Views — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Their views diverge.
Их мнения расходятся. ☰
She’s got very left-wing views.
У нее очень левые взгляды. ☰
Will this meet your views?
Будет ли это соответствовать вашим намерениям? ☰
Our views on this matter coincided.
Наши взгляды по этому вопросу совпали. ☰
All his views were pecuniary.
Всеми его убеждениями руководило стремление к материальной выгоде. ☰
He has prim views on religion.
У него очень строгие взгляды на религию. ☰
I was shocked by her radical views.
Я был потрясён её радикальными взглядами. ☰
The faction was solid for its views.
Фракция твёрдо стояла на своих позициях. ☰
She has strong views about politics.
У неё твёрдые взгляды на политику. ☰
He had advanced views on the subject.
У него были передовые взгляды на данный вопрос. ☰
We lazed around, gazing at the views.
Мы слонялись по округе, любуясь окрестностями. ☰
Her views are remarkably conventional.
Её взгляды на удивление традиционны. ☰
He is ready to air his views to anyone.
Он готов излагать свои взгляды кому угодно. ☰
His political views were anathema to me.
Его политические взгляды полностью противоречили моим. ☰
She has modified her views on the matter.
Она изменила свои взгляды на это дело. ☰
She views this quite differently from me.
Она относится к этому совсем не так, как я. ☰
He views the matter in a different light.
Он смотрит на это иначе. ☰
It’s not clear whether he shares her views.
Неясно, разделяет ли он её взгляды. ☰
She held strong views on religious matters.
Она занимала твёрдую позицию по вопросам религии. ☰
The room has fabulous views across the lake.
Из номера открывается замечательный вид на озеро. ☰
The house has expansive views of the valley.
Из дома открывается обширный вид на долину. ☰
Everyone at the meeting had different views.
Все присутствующие на совещании имели разные точки зрения. ☰
Other authors have expressed opposite views.
Другие авторы высказали противоположные суждения. ☰
The house has wonderful views over the valley.
Из дома открывается прекрасный вид на долину. ☰
Only mad people would subscribe to such views.
Только сумасшедшие могут разделять эту точку зрения. ☰
He challenged the orthodox views on education.
Он бросил вызов традиционным взглядам на воспитание. ☰
Her views on life didn’t quite chime with mine.
Ее взгляды на жизнь не вполне созвучны с моими. ☰
Her political views are slightly left of centre.
По политическим убеждениям она находится чуть левее центра. ☰
The house had lovely views over open countryside.
Из дома открывался прекрасный вид на открытую местность. ☰
Her unorthodox views tend to attract controversy.
Ее нетрадиционные взгляды, как правило, вызывают жаркие споры. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Two contrary views emerged. ☰
All the rooms have sea views. ☰
All of the rooms afford views of the lake. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Viewed — перевод, произношение, транскрипция
| |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
The photographs can be viewed in any order.
Эти фотографии можно просматривать в любом порядке. ☰
The program was viewed by millions of people.
Эту передачу посмотрели миллионы людей. ☰
Students viewed Latin as boring and irrelevant.
Студенты считали латынь скучной и никому не нужной. ☰
Change should be accepted and be viewed positively.
Перемены должны восприниматься и рассматриваться положительно. ☰
Looking after the house was viewed as a woman’s domain.
Забота о доме считается женской прерогативой. ☰
He viewed lawyers as the real enemy.
Он считал юристов настоящими врагами. ☰
He viewed the situation with incomprehension.
Он смотрел на эту ситуацию с недоумением. ☰
The mountain is best viewed from the north side.
Эту гору лучше всего рассматривать с северной стороны. ☰
The fox was viewed several times by the horsemen.
Всадники несколько раз видели лису. ☰
The local people viewed newcomers with suspicion.
Местные жители глядели на приезжих с подозрением. ☰
A Museum well stored with rarities, which we viewed.
Музей, полный редкостей, которые мы и осмотрели. ☰
It’s an issue that can be viewed from several perspectives.
Этот вопрос можно рассматривать с нескольких точек зрения. ☰
The building is most impressive when viewed from the front.
Наиболее впечатляющий вид на здание открывается с его фасада. ☰
She was viewed as a serious threat to the party leadership.
Её считали серьёзной угрозой партийному руководству. ☰
The programme was viewed on television in millions of homes.
Эту телевизионную программу смотрели в миллионах домов. ☰
The law should be viewed as a way of meeting certain social goals.
Данный закон должен рассматриваться как способ достижения определённых социальных целей. ☰
Prerevolutionary Boston was viewed as a hotbed of treason by the British.
Британцы считали дореволюционный Бостон очагом / рассадником измены. ☰
Collective bargaining was viewed as the alpha and omega of trade unionism.
Коллективные переговоры считались альфой и омегой профсоюзного движения. ☰
The surgeon, having viewed the wound, ordered his patient instantly to bed.
Хирург, осмотрев рану, велел пациенту немедленно лечь в постель. ☰
She viewed politics and politicians with a jaundiced eye (=in a jaundiced way).
Она относилась к политике и политикам очень предвзято (т.е. недоброжелательно). ☰
Police had viewed CCTV footage of the four suspects together at London King’s Cross.
Полиция просмотрела видеозапись, сделанную камерой слежения на вокзале Кингз-Кросс в Лондоне, на которой запечатлены вместе все четверо подозреваемых. ☰
When viewed at high magnification it is clear that the crystals are quite different.
При просмотре на большом увеличении становится ясно, что эти кристаллы являются весьма различными. ☰
Sexologist Alfred Kinsey is now viewed as an outrider of the sexual revolution of the 1960s.
Сексолог Альфред Кинси в настоящее время считается предвестником сексуальной революции шестидесятых годов. ☰
For a long time the aboriginals were not even included in the censuses, as they were viewed as part of the region’s fauna.
Долгое время аборигенов даже не включали в перепись населения, поскольку они рассматривались как часть животного мира данного региона. ☰
The noble savage was a stereotype that appealed to 18th-century intellectuals, who viewed European civilization as decadent and corrupt.
Благородный дикарь был стереотипом, который нравился интеллектуалам восемнадцатого века, считавшим европейскую цивилизацию упадочной и испорченной. ☰
Примеры, ожидающие перевода
He viewed us with a studied indifference. ☰
He viewed the world with Olympian detachment. ☰
The new developments are being viewed with alarm. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.