Перевод и транскрипция слова where

where

Добавить в закладки Удалить из закладок

наречие

Предложения

Tom was drunk and forgot where he’d parked his car.
Том был пьян, и он забыл, где припарковал машину.

I know exactly where it is.
Я точно знаю, где это.

This is the village where the poet was born.
Это та деревня, в которой родился поэт.

If you want to really improve your French, you should move to a country where it’s spoken.
Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.

Where is Laurie?
Где Лори?

Tom never told Mary where he hid the stolen diamonds.
Том вовсе не говорил Мэри, где он спрятал украденные бриллианты.

«Link, where is the pizza I saved for dinner?» «Yeah, like you need more to eat, you fat old King!» «What did you say?!» «I said you’re a glutton!» «I’m warning you, boy, stop talking to me like that!»
«Линк, где пицца, которую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, старый жирный король!» — «Что ты сказал?!» — «Я сказал: ты обжора!» — «Предупреждаю, парень, хватит со мной так разговаривать!»

Tell us where you work.
Расскажите нам, где вы работаете.

Nobody knows where Tom is.
Никто не знает, где Том.

Where is the Japanese Embassy?
Где находится японское посольство?

The funeral procession reached the burial site, where a hole had been dug that smelled of fresh earth.
Похоронное шествие дошло до места захоронения, где была выкопана яма, которая пахла свежей землёй.

Tom isn’t sure where Mary parked her car.
Том не уверен насчёт места, где Мэри припарковала свою машину.

Where did you buy that soap?
Где вы купили это мыло?

I asked where to go.
Я спросил, куда идти.

Where can I wash up?
Где я могу умыться?

Where was Tom found?
Где Тома нашли?

Where are you, Tom?
Где ты, Том?

Where do you speak Esperanto?
Где вы разговариваете на эсперанто?

Tom’s office isn’t where I thought it was.
Офис Тома находится не там, где я думал.

Where are you from and how did you get here?
Откуда вы и как сюда попали?

Where were you when all this happened?
Где вы были, когда всё это произошло?

Where are your parents now?
Где сейчас твои родители?

I’m not sure where I am.
Я точно не знаю, где я.

Did you find out where Tom lives?
Вы выяснили, где живёт Том?

Where were we?
На чём мы остановились?

Tell us everything you know about where Tom grew up.
Расскажи нам всё, что знаешь о том, где Том вырос.

Where is the missing dollar?
Где недостающий доллар?

Tom doesn’t know where Mary is now.
Том не знает, где сейчас Мэри.

Where were you that day?
Где ты был в тот день?

I can’t tell you where Tom lives.
Не могу тебе сказать, где живёт Том.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову where. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

Where — перевод, произношение, транскрипция

наречие ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Where are you going?

Куда вы идёте? / Куда ты? ☰

Where do they live?

Stay where you are.

Стой, где стоишь. / Никуда не уходи. ☰

Where did you meet her?

Где ты её встретил? / Где вы с ней познакомились? ☰

I am where I should be.

Я там, где я должен быть. ☰

You can sit where you like.

Садитесь, где вам больше нравится. ☰

Where is she taking us?

Куда она нас везёт /ведёт/? ☰

Where did you hear that?

Do you know where my glasses are?

Вы не знаете, где мои очки? ☰

I wonder where he gets these strange ideas.

Интересно, откуда у него эти странные мысли. ☰

Where have you come from?

Do you know where we’re going?

Ты знаешь, куда мы идём? ☰

Now where was I? Oh yes, I was telling you about my journey.

Так на чем я остановился? Ах, да, я рассказывал тебе о своем путешествии. ☰

Send him where he wants.

Пошлите его туда, куда он хочет. ☰

The store where we shop is closing.

(Тот) магазин, где мы обычно делаем покупки, закрывается. ☰

Please stay where you are.

Пожалуйста, оставайтесь там, где вы находитесь. ☰

I have to know the where and the when.

Я должен знать место и время (когда это случилось). ☰

Where would you like to sit?

Где бы вы хотели сидеть? ☰

I know where their house is.

I don’t know where that came from.

Я не знаю, откуда это взялось. ☰

You’re free to go where you please.

Можешь идти, куда пожелаешь. ☰

Where does the story get interesting?

На каком моменте сюжет становится интересным? ☰

They are rude where they should be reverent.

Они грубы, тогда как должны быть почтительны. ☰

He put the note where she could easily see it.

Он положил эту записку у неё на виду. ☰

They’re easy to find, if you know where to look.

Их легко найти, если знаешь, где искать. ☰

She was standing exactly where you are standing now.

Она стояла именно там, где стоите сейчас вы. ☰

He doesn’t know where he is going.

Он не знает, куда идёт. ☰

It doesn’t matter to me where we eat.

Для меня не имеет значения, где именно мы едим. ☰

Where does the word ‘super’ come from?

Откуда произошло слово «супер»? ☰

This is the room where the children sleep.

Это комната, где спят дети. / Вот в этой комнате спят дети. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Where others might have been satisfied, Dawson had higher ambitions.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Англо-русский словарь

where

the where and when of his birth are unknown — место и дата его рождения неизвестны

the where and how of the accident — место и обстоятельства происшествия

the wheres and whens are important — важно, где и когда это произошло

1) где?; в каком месте?

where are you? — где вы?

2) откуда?; из какого места?

where does he come from? — откуда он?

where are you going? — куда вы идёте?

where are you in your work? — сколько вы уже сделали?

where did we leave off? — до какого места мы дошли ( в чтении и т. п. )?

5) в каком положении?

where should I be if I followed your advice? — что бы со мной было /в каком положении я бы оказался/, если бы я последовал вашему совету?

6) как?, каким образом?, в каком отношении?

where do I come into the matter? — какое отношение это имеет ко мне?

where does it concern us? — какое отношение это имеет к нам?

where is he wrong? — в чём он ошибается?

that is the place where he lives — вот где он живёт

the place where I am sitting — место, на котором я сижу

the countries where it never snows — страны, в которых никогда не выпадает снег

within about twenty paces of where we were sitting — приблизительно в двадцати шагах от того места, где мы сидели

I can see it from where I am — отсюда я это вижу

we came home, where we had dinner — мы пришли домой и дома пообедали

идиом. выр. where in thunder /the dickens, the devil, the deuce, the hell, the blazes/ . — сл. где /куда/, чёрт возьми /побери/ .

where is the good of . — к чему . зачем .

where is the use of being obstinate? — что толку упрямиться?

where can be the harm in going there? — что плохого, если мы туда пойдём?

that’s where it is — вот в чём дело

1. вводит придаточные предложения места

we found him just where he had said he would be — мы отыскали его именно там, где он обещал быть

I am where I should be — я там, где должен быть

stay where you are — оставайтесь на месте

I don’t know where to begin — я не знаю, с какого места начать

2) (туда) куда; (туда) где

go where you please — идите куда хотите

you’ll find good roads where you go around here — куда бы вы тут ни поехали, всюду хорошие дороги

2. вводит предложения с противопоставительным или уступительным значением тогда как; а; поскольку

where she was fascinated by people he showed here only amusement — она увлекалась людьми, тогда как его они только забавляли

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:

Английский толковый словарь

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

1. послать к-л подальше; грубо отказать(ся)
Не was trying to tell me how to do my job, but I soon told him where to get off. She wanted to borrow money again so I told her where to get off. немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как.

Фразовые глаголы

немедленно, моментально; в два счёта, в мгновение ока; ş опомниться, ахнуть не успел; не успел и глазом моргнуть

Charles: «. But almost before you know where you are, they’re young men and women with characters of their own.» (W. S. Maugham, ‘The Bread-Winner’, sc. II) — Чарльз: «. И оглянуться не успеете, как дети вырастут. Станут взрослыми людьми, каждый со своим собственным характером.»

Gerald said at the end of her story, ‘Yes, that’s certainly jolly sad,’ and before he knew where he was, he had given her a cheque for the dispensing of charity. (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part II, ch. II) — — Да, печальная история, — выслушав ее рассказ, заметил Джеральд и, не успев еще хорошенько ничего сообразить, вручил ей чек на благотворительные нужды.

тому, кто не любит, видны одни недостатки; ş в постылом все немило

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии