Онлайн переводчики с произношением слов
В нынешние годы никому и в голову не придет сидеть с толстыми бумажными словарями иностранных слов. Удобнее открыть сайт и воспользоваться готовым сервисом перевода.
Где-то уже распознается рукописный и голосовой ввод, где-то – текст с картинки. Почти везде присутствует озвучивание голосом. Осталось выбрать самое подходящее. Но главное, конечно, качество самого перевода.
Так какой же из онлайн переводчиков с произношением лучше в 2017 году? Давайте сравним.
Переводчик | Качество | Что есть | Адрес |
---|---|---|---|
Google Translate | ★★★★★ | Голосовой ввод. Рукописный ввод. Произношение. | translate.google.com |
Яндекс переводчик | ★★★★☆ | Голосовой ввод. Перевод картинки. Произношение. | translate.yandex.ru |
Bing Translator | ★★★★☆ | Произношение. | bing.com/translator |
Учтите, что качество результата еще зависит конкретных языков для перевода и от тематики. Я для тестирования взяла газетный отрывок на английском и попыталась перевести его на русский. Качество оказалось примерно одинаковым.
Переводчик Google онлайн с произношением
Google переводчик онлайнКомпания-лидер уже давно поддерживает высокое качество перевода, и хотя его стали догонять, переводчик держится на высоте по сей день. Интерфейс интуитивно понятен: есть левое поле для ввода текста, правое – для результата. В левое поле вставляете текст, в правом моментально появляется перевод. Можно выбрать языки оригинала и перевода и щелкнуть кнопку «Перевести». Впрочем, язык оригинала определяется и автоматически. Чем объясняться, проще попробовать выполнить перевод – вопросов, как это делается, не возникнет.
- Качество перевода высокое среди переводчиков онлайн. Больше всего языков – уже более 120. Вряд ли они вам все понадобятся, но все же. Автоматическое определение языка оригинала. В левое поле можно вести адрес сайта. В этом случае будет переведена вся страница сайта. Ограничение на размер текста в поле – 5000 знаков. Интерфейс отличный. Есть произношение слов. Есть рукописный ввод текста-оригинала. Есть голосовой ввод.
Перевод на русский дублируется латиницей под правым полем. Это не транскрипция, но автоматический перевод на латиницу (см. ниже слово «katastrofa») Кнопка прослушивания – громкоговоритель – появляется при вводе текста.
Заметим, что если в левое поле ввести одно слово, то Google работает как словарь, то есть может предложить вам варианты перевода. Для этого слово справа надо щелкнуть, и внизу появятся предложения-варианты на тему, чем это слово могло бы быть.
Переводчик Яндекс онлайн с произношением слов
За последние пару лет Яндекс Переводчик существенно пополнил набор языков – теперь их больше 90. Видно, что он по всем пунктам нагоняет Google.
О качестве перевода с английского на русский сложно судить однозначно, оно зависит от конкретного текста. На одном отрывке из газеты он показал себя почти идентичным с Google – слово в слово. На другом отрывке перевод отличается, но я бы не сказала, что он хуже.
Онлайн переводчик Яндекс
Удобство на высоте, как и у Google. Есть некоторые небольшие отличия.
- Тоже высокое качество перевода. Во всяком случае для пары en-ru Яндекс нагнал Google по качеству. Уже более 90 языков. Есть азиатские. Автоматическое определение языка оригинала. Можно переводить целые страницы сайтов. Ограничение на размер текста в поле – 10 000 знаков. Интерфейс тоже отличный. Есть произношение слов, но только если в поле введено до 300 слов. Если больше, кнопка произношения отключается. Есть голосовой ввод. Появился перевод картинок. Загружаете картинку, ее текст распознается и переводится в правом поле.
Переводчик Bing онлайн с произношением слов
Это тоже давний переводчик – детище компании Майкрософт. Тут меньше различный «фишек», но интерфейс и качество тоже вполне приемлемое.
- Более 50-ти языков. Опять хорошее качество. Интерфейс чуть хуже, но ничего. Поле ввода текста до 5000 знаков. Есть произношение. К сожалению, отсутствует голосовой и рукописный ввод отсутствует. Зато открывается словарь по клику на каждое слово – даются другие значения слова из словаря.
Итак, мы рассмотрели три варианта переводчика. Все они переводят примерно одинаково по качеству, видимо благодаря алгоритмам статистического перевода. Суть их в том, что накапливается огромный массив данных по парам оригинал-перевод, и перевод берется из этого массива, если он в нем есть. Так вот массив по-видимому везде уже есть – у всех переводчиков. При этом грамматические правила конечно тоже используются в комбинации с накопленной статистикой.
И помните, что словарь, в отличие от переводчика, – это всегда более качественная альтернатива. И если время не поджимает, переводить надо со словарем. Сейчас среди самых полных и удобных словарей можно отметить за качество Lingvo Live.
ТОП-5 голосовых онлайн переводчиков с аудио произношением и транскрипцией
Сегодня без знания иностранных языков уже никуда… Если раньше языки можно было учить только с педагогом (репетитором), то с появлением разного рода интерактивных программ и сервисов освоить данную задачу можно и самостоятельно. При этом конечно же нельзя забывать, что выучить значение слов это одно, а вот правильно их произносить – совсем другое.
- Испанский
- Французский
- Итальянский
- Немецкий
- Китайский
- Японский и пр.
Если, к примеру, Вы переводите с английского на любой другой язык, то прослушать аудио произношение исходного слова можно не только на английском и американском, но и на различных региональных акцентах:
- Ирландский
- Шотландский
- Южная Англия
- Австралия и пр.
Такой возможности кстати больше нет ни у одного другого сервиса, представленного в обзоре. А есть ли аналоги вообще? Если Вы знаете – пишите в комментариях.
Translate.ru – Промт онлайн
Многим хорошо известен переводчик Promt. На заре появления ПК у обычных пользователей, он был суперпопулярен и входил в категорию программ «must have». Сервис translate.ru является онлайн версией Промта. По заверению ряда профессиональных переводчиков, со своей задачей он справляется лучше, чем конкуренты, особенно при переводе узкотематичных (специфических) текстов.
Для более корректного перевода сервис предлагает возможность выбрать тематику: путешествия, гаджеты, деловая переписка, бизнес, автомобили и пр.
Онлайн Промт озвучивает голосом не только исходное слово, но и его синонимы:
Аудио произношение здесь почему-то запускается с небольшой задержкой в 2-3 сек. после клика на соответствующей иконке, но в остальном всё работает идеально.
Яндекс и Google Translate
Онлайн переводчики от двух гигантов Яндекса и Гугла конечно же нельзя обойти вниманием, т.к. они очень популярны у пользователей и работают с сотней языков мира. Их целесообразно рассмотреть вместе, так как они имеют очень схожий функционал и даже внешний вид:
Пользоваться очень просто: в левое окошко вставляем то, что надо перевести и выбираем исходный язык, а в правом окошке выбираем язык, на который надо перевести, и получаем результат.
Можно получить значение каждого отдельного слова и его синонимы, сделав на нем двойной клик мышью, а также узнать его транскрипцию:
Приятно удивил Яндекс: если по каким-то параметрам перевод Вас не устроил, Вы можете посмотреть его альтернативу в переводчике Google и Bing. Ссылки для этого имеются в правом окошке в нижней части. А вот Google такой благосклонностью к конкурентам и альтернативам не отличается 🙂
Оба сервиса имеют возможность голосового ввода текста через микрофон – для активации этой функции надо нажать значок микрофона.
imTranslator — потрясающий онлайн переводчик 3в1
Наконец представлю Вам сервис imtranslator.net, который на мой взгляд, является лучшим онлайн переводчиком со всеми необходимыми функциями.
Подробно сейчас останавливаться на описании его функционала не буду, ибо обзор этого сервиса уже есть на WebToUs.Ru (сразу отсылаю к нему). Скажу лишь, что свое название «3в1» он заслужил благодаря тому, что способен выдавать перевод текста с одновременным использованием трех движков:
- Microsoft Translator
- Google Translate
- PROMT-Online
Вам остается только выбрать самый удачный вариант 🙂 Голосовой переводчик (русская речь звучит как у ведущего новостной передачи), транскрипция и пр. функции конечно тоже в наличии.
Лучшие онлайн переводчики с английского на русский с транскрипцией
Перевод с английского на русский с транскрипцией может понадобиться любому пользователю, благодаря виртуальным словарям легко начать изучение иностранного языка. Каждому ученику, который обучается на начинающем уровне, следует постоянно прослушивать правильное произношение и повторять его самостоятельно.
Хороший сервис с дополнительными функциями текстового озвучивания и транскрипцией отлично помогает в самостоятельном изучении. Так что в этой статье рассмотрим качественные и удобные переводчики, с которыми легко работать.
Каким должен быть виртуальный переводчик?
Благодаря наличию написания русскими буквами английского слова, даже новичок сможет получить грамотный перевод и детально его рассмотреть. К такому сервису можно предъявить несколько основных требований:
- перевод должен быть максимально точным;
- слова в предложении должны стоять в верной последовательности по языковым правилам и нормам;
- должна быть возможность получения нескольких вариантов конкретного переведенного слова.
Так что во время поиска хорошего сайта или приложения, обязательно учитывайте эти моменты. Ниже рассмотрим самые распространенные программы, которые являются полноценными словарями, способными не только перевести то, что нужно, но и показать правильное произношение.
Перевод с английского на русский с транскрипцией с использованием программы PROMT
Скорее всего, многие слышали или знают эту программу. Она функционирует уже больше двадцати лет. Создатели Promt регулярно выполняют обновления программного обеспечения и делают все удобнее и функциональней. Кроме того, совершенствуется и качество текстового перевода. Схема работы этого сервиса отличается от других подобных программ.
- загрузить на компьютер с официального сайта;
- воспользоваться онлайн версией, благодаря которой можно переводить текст на разные тематики с максимальной точностью.
Тут переводятся отдельные слова, большие предложения с произношением.
[info]Обновленная опция быстрого перевода позволяет выполнить настройку работы с файлами напрямую. Не придется копировать текст в поле софта. Данная функция пригодится для того чтобы переводить большие статьи и книги.[/info]
ПРОМТ пользуется так называемой гибридной технологией, не требующей от юзера редактирования неграмотно переведенного на русский текста. Вот только нет такого переводчика, который бы выполнял свои функции идеально, некоторые неточности в последовательности расстановки слов все равно могут быть. Чаще всего, они не сильно влияют на понимание текста.
Транскрипцию слова можно увидеть после того, как подведете к нему курсор и подождете пару секунд. Это достаточно мощное ПО, позволяющее начать изучение иностранного. С его помощью можно быстро научиться читать на английском и понять базовые языковые конструкции. Стоимость зависит от версии.
Google Translator
Скорее всего, этот сервис не придется особо представлять, миллионы пользователей используют его каждый день. Данный ресурс разработала корпорация Гугл, он может легко работать с большим количеством языков. Кроме того, софт обладает функцией озвучивания текста и показа произношения интересующих вас слов.
У данного онлайн-сервиса уникальный робот, четко и точно произносящий текст. Воспользоваться предложенными инструментами можно так:
- переходите по ссылке https://translate.google.com;
- выбираете язык в двух полях;
- пишите слово в соответствующий пустой блок;
Транскрипция будет написана под текстовым языковым полем. Для прослушивания текста следует кликнуть по специальной кнопке «Прослушать текст». Для получения голосового и текстового перевода всех написанных слов и предложений, кликните по кнопке «Включение голоса».
Данный переводчик с английского на русский с произношением и транскрипцией заслуженно занимает позиции лидера среди подобных сервисов.
ABBYY Lingvo
Одним из наиболее успешных разработчиков ПО, которое может переводить и использоваться для изучения английского, является компания ABBYY. Этот сервис можно использовать в онлайн режиме. Он легко переведет даже фразы жаргона с разных языков. Данный словарь может работать не только с литературным английским, но и переведет на русский, покажет значение сокращений, используемых носителями языка при обычном общении.
Пользоваться им достаточно просто:
- пишите слово или фразу в поле;
- выбираете язык;
- кликаете по клавише «Перевести».
Будет представлен обширный список всех возможных переводов: от самых распространенных до редко используемых вариантов. Прослушать с произношением можно с помощью специальной иконки, она расположена около поля транскрипции. Данный онлайн-словарь простой и понятный в использовании, разберется любой начинающий.
Другие онлайн сервисы для перевода с английского на русский с транскрипцией
- En-umbrella – сайт, на котором можно найти огромное количество материалов для изучения английского. Здесь же есть онлайн переводчик на русский. В пустом первом поле вы вводите слово, которое нужно перевести, в следующем поле выбираете языки, с какого на какой хотите перевести, кликаете по клавише «enter» или по иконке с изображением лупы. Ниже будет показана транскрипция с переведенным словом.
Как видите, есть множество надежных сервисов, которые помогут сделать правильный перевод с английского на русский с транскрипций. Выбирать стоит, исходя из уровня своей подготовки и возможностей ресурса, которые он способен вам предложить. Можно с полной уверенностью сказать, что все те сайты и программы, которые были перечислены выше, обязательно помогут вам не только грамотно все перевести, но и покажут правильное произношение слов, облегчат изучение иностранных языков.