Перевод i work fifty hours a week

Work and Play! (B) — cтраницы 32, 33

1. Mrs Ellis is talking to Kim. Read and complete. Use have to or don’t have to . — Миссис Элис разговаривает с Кимом. Прочитай и вставь нужные слова. Используй have to или don’t have to . Обращай внимание на галочки в конце предложения.

Ответы:

  1. You have to wash the dishes. — Ты должна мыть посуду.
  2. You have to serve food and coffee. — Ты должна подавать еду и кофе.
  3. You don’t have to work at night. — Тебе не нужно работать ночью.
  4. You have to wear a uniform. — Ты должна носить форму.
  5. You have to be polite. — Ты должна быть вежливой.
  6. You don’t have to pay for your meals. — Тебе не нужно платить за еду.

2. Now ask and answer — А теперь задай вопрос и ответь, используя образец.

A: Does Kim have to wash the dishes? — Ким должна мыть посуду?
В: Yes, she does. — Да, должна.

Ответы:

A: Does Kim have to serve food and coffee? — Ким должна подавать еду и кофе?
В: Yes, she does. — Да, должна.
A: Does Kim have to work at night? — Ким должна работать ночью?
В: No, she doesn’t. — Нет, не должна.
A: Does Kim have to wear a uniform? — Ким должна носить форму?
В: Yes, she does. — Да, должна.
A: Does Kim have to be polite? — Ким должна быть вежливой?
В: Yes, she does. — Да, должна.
A: Does Kim have to pay for her meals? — Ким должна платить за еду?
В: No, she doesn’t. — Нет, не должна.

3. Sing along — Спой песенку

Postman Pete, what’s in your bag?
A parcel or a letter?
Postman Pete, what’s in your bag?
A card — or something better?
Oh, my postman’s very special,
He whistles and he sings!
I wait for him each morning,
I love the things he brings!
Postman Pete, what’s in your bag?
A postcard or a prize?
Postman Pete, what’s in your bag?
Give me a surprise!

Почтальон Пётр, что у тебя в сумке?
Бандероль или письмо?
Почтальон Пётр, что у тебя в сумке?
Карточка или что-нибудь еще?
О, мой почтальон особенный,
Он свистит и поет!
Я жду его каждое утро,
Мне нравятся вещи, которые он приносит!
Почтальон Пётр, что у тебя в сумке?
Почтовая открытка или приз?
Почтальон Пётр, что у тебя в сумке?
Принеси мне сюрприз!

Fun at school — Веселье в школе

Work it out — Посчитай!

4. How many hours/days do they work? Read, do the maths and say. — Сколько часов/дней они работают? Прочитай и сосчитай.

  1. I’m a police officer. I work at night. I work fifty hours a week. How many hours do I work every month? — Я полицейский. Я работаю ночью. Я работаю 50 часов в неделю. Сколько часов я работаю в месяц?
  2. I’m an artist. I work at home. I usually work about ten hours a week. How many hours do I work every month? — Я художник. Я работаю дома. Обычно я работаю около 10 часов в неделю. Сколько часов я работаю каждый месяц?
  3. I’m a doctor. I work 12 hours a day, six days a week. How many hours do I work every month? — Я врач. Я работаю 12 часов в день, 6 дней в неделю. Сколько часов я работаю каждый месяц?
  4. I’m an actor. I only work 3 days a week. How many days do I work every month? — Я актёр. Я работаю всего 3 дня в неделю. Сколько дней я работаю каждый месяц?

Ответы:

  • 200 hours — 200 часов
  • 40 hours — 40 часов
  • 288 hours — 288 часов
  • 12 days — 12 дней

5. Find out how many hours/days these people work per week/month in your country: teacher, doctor, police officer. — Разузнай, сколько часов/дней в неделю/месяц работают учителя, доктора, полицейские в твоей стране.

A teacher usually works 36 hours a week. — Учитель обычно работает 36 часов в неделю.
A doctor usually works 39 hours a week. — Доктор обычно работает 39 часов в неделю.
A police officer usually woks 40 hours a week. — Полицейские обычно работают 40 часов в неделю.

Сохраните или поделитесь с одноклассниками:

Источник

Перевод i work fifty hours a week

Вопрос по английскому языку:

ПОМОГИТЕ ПРОЧИТАТЬ ТЕКСТ НА РУССКОМ — АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА (ПЕРЕВОД НЕ НАДО. )
A. I’m a police office. I work at night. I work fifty hours a week. How many hours do I work every month? (200 hours)

B. I’m an artist. I work at home. I usually work about ten hours a week. How many hours do I work every month? (40 hours)

C. I’m a doctor. I work 12 hours a day, six days a week. How many hours do I work every month? (288 hours)

D. I’m an actor. I only work 3 days a week. How many days do I work every month? (12 days)

Ответы и объяснения 2

1. Ай э полис офис. Ай ворк эт найт. Ай ворк файфти хаурс э вик. Хау мэни хаурс ду ай ворк эвери манз?

2. Айм эн эртист. Ай ворк эт хом. Ай юсэли ворк эбоут тен хаурс э вик. Хау мэни хаурс ду ай ворк эвэри манз?

3. Айм э доктор. Ай ворк твелф хаурс э дэй, сикс дэйс э вик. Хау мэни хаурс ду ай ворк эвэри манз?

4. Айм эн эктор. Ай онли ворк фри дэйс э вик. Хау мэни дэйс ду ай ворк эвэри манз? (твелф дэйс)

Айм э пэлис офис. Ай вёк эт найт. Ай вёк фифти ауэс э вик. Хау мэни ауэс ду ай вёк эври манф(читается высунув язык между зубами и губами)? (Ту хандрид ауэс)

Айм эн атист. Ай вёк эт хоум. Ай южэли вёк эбаут тэн ауэс э вик. Хау мэни ауэс ду ай вёк эври монф(то же самое)? ( Фоти ауэс)

Айм э доктэ.Ай вёк твелв ауэс э дэй, сикс дэйс э вик. Хау мэни ауэс ду ай вёк эври монф(ситуация)? (ту (ситуация с ф) фаузанд энд эйти еэйт ауэс)

Айм э экто. ай онли вёк (ситуация) фри дэйс э вик. Хау мэни дэйс ду ай вёк эври манф(Ситуация) ( Твэлв дэйс)

Знаете ответ? Поделитесь им!

Как написать хороший ответ?

Чтобы добавить хороший ответ необходимо:

  • Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
  • Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
  • Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.

Этого делать не стоит:

  • Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
  • Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
  • Использовать мат — это неуважительно по отношению к пользователям;
  • Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?

Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Английский язык.

Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи — смело задавайте вопросы!

Английский язык — язык англо-фризской подгруппы западной группы германской ветви индоевропейской языковой семьи.

Источник

Hours a week: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

  • unsocial hours — нечеловеческие часы
  • on 24 hours a day — 24 часа в сутки
  • evening hours — вечерние часы
  • he spent hours — он проводил часы
  • work 5 hours — работать 5 часов
  • hours devoted — часы посвящены
  • use hours — Использование часов
  • expected hours — ожидаемые часы
  • up to 8 hours — до 8 часов
  • during market hours — во время работы рынка

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • have a preference for — предпочитают
  • a thing of the past — вещь из прошлого
  • get a move on — торопиться
  • hand a lemon — руки лимона
  • as happy as a clam — так счастлив, как моллюск
  • give someone a/the once-over — дать кому-то / когда-то над
  • turn into a play/movie/motion picture/film — превращусь в игре / кино / кинофильм / фильм
  • clinch a bargain — заключить сделку
  • a practical joke — практическая шутка
  • It’s a thousand pities! — Это тысяча голосов!

noun: неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность

  • in the past week — на прошлой неделе
  • next week visit — на следующей неделе визит
  • one week in advance — одна неделя заранее
  • in the last week of june — в последней неделе июня
  • the first week of february — в первой неделе февраля
  • half of the week — половина недели
  • not last a week — не последнюю неделю
  • this week there was — На этой неделе был
  • one working week — одна рабочая неделя
  • a fun week — забавная неделя

Предложения с «hours a week»

If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week — that leaves 72 hours for other things. Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон — 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное.
You say you’re working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle. Если же вы работаете 50 часов в неделю, может, основная работа и подработка.
Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you. В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.
They have about six hours a week more free time than wives, but play very little part in cooking, cleaning, washing and ironing, according to the social trends survey by the central statistical office. Они имеют примерно шесть часов в неделю больше свободного времени, чем их жены, но играют очень незначительную роль в приготовлении пищи, уборке, стирке и глажке белья, согласно социологическому опросу, проведенному Центральным статистическим управлением.
For a maximum of twelve hours a week, according to Department of Labor guidelines. Не более двенадцати часов в неделю, согласно рекомендациям Министерства Труда.
We just bought ourselves ten extra hours a week. Мы только что приобрели десять свободных часов в неделю.
Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work. Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней.
Emigrants plow for 10 hours a week and shake their rights. Эмигранты пашут по 10 часов в неделю и качают права.
If you have a two, three or four year old you know, no speech, no social interaction, I can’t emphasize enough: Don’t wait, you need at least 20 hours a week of one-to-one teaching. Если это двух-, трех- или четырехлетний ребенок, который не говорит и не общается с окружающими, я не могу до конца выразить, насколько важно не ждать, а заниматься с ним, необходимо как минимум 20 часов в неделю индивидуальных занятий.
Studies show that English schools devote less time to maths — 116 hours a year or three hours a week during term time — than in most countries. Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран.
He busted his ass for you, what, 80, 90 hours a week in the kitchen? Он вкалывал на вас, сколько, 80-90 часов в неделю?
In a four-year study, 1,000 people were made to exercise four hours a week for 20 weeks. В рамках четырехлетнего исследования, 1000 человек занимались упражнениями по четыре часа в неделю в течение 20 недель.
60 hours a week, plus unpaid overtime worth of death. 60 часов в неделю, плюс неоплачиваемые сверхурочные в интересных случаях.
I’m Kan. I spend my 80 hours a week at legal aid. Я Кан, 80 часов в неделю я оказываю бесплатную юридическую помощь
Adams works 80 hours a week fixing bunions on hobos, because she can’t face getting to know someone new. Адамс вкалывает по 80 часов в неделю, удаляя мозоли бомжам, потому что не может решиться на новые знакомства.
When they have a beehive on their roof, they can spend one or two hours a week, and really be connected to nature, and be creating their own food with almost no footprint, and I think that’s great. Если на крыше есть улей, то можно проводить один-два часа в неделю в настоящем единении с природой, и, практически не воздействуя на неё, самим производить еду, я считаю, что это здорово.
I’ve gotta do four hours a week in this clinic until I make up the time I’ve missed. Мне предстоит проводить четыре часа в неделю в этой клинике, пока я не наверстаю пропущенное время.
Well, if you want some on-the-job training, why don’t you come to my office a couple hours a week and give me a hand? Если хочешь настоящей стажировки, почему бы тебе не приходить в мой офис на пару часов в неделю и помогать мне?
I’m reassigning Fischer, eight hours a week. Я переназначу Фишер, 8 часов в неделю.
Why am I spending 40 hours a week working for Milton? Почему я расходую 40 часов в неделю работал на Мильтона?
‘Robert has a sedentary job, but he goes to the gym most days, ‘and he notches up the recommended two-and-a-half hours a week.’ Роберт ведет сидячий образ жизни, но он ходит в спортзал почти каждый день, И он выполняет норму активности, соответствующую двум с половиной часам упражнений в неделю.
You work four hours a week making people dance at a party. Ты работаешь по четыре часа в неделю,заставляя людей танцевать на вечеринках.
I have found spare-time work in a darkroom. 8 hours a week. Я нашла подработку в фотолаборатории — восемь часов в неделю.
And now you want to leave your kids with some non-English speaking nanny. for a hundred hours a week so you can live out your ER fantasy life? А теперь ты хочешь оставить детей с няней, не говорящей по-английски, на 100 часов в неделю, чтобы жить своей медицинской мечтой?
I will cut back to 10 hours a week. Я сокращу рабочее время до 10 часов в неделю.
It would cut down my Dreamatorium time by 18 hours a week. Таким образом я смогу снизить время, которое провожу в Чудоториуме, до 18 часов в неделю.
We’ll run it a few hours a week, just enough to make ice, boil water. Включать на несколько часов в неделю, чтобы сделать лед и накипятить воду.
Well, it’s just that without that number in my phone, I’m just a corporate lawyer working 60 very un-funky hours a week. Просто без этого номера, я обычный юрист, который работает 60 часов в неделю, и никакого фанка.
Two or three extra hours a week. Два-три часа в неделю.
I don’t know. Work 80 hours a week. Даже не знаю. 80 часов работы в неделю.
I get a 401k, regular 40 hours a week, and a parking space that says Reserved for bank employee. Which will be great once I can afford to get a car! Я буду получать 41 тысячу, постоянные 40 часов в неделю, и парковочное место на котором Отведено для сотрудников банка Что будет просто замечательно, когда я смогу поставить туда машину!
He was at Cornell working 100 hours a week. Он работал в больнице по сто часов в неделю.
The average work week increased during the shift to a war economy; by 1939, the average German was working between 47 and 50 hours a week. Средняя рабочая неделя увеличилась во время перехода к военной экономике; к 1939 году средний немец работал от 47 до 50 часов в неделю.
Nationwide from 1890 to 1914 the unionized wages in manufacturing rose from $17.63 a week to $21.37, and the average work week fell from 54.4 to 48.8 hours a week. По всей стране с 1890 по 1914 год заработная плата работников обрабатывающей промышленности выросла с 17,63 до 21,37 доллара в неделю, а средняя продолжительность рабочей недели снизилась с 54,4 до 48,8 часов в неделю.
Boredom is sometimes conflated with laziness; one study shows that the average Briton is bored 6 hours a week. Скуку иногда смешивают с ленью; одно исследование показало, что средний британец скучает 6 часов в неделю.
Buffett is an avid bridge player, which he plays with fellow fan Gates—he allegedly spends 12 hours a week playing the game. Баффет-заядлый игрок в бридж, который он играет с другими фанатами Гейтса—он якобы проводит 12 часов в неделю, играя в эту игру.
On average in Europe, at the start of foreign language teaching, learners have lessons for three to four hours a week. В среднем в Европе в начале обучения иностранному языку учащиеся проводят занятия по три-четыре часа в неделю.
According to the Japanese Labor Law, only 8 hours a day, or 40 hours a week, is allowed. Согласно японскому трудовому законодательству, разрешается работать только 8 часов в день или 40 часов в неделю.
The first three tasks are fairly light — a couple of hours a week would be enough for most, unless you want to get deep into article improvement. Первые три задачи довольно легкие — пара часов в неделю будет достаточно для большинства, если вы не хотите углубиться в улучшение статьи.
The prevalence rate of working more than 48 hours a week among workers employed in these industries was 37%, and 24% worked more than 60 hours a week. Распространенность работы более 48 часов в неделю среди работников, занятых в этих отраслях, составила 37%, а 24% работали более 60 часов в неделю.
In 1905, Lochner v New York held that New York limiting bakers’ working day to 60 hours a week violated employers’ freedom of contract. В 1905 году Лохнер против Нью-Йорка заявил, что ограничение рабочего дня пекарей 60 часами в неделю нарушает свободу работодателей заключать контракты.
Many Israelis work overtime hours, with a maximum of 12 overtime hours a week permitted by law. Многие израильтяне работают сверхурочно, причем законом разрешено не более 12 сверхурочных часов в неделю.
Since 2010, a rate of 50% overtime pay applies for people working over 60 hours a week. С 2010 года для людей, работающих более 60 часов в неделю, применяется ставка 50% сверхурочной оплаты.
In response to the scrutiny, Foxconn said it would cut overtime from the current 20 hours per week to less than nine hours a week. В ответ на это исследование Foxconn заявила, что она сократит сверхурочную работу с нынешних 20 часов в неделю до менее чем девяти часов в неделю.
She began dancing en pointe at thirteen, and was training 35 hours a week in addition to attending school full-time. Она начала танцевать на пуантах в тринадцать лет и тренировалась по 35 часов в неделю в дополнение к тому, что постоянно посещала школу.
Most of the student programmers working on the operating system did so for 50 hours a week, in addition to their normal course load. Большинство студентов-программистов, работающих над операционной системой, делали это в течение 50 часов в неделю, в дополнение к их обычной курсовой нагрузке.
Другие результаты
I was working 14-plus hour days, seven days a week. Работал по 14 часов и больше без выходных.
This is a problem, because mothers can grapple with many problems in the minutes, hours, days and weeks of lactation. Это проблема, потому что матери сталкиваются со множеством проблем в первые минуты, часы, дни и недели кормления.
But I’m sure if you had asked her at the start of the week, Could you find seven hours to train for a triathlon? Но я уверена, что если бы в начале недели её спросили: Вы бы могли найти семь часов для тренировок по триатлону?
There are 168 hours in a week. В неделе 168 часов.
And then I also have to do my laundry every week, and that takes about two or two and a half hours to do my laundry. А еще мне приходится каждую неделю заниматься стиркой, и на стирку уходит два-два с половиной часа.
That’s a two-hour drive, so, she often visits on weekends. Это двухчасовая поездка, поэтому она часто приезжает в гости на выходные.
The rain continued to pour all through that week and half the next, but in the early hours of a Thursday morning it stopped. Дождь лил всю неделю и еще половину следующей, но рано утром в четверг перестал.
I’m granting you a presidential pardon on this week’s study hours. Я дарю тебе президентское прощение на этой неделе от учебных часов.
I’m offering free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов.
The excursion would also provide a break from the long hours and extended effort of the last few weeks. И еще эта экскурсия будет отдыхом от долгой напряженной работы последних недель.
If you want to grab dinner this week — nothing serious, just a — you know, an hour or two with a friend. Если захочешь поужинать на неделе. ничего серьезного, просто. провести пару часов с другом.
A secondary employment relationship can be arranged only for a shorter time than the designated weekly work hours. Вторую работу разрешается выполнять лишь в течение более краткого периода, чем установленная продолжительность рабочей недели.
Radio Miraya broadcast 24 hours a day, 7 days a week, with 17 hours of live programming a day. Радиостанция «Мирайя» осуществляла передачу в прямом эфире программ по 17 часов в день в течение 7 дней в неделю.
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work — 22 hours. Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии