

What’s on television tonight?

Что сегодня вечером по телевизору? ☰

Tonight’s party should be fun.

Сегодняшняя вечеринка должна быть весёлой. ☰

Can you manage dinner tonight?

У тебя получится сегодня со мной поужинать? ☰

Will you be back here tonight?

Ты вернёшься сюда сегодня вечером? ☰

Примеры, ожидающие перевода

He’s on picket duty tonight.

The band’s really cooking tonight.

She’s too tired to go out tonight.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

You tonight: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • Have you ever been to Portugal? — Вы когда-нибудь были в Португалии?
  • Thank you for your compliment — Спасибо за комплимент
  • allowing you to determine — что позволяет определить
  • can you please confirm — Вы можете, пожалуйста, проверьте
  • have heard you — Вы слышали
  • if you aren’t — если вы не
  • i wish you peaceful holidays — я желаю вам спокойный отдых
  • you’re facing — вы столкнулись
  • doom you — обрекают вас
  • i thank you for your efforts — я благодарю вас за ваши усилия

adverb: сегодня вечером, сегодня ночью

noun: сегодняшний вечер, наступающая ночь

  • fun tonight — повеселиться сегодня
  • tonight’s the night — сегодня в ночь
  • till tonight — до вечера
  • ball tonight — мяч сегодня
  • do you want to do tonight — Вы хотите сделать сегодня
  • i have a date tonight — У меня свидание сегодня вечером
  • how are you doing tonight — как вы делаете сегодня вечером
  • just for tonight — только на сегодня
  • you leave tonight — Вы оставляете сегодня
  • be back tonight — вернуться сегодня вечером

Предложения с «you tonight»

She wants to see you tonight in the family vault. Она хочет встретиться с вами этой ночью в семейном склепе.
I will come for you tonight at the witching hour and we shall complete your initiation. Я приду за тобой ночью в ведьмин час и мы закончим твоё посвящение.
I got lucky one night, and that somehow earned me the chance to play this game with you tonight. Мне однажды повезло, и это каким-то образом дало мне шанс сыграть сегодня с тобой.
I didn’t come home last night but I think we’ll be finished today, so I’ll see you tonight. Я не пришла вчера домой но думаю, мы закончим сегодня, так что увидимся вечером.
I’ve asked Baxter to fit it for you tonight. Я попросила Бэкстер перешить его для вас.
We’re three brothers from New Jersey, and the funny thing is that, believe it or not, we are hooked on bluegrass and we’re excited to play it for you tonight. Мы три брата из Нью-Джерси. Забавная штука в том, верите или нет, что нас зацепил жанр блюграсс, и мы рады представить его вам сегодня.
What can I do to help you tonight, Brita? Чем я могу тебе сегодня помочь, Бритта?
Every guy’s used the lei’d line on you tonight, huh? Каждый парень сегодня сказал тебе этот прикол про цветочный венок, да?
Now, if Darius decides to take that next step with either one of you tonight on live TV, then one of these beautiful baubles could be yours. Если Дариус решится на следующий шаг с одной из вас в прямом эфире, одно из этих прекрасных колец может стать вашим.
Ladies and gentlemen, we are pleased to present to you tonight, author of the best-selling novel Descent, which will soon to be made into a major motion picture. Дамы и господа, мы рады представить вам гостя сегодняшнего вечера, автора бестселлера Падение, на основе которого вскоре будет снят фильм.
I can tell that no one else has claimed you tonight. Мне кажется, сегодня вечером на тебя никто не претендует.
As I mentioned to you on the phone, the old man said, I have persuaded six more to meet with you tonight. Я по телефону уже сказал, — продолжал старик, -что убедил еще шестерых встретиться с вами сегодня вечером.
Well, the little boy speaks to you tonight from this very podium. Так вот, этот мальчик сегодня вечером стоит у этой самой кафедры и говорит с вами.
I will kill you tonight, Ser, pack your head in a box and send it to your sister. Я убью Вас сегодня ночью, Сэр запакую голову в ящик и отправлю твоей сестре.
(chuckles) Every Jack and Jill at the Carousel Club couldn’t take their peepers off of you tonight. Ни один Джек или Джил в клубе Карусель не мог отвести от тебя глаз сегодня.
However, if I don’t hear from you tonight, latest tomorrow your boyhood faces will be made into pork rind to be eaten by my dogs. Но как бы там ни было, если я ничего не услышу от тебя сегодня, в крайнем случае завтра, ваши славные личики пойдут на корм моим собакам.
But as I stand before you tonight, as our city is aflame, and my brother lies dead, Но я стою перед вами сегодня, так как наш город в огне, а мой брат мёртв,
Guess who’s babysitting you tonight? Угадай, кто будет сидеть с тобой сегодня вечером?
We have just received word that Dr. Evil. is planning a trap for you tonight. at the Electric Psychedelic Pussycat Swinger’s Club. here in swinging London. Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло. собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером. в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек.
If you like, I’ll leave a little something on the dresser for you tonight. Ну, если хочешь, оставлю тебе немного мелочи на тумбочке сегодня.
My message to you tonight is simple: Invest in me, and I will never forget you. Ever. Мой призыв к вам сегодня очень прост: вложите в меня деньги, и я вас не забуду и не оставлю. Ни за что и ни при каких обстоятельствах.
Morally speaking, I absolutely must see you tonight. С моральной точки зрения, мне необходимо увидеть тебя сегодня вечером.
But now-I want you to feel old, I want a little of my cowardice to be distilled in you tonight. Но теперь я хочу, чтобы вы стали стариком, я хочу перелить в вас капельку моей трусости.
We should have never ditched you tonight, Augie. Мы не должны были тебя сегодня бросать.
Well, she’planning on seducing you tonight. Ну, она планирует совратить тебя сегодня вечером.
He outplayed you in the generals, he outplayed you tonight when he paid an assassin to shoot Frankie Vargas. Он переиграл тебя на всеобщих выборах и он переиграл тебя сегодня, когда приказал убить Френки Варгаса.
Helena will humiliate you tonight. Елена выставит тебя посмешищем сегодня.
Then, Mr. Pip, one of those two prisoners sat behind you tonight. Так вот, мистер Пип, один из тех двух арестантов сидел сегодня позади вас.
Now, we’ve got four real-life Aborigines from Australia and they’re gonna be putting it down out there for you tonight. Сегодня у нас в гостях четверка настоящих аборигенок из Австралии, и они готовы устроить здесь для вас настоящее шоу.
Whatever the review says tomorrow, let’s just love and celebrate you tonight, right now. – Что бы ни было в этой рецензии завтра, сегодня мы будем любить и чествовать тебя.
Don’t worry, Lightning, I ain’t gonna drop down dead on you tonight. Не переживай, Огонек. Я пока не собираюсь свалиться замертво.
No, you are my preferred guest and I have prepared a special menu just for you tonight. But I will make no substitutions. Ты моя любимая гостья и сегодня я приготовил для тебя особое меню, . но я ничего не буду менять!
Let’s see how many new words you can take home with you tonight. Давай посмотрим сколько новых слов ты унесёшь домой сегодня вечером.
We have a special beach barbecue planned for you tonight, but in the meantime, please enjoy all our amenities. У нас запланированное особое пляжное барбекю для вас этой ночью а пока, пожалуйста, наслаждайтесь отдыхом.
I wasn’t aware this defendant was being brought before you tonight. Я не знала, что этот обвиняемый предстанет перед вами сегодня.
As a sign of our seriousness, Mr.Tallegio came from Miami to meet you tonight. В знак наших серьезных намерений, Господин Телледжио приехал из Майами чтобы встретиться с вами сегодня.
10:00 tomorrow morning at Gestapo Headquarters. unless I hear from you tonight. Завтра в 10, в Гестапо. Если что-то изменится, вы позвоните.
Well, that’s all the acts we have for you tonight, so let’s just get on with the execution! Итак, это были все представления на сегодня, а теперь давайте перейдём к казни!
Molly, take the child to sleep with you tonight. Молли, возьми ребенка сегодня спать с собой.
Besides, they’d put me in jail if I kept you at home -dose of magnesia for you tonight and school tomorrow. И потом, если ты не станешь ходить в школу, меня посадят в тюрьму. Так что прими сегодня магнезию, а завтра пойдёшь учиться.
I have done it to you today — and that is why I shall sleep with you tonight. Я проделала это с тобой сегодня днём и поэтому буду спать с тобой сегодня ночью.
Everything being equal. I’d marry you tonight Будь, что будет я выйду за тебя, Чарли.
I thought I’d cook for you tonight. Я подумал, что сегодня я для тебя готовлю.
How about I cook for you tonight? Может, я вам сегодня приготовлю ужин?
I’m planning to visit you tonight with some karasumi. Я хочу зайти к вам вечером и принести вяленую икру.
I just really need to see you tonight if at all possible. Мне очень нужно увидеть тебя сегодня, если это возможно.
Sorry for flaking out on you tonight. Извини, что подвел тебя сегодня.
Seeing you tonight was a wake up call for me. встреча стобой сегодня — как возрождение для меня
Roark, let me stay with you tonight. Рорк, разреши мне остаться с тобой на ночь.
Just be calm, and I’ll see you tonight or tomorrow, maybe, but I’ve got to make a new deal, that’s all there is to it. Успокойся, я приду к тебе попозже, вечером, или, может быть, завтра. Но я должен найти себе какое-то дело, вот и все.
Hi, can I see you tonight after dinner? Привет, могу я увидеть Вас сегодня после обеда?
We have good things in store for you tonight too. У нас сегодня вечером и для тебя есть сюрприз.
Straight answer: if I hadn’t busted my skull for you tonight, would you have looked at me twice? Скажи честно: если бы я ради тебя сегодня не подставился, ты бы хоть обратила на меня внимание?
I’m afraid we just can’t seat you tonight Without a reservation. Боюсь, что мы просто не сможем выделить вам столик сегодня без предварительного заказа.
Lady Luck wasn’t very kind to you tonight. Сегодня госпожа удача отвернулась от тебя?
I’ll spare you tonight, but if you turn Misaki over to the police, you’re dead! На этот раз я тебя прощу, но если выдашь Мисаки полиции, ты умрёшь!
I was hoping to see you tonight, but I guess I can let you sweep me off my feet and make it up to me. a few times. Я надеялась увидеть тебя сегодня, но, думаю, я позволю себе влюбиться, вот только с тебя причиняется. и не один раз.
I’ll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment. Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег.
So I’m gonna walk out with you tonight. Итак, я выйду вместе с тобой.
Then I can keep out of sight. But I shall see you tonight. Тогда я могу отлучиться. До вечера!
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии