Dance with Devils
Альтернативные названия | ダンデビ Dandebi DwD |
---|---|
Разработчик | Rejet |
Официальный сайт | rejetweb.jp/. |
Платформа | PlayStation Vita |
Дистрибуция | Retail, Online |
Жанр | Visual Novel |
Год выхода игры | 2016 |
Релизы | 24 марта 2016: PlayStation Vita» > |
Рейтинг | 5789 место (3 SFP) |
Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.
Но прежде, рекомендуем ознакомиться с форумом игры (1 открытое обсуждение).
Однажды студентка академии «Сико» Рицука Татибана подвергается нападению группы таинственных парней. С тех пор она становится объектом постоянных преследований и все больше впутывается в схватку между демонами и вампирами. Обе стороны полагают, что Рицука является последним ключом к обнаружению места нахождения мощного элемента, который позволит властвовать над миром.
Видео игрового процесса
Пока прошла всего два рута, Shiki и Urie, но могу с уверенностью сказать, что игра вышла довольно неплохая. Даже более чем. Хотя после аниме было довольно боязно её покупать, но любопытство по-отношению к некоторым персонажам и хорошие отзывы пересилили.
Характеры интересно прописаны, особенно эмоциональная часть. Больше всего боялась за сюжет, но на этот раз всё вышло на Ура! Заскучать не успела. ) В последнее время многие отоме книжной составляющей не шибко радовали.
А «демонические» концовки вообще выносят мозг тут садисты Rejet разгулялись так разгулялись. Честно, психиопаты-вампирята отдыхают. Их лучше проходить первыми, так восприятие мира не пострадает, это я для себя уяснила. И послевкусие остаётся совершенно иное. Как-то ярче, наверное.
Но при этом «человеческие» концовки очень милые и нежные, после подобного самопожертвования со стороны демонов не остаётся ни единого сомнения в искренности чувств. Такого я точно не ожидала. Даже вспомнился рут графа из Code: Realize. Но демоны остаются демонами, даже если к тебе милы. И я рада, что разработчики об этом не забывали.
Печальное «человеческое» окончание Shiki просто до дрожи пробрало. тт
Графическое исполнение вполне порадовало, всё очень плавно. Анимация прекрасна. ** Хотя не в восторге от некоторых CG. Создаётся ощущение, что различные сцены рисовали несколько разных художников, причём один был заметнее лучше других. Но это редко и некритично. Буду проходить дальше. ))
Итак, прошла все руты.
Никак такого не ожидала, но DwD, пожалуй, не только одна из лучших отоме от Rejet, но и одна из самых интересных вышедших за последнее время ВН. И да, по-поводу «демонических» концовок я ошиблась, просто в начале попались такие персонажи. Всё напрямую зависит от характера героя. И это прелестно, ибо никакой предсказуемости. Истории очень отличаются друг от друга, но при любом раскладе остаются интересными. Но всё равно «человеческие» концовки после «демонических» ощущаются намного «вкуснее».
ГГ тоже совсем не дура. Вот совсем-совсем. Да, местами наивна и доверчива, но её характер, поступки и решения также меняются в зависимости от выбранного пути. После мозговыноса от некоторых героинь просто бальзам на душу.
» Создаётся ощущение, что различные сцены рисовали несколько разных художников, причём один был заметнее лучше других.» писала я. Судя по титрам, в игре действительно было несколько художников. Немного огорчила явная заметность того, что, в отличие от некоторых наипрекраснейших CG, качество других заметно снижается. Сразу видна разница в рисовках. И в навыках. Но, опять же, это не так уж критично на фоне остальных, весьма внушительных, плюсов.
И, опять же, я всё пишу на эмоциях, поэтому выходит слишком много текста. ))
Но DwD действительно для разборчивой меня просто непредвиденная прелесть. :3
Dance with Devils. Правая дверь. Акт 3.
(Внимание: В переводе могут быть ошибки.)
Гостиная дома Тачибана
Линдо: Ты завтракай, а я схожу на сад посмотрю.
Рицка: Да, хорошо.
Рицка: (Еда, приготовленная братом, — просто объедение.)
Рицка: (Хотелось бы, чтобы и мама была здесь.)
Рицка: (От полиции никаких вестей. Они точно занимаются поисками? Брат говорит мне не беспокоится на этот счёт, но. )
Рицка: О? Слышу брызги воды. Может, брат цветы поливает?
Во дворе дома Тачибана
Линдо: . .
Рицка: (Что это? Он разбрызгивает воду из бутылочки?)
Линдо: М? Уже поела? Тогда сейчас же выходим.
Рицка: Ах, да!
Класс
Рицка: (Сегодня я, как и обычно, пошла в школу. но правильно ли спокойно сидеть на занятиях?)
Азуна: Слушай, а где будем обедать? Пойдём в кафетерий?
Рицка: А, да. Так и сделаем.
Рицка: (Нормально ли оставлять всё как есть? Если время будет идти, а я так и не буду ничего знать о маме. )
Рицка: (Вдруг она. )
*воспоминания*
Урие: Давай в следующий раз спокойно поговорим. Мы будем ждать тебя в третьей библиотеке.
*конец воспоминаний*
Рицка: (Всё же я не могу сидеть сложа руки.)
Рицка: Прости, Азуна. Можешь пойти и занять место для меня?
Азуна: Ну, ладно. А ты куда-то идёшь?
Рицка: В учительскую. Забыла оповестить, что мне пришлось уйти пораньше в прошлый раз. Я скоро вернусь, так что ещё увидимся!
Азуна: А! Рицка.
Рицка: (Азуна, прости, но мне хочется поговорить со студсоветом!)
Третья библиотека
*открываются двери*
Рицка: Извините.
Рицка: (Всё-таки каждый раз, когда прихожу сюда, мне становится не по себе. Здесь какая-то другая атмосфера.)
Померан: Гав-гав!
Рицка: Ах, собачка в библиотеке?
Померан: Уф.
Рицка: Хм-хм, такой дружелюбный. Ну-ну. Ты здесь живёшь?
Померан: Гав!
Рицка: (Милашка! Он словно понимает меня.)
Урие: Хватит, Роэн. Она наша гостья. Не отбирай её у нас.
Рицка: Ах, Согами-сан.
Урие: Добро пожаловать. Я ждал тебя, бабочка.
Рицка: (Все члены студсовета в сборе.)
Рем: Тачибана Рицка. Я рад, что ты пришла.
Рицка: Президент.
Рем: Я думал, что должен извиниться перед тобой.
Рем: Видимо, то письмо было необоснованным обвинением. Прости, что ошибочно подозревал тебя.
Рицка: Н-ничего! Достаточно того, что вы всё поняли.
Рем: К тому же. я хотел извиниться и за грубость своих ребят.
Рем: Они, похоже, вывели тебя на улицу, толком ничего не объяснив. Я извиняюсь.
Рицка: Н-не стоит извиняться.
Рицка: (Конечно, нет ничего хорошего в том, что меня увели во время занятий, но я смущаюсь, когда президент извиняется передо мной.)
Рицка: (Кроме того, сейчас я хочу спросить о другом.)
Рем: Вижу, ты хочешь о чём-то спросить.
Рицка: А?!
Рицка: (О-он видит меня насквозь.)
Рем: Можешь спрашивать что угодно. В обязанности студсовета также входит поддержания благоприятного климата в жизни академии.
Рицка: Тогда.
Рицка: Я хочу поговорить о том, как Согами-сан и остальные отвели меня в художественную галерею.
Рицка: Там. на нас напали люди, похитившую маму.
Рем: Да, они мне доложили. Это был опасный момент.
Рицка: Н-нет! Всё хорошо. Ребята защитили меня.
Мейдж: А то, я их одной левой уделал.
Рем: Мейдж.
Мейдж: Ладно, ладно.
Рицка: Их целью действительно была я. Поэтому я хочу знать.
Рицка: Причина, по которой меня с мамой преследуют. Что это за гримуар, который они ищут?
Рем: И что ты будешь делать, если узнаешь?
Рицка: Я хочу спасти маму. Я оставила заявление в полицию, но не могу сидеть и ничего не делать.
Рицка: Если есть хоть какая-то зацепка, то я бы хотела сама поискать её.
Рем: Понятно.
Рицка: Вы же знаете о гримуаре?
Рицка: Прошу, вы можете рассказать хоть что-нибудь?
Рем: . .
Рем: Мы в самом деле ищем вещь под названием гримуар.
Рицка: ! Почему именно вы?
Рем: По правде говоря, до того, как твою маму похитили, по академии ходили странные слухи.
Рем: Будто среди учащихся есть сатанисты.
Рем: Говорили, что именно они ищут гримуар.
Рицка: Сатанисты?
Рем: И в том письме говорилось, что ты с ними заодно.
Рицка: Чего?! Да никогда!
Рем: Разумеется, теперь я это понимаю. Но необходимо было расспросить тебя, для этого я отправил Урие с остальными к тебе.
Рем: Если бы ты знала о гримуаре, то была высока вероятность того, что ты сатанистка.
Рицка: (Понятно. Так они внезапно увели меня потому, что они подозревали меня.)
Рем: Думаю, что и те, кто напал на тебя, тоже сатанисты.
Рицка: Почему именно они напали на наш дом. на нас с мамой?
Шики: Они так говорили, словно ты знаешь о гримуаре. Ты что-нибудь знаешь о нём?
Рицка: Нет.
Рицка: Гримуар это книга заклинаний? У нас его никак не может быть.
Шики: Книга заклинаний. А ты хорошо осведомлена.
Рицка: Дедушка изучал обычаи народов. Его звали профессор Тачибана, и, похоже, он был довольно известен в этой области.
Рицка: Он изучал предания о демонах, вампирах и т.д.
Рицка: Дедушка с детства читал мне книжки, поэтому я кое-что знаю.
Рем: Понятно.
Урие: Может, из-за этого и забрали твою маму?
Рицка: Что?!
Урие: Если гримуар это книга заклинаний, то, возможно, о нём есть информация среди исследований твоего дедушки.
Рем: Ты что-то подобное видела в доме дедушки?
Рицка: Не знаю. Помню, что у него было огромная куча книг, но.
Рицка: (Но неужели существует такая книга, которую хотят настолько, что даже похитили мою маму?)
Мейдж: Слышь, а где твой дедушка?
Рицка: Он умер год назад. Его дом до сих пор стоит в Нагано, но там никто не живёт.
Рицка: ! Неужели их следующей целью будет дом дедушки?!
Рем: Вполне вероятно. Они могут отправяться проверить дом, независимо от того, есть ли там то, что им нужно, или нет.
Рем: Или, если же гримуар действительно спит.
Рем: То от твоей мамы могут избавиться, когда он попадёт им в руки.
Рицка: Хн!
Рем: Мы ни в коем случае не отдадим гримуар. Ради твоей мамы.
Рицка: Не. отдадите гримуар?
Рем: Да. И ради этого мы, студсовет, поможем тебе.
Рицка: А? Правда?
Рем: Разумеется. Тебе следовало бы отправиться в дом дедушки и обыскать его.
Рем: Возможно, там будет гримуар или, возможно, мы найдём зацепку, которая приведёт к твоей маме.
Рем: Одной идти опасно, поэтому мы пойдём с тобой.
Рицка: Президент. большое спасибо.
Рем: Не стоит благодарности. Я не могу позволить нарушить спокойствие академии.
Рем: Если мы сейчас отправимся в Нагано, то прибудем туда ночью.
Рем: Лучше поедем завтра, в выходной. Покажешь нам дом твоего дедушки?
Рицка: Да, конечно!
Рицка: Эм. большое спасибо вам за всё!
Коридор академии
Рицка: (Я не знаю, стоит ли мне благодарить за то, что мне так помогают.)
Рицка: (Брат глупостей наговорил, а мне теперь неловко, что я подозревала и не доверяла им.)
Рицка: (Хоть ребята из студсовета немного странные, но они хорошие люди.)
Рицка: Завтра отправляюсь в Нагано. Надо быстрее идти домой и готовиться к поездке.
Рицка: Что бы там ни было, надеюсь, там будет хоть какая-то информация, которая поможет найти маму.
Третья библиотека
Урие: Да ты прирожденный актёр, мой дорогой друг. По-моему, ты выглядел как добрый президент студсовета, который заботится о студентах.
Шики: Хм-хм. Интересно, что она будет делать, когда узнает истинное лицо этого доброго президента?
Рем: Ни в коем случае не открывайте свою истинную сущность. Необходимо заставить её доверять нам и чтобы она провела нас в дом профессора Тачибана.
Рем: Даже если она сама ничего не знает о гримуаре. мы, возможно, что-то найдём.
Мейдж: Ещё и в Нагано переться.
Мейдж: Если полетим, то мигом же окажемся на месте, но мы же должны передвигаться на колёсах как люди?
Рем: Естественно. Не забывай, что мы должны вести себя как люди.
Мейдж: Вот геморрой.
Шики: Эй, а они придут в дом дедушки?
Урие: Придут, значит, придут.
Урие: Если в доме её дедушки есть гримуар — прекрасно. А если нет.
Рем: Выбейте из них любую информацию.
Рем: Только не у неё на глазах. Обязательно скройте от неё.
Рем: Нашу сущность.
Дом Тачибана. Комната Рицки
Рицка: (Дом дедушки находится в Каруйзаве. Раньше мы часто ездили туда в гости втроем с мамой и братом.)
Рицка: (Большие толстые книги, выстроенные в ряд на полке, книжки в жутком переплёте. Должно быть, они были связаны с его исследованием.)
Рицка: (Если среди них есть гримуар. Если осталось что-то, что касается причины, по которой забрали маму. )
Рицка: Всё-таки я не узнаю, если не пойду.
Рицка: Одной мне было бы неспокойно, но со студсоветом буду чувствовать себя уверенней.
*открывается дверь*
Линдо: Эй, завтрак готов.
Рицка: А?! Б-брат, хотя бы стучись!
Линдо: Ничего страшного, если я что-то увижу. Давай, слезай, я простыну постираю.
Линдо: М? Багажная сумка. Ты куда-то собираешься?
Рицка: (К-как же быть? Могу ли я ему правду рассказать?)
Рицка: (Но он определенно будет против, посчитав это опасным.)
Рицка: Ну, Азуна предложила мне вместе сменить обстановку.
Линдо: О, Азуна, значит? Это правильно, унывать нехорошо.
Линдо: А то в последнее время у тебя постоянно подавленный вид.
Рицка: А? Разве?
Линдо: Да. Можешь не волноваться за маму. Полиция ведёт поиски, да и я рядом с тобой.
Линдо: Улыбайся как раньше, и я буду спокоен.
Рицка: Брат.
Линдо: Хотя эта сумка. Едете на экскурсию?
Рицка: А? Эм, ну. в Нагано.
Линдо: Нагано?
Рицка: А, знаешь, там есть большой стоковый магазин. Хочу присмотреть что-то для поездки на летних каникулах!
Линдо: Хм. Понятно.
Линдо: Экскурсия это хорошо, но вернись до того, как стемнеет. И не забудь надеть кулон мамы.
Рицка: Да знаю я. Прямо как с ребёнком.
Линдо: Ха-ха, как с ребёнком? Быстрее завтракай, не хорошо заставлять Азуну ждать.
Рицка: А, да, уже иду.
Рицка: (Брат, прости, что вру тебе. И Азуна. прости, что впутала тебя.)
После завтрака в назначенном месте меня ждал.
. роскошный, блестяще-чёрный лимузин с водителем.
Внутри лимузина
Рицка: (Классно. Я впервые катаюсь на лимузине.)
Урие: Ты с таким любопытством всё рассматриваешь, что-то интересное увидела?
Рицка: И-извините. Нет, ничего.
Рицка: (Так неловко. что за мной наблюдали.)
Рицка: К слову. а президент попозже придёт?
Урие: Прости, но у Рема появились дела, поэтому он не смог прийти.
Рицка: Что?!
Мейдж: Чё такое? Мы тебя не устраиваем?
Рицка: Н-нет, что вы.
Рицка: (Просто, когда президента нет рядом, ребята становятся немного опасными, или вроде того.)
Шики: Не волнуйся. Что бы ни случилось, мы будем рядом.
Рицка: Ах?! Я-я же сказала, всё хорошо!
Урие: Так не пойдет. Дорога до Нагано займёт как минимум 2 часа, давай вместе насладимся поездкой сполна.
Рицка: Я и так смогу насладиться, не нужно ко мне так близко подсаживаться.
Мейдж: Чё, смущаешься? Эй, смотри на меня. Покажи-ка своё личико.
Рицка: Извините, эм.
Шики: Когда тесно, то становится больно. Слушай, может, мне помочь тебе?
Мейдж: Кстати, у нас и хавчик есть. Ешь, чё хочешь. Я могу и покормить тебя.
Урие: Нет-нет, ты разве не устала от долгой поездки и не хочешь спать? Можешь облокотиться на меня.
Рицка: (Вот когда президента нет, они становятся такими!)
Шики: Всё-таки больно сидеть в одной позе. Не волнуйся, я сделаю тебе приятно.
Рицка: (А? Чего? Он зачем-то собирается обвязать меня ремнём безопасности.)
Рицка: Нацумэзака-сан? Если обвяжете меня ремнём, я не смогу двигаться.
Шики: Верно. Если не сможешь пошевелиться. будет очень больно, не так ли? Настолько больно, что забудешь о боли при сидении?
Шики: При сильной боли и страданиях перестаешь чувствовать слабую боль. Поэтому хочется добавить уйму острых ощущений.
Шики: Слушай. хочешь испытать гораздо мучительнее страдания?
Рицка: Н-нет, спасибо, мне это неинтересно! И, пожалуйста, развяжите ремень!
Шики: Раз ты так настаиваешь, тогда ничего не поделаешь. Но.
Шики: Ты такая несчастная, когда не можешь пошевелиться. Дай я проведу ремнём по твоей шее. Хм-хм.
Рицка: (ААА!)
— Я проголодалась. (+ Мейдж)
Мейдж: Чё, реально проголодалась? Тогда, съешь это.
Рицка: (Э-это дорогое бэнто!)
Мейдж: Это подарок от Рема. Мы ничё кушать не будем, потому можешь брать чё хочешь.
Рицка: Я буду ужасно себя чувствовать, если буду есть только я.
Мейдж: Давай, открывай рот. А-а-а-ам.
Рицка: Что?! А-ам. мх.
Мейдж: Вот, съела. Хе-хе, щёки раздулись. Словно питомца кормлю.
Рицка: (П-питомца?!)
Мейдж: Так-так, покормлю тебя чем-то другим. Чё теперь хочешь?
Рицка: (Ах. Он с какой-то радостью погладил меня по голове.)
— Спать хочется. (+ Урие)
Урие: Хорошо, давай. сядь поближе. Иди ко мне в объятия.
Урие: Расслабь плечи. Медленно закрывай глаза и доверь всё мне.
Рицка: (Ах. Согами-сан так нежно пахнет. Что-то меня в сон клонит. )
Урие: Спящие люди, когда не сопротивляются, действительно милые.
Урие: Милашка. Так и хочется поцеловать волосы, ушко, губы.
Рицка: (?!)
Рицка: Я-я проснулась. Большое вам спасибо!
Урие: Ой, какая жалось.
Рицка: (П-почему я должна чувствовать себя не в безопасности, просто находясь в машине?)
Шики: Точно, я же принёс карточную игру, чтобы поиграть в машине.
Мейдж: Серьёзно? Ну, людишки играют и внутри машины тоже.
Урие: Тогда играем вчетвером, а победитель может делать с бабочкой, что захочет, идёт?
Рицка: А?!
Шики: Хм-хм, я согласен.
Мейдж: Значит, решено.
Рицка: П-подождите минуточку! Почему именно я? А что, если я выиграю?
Урие: Мы втроём будем делать с тобой, что захотим, к примеру?
Рицка: (Пусть мы быстрее доедем до Нагано!)
Перед домом дедушки
*открываются и закрываются двери машины*
Мейдж: Ах! Какого эти машины такие тесные? У меня плечи онемели.
Шики: Тесное пространство, в котором не можешь и пальцем пошевелить. Мне это ужасно нравится.
Урие: Тогда отныне будем держать Шики в багажнике.
Мейдж: И так его там и оставим.
Шики: Замечательно.
Рицка: (Нет здесь ничего замечательного.)
Рицка: (Мы как-то доехали до Нагано, но такое ощущение, что я истратила все свои силы только на одну дорогу сюда.)
Мейдж: Слушай, это тот дом? Пошли внутрь. Ключи есть?
Рицка: А, да! Сейчас открою.
Рицка: А?
Шики: Что случилось? Ого. замок входной двери сломан.
Мейдж: Взломали?
Рицка: Но почему? Кто это мог сделать?
Урие: Может, это наши старые знакомые.
Рицка: !
Рицка: (Значит, они пришли в дом дедушки раньше нас?!)
Урие: Будь на чеку. Они могут быть ещё внутри.
Рицка: Х-хорошо.
Дом дедушки. Кабинет
Рицка: И тут тоже бардак.
Урие: Похоже, из-за того, что здесь никто не живёт, дом обветшал, но так явно сымитировать бардак.
*пришел Мейдж*
Мейдж: Кажись, в доме никого.
Шики: Я нашел место, где можно спрятаться, но там никого не было.
Рицка: Значит. они бегло обыскали дом и куда-то ушли?
Урие: Как знать. В любом случае давайте и мы поищем какие-нибудь информацию.
Урие: Информацию, ведущую к твоей маме. и к гримуару.
Рицка: (Гримуар. Я должна найти хоть что-нибудь, что может сойти за подсказку!)
Урие: В таком случае давайте разделимся. Я буду искать в гостиной. Шики — здесь, в кабинете.
Мейдж: Тогда я на улице поищу.
Шики: А? Ты же отлыниваешь от поисков?
Мейдж: Я уже насиделся в тесном помещении, хочу тело размять.
Урие: Кому же бабочка составит компанию? Здесь опасно одной.
— Поискать в кабинете. (+ Шики)
Рицка: Я тоже поищу в кабинете. Если гримуар — книга заклинаний, то он, вероятнее всего, спрятан здесь.
Шики: Ты права. Тогда давай вместе поищем его.
*некоторое время спустя*
*листает страницы*
Рицка: (Здесь стоит много книг со сложной терминологией. Демоны. Вампиры. )
Рицка: (Хм. но я вижу только обычную литературу.)
Шики: Хм-хм.
Рицка: (О, Нацумэзака-сан с таким интересом читает книгу.)
Рицка: Что-то нашли?
Шики: Да, не гримуар, конечно, но довольно интересная книга.
Рицка: Интересная книга?
Шики: Вот, смотри. Полное собрание пыток со всего мира. Разве не интересно?
Рицка: (Эх. Нет, ни капли.)
Шики: Ах. Вот это прекрасная пытка. Человека закрывают в гробу, усеянном шипами.
Рицка: Н-Нацумэзака-сан. Давайте поищем другие книги.
Шики: А? Тебе такое не нравится?
Рицка: (Мне совсем не хочется, чтобы он разговаривал со мной с таким странным выражением лица.)
Шики: Люди удивительные создания. С легкостью делают столько ужасных вещей, а боятся книг по пыткам.
Рицка: Думаю, что людей, которым нравится жестокость, довольно мало.
Шики: А вот и нет. Человека привлекает всё мрачное и отвратительное.
Шики: Даже ты, когда узнаешь меня, ты не сможешь убежать, как бы ты не старалась.
Рицка: Н-неправда.
Шики: Да? Тогда какую пытку из этой книжки попробовать на тебе?
Рицка: На мне?! П-подождите! Я же умру!
Шики: Как думаешь, эти наручники подойдут? Человек, неспособный пошевелить и пальцем, просто очарователен.
Рицка: Я-я обойдусь!
Шики: Незачем стесняться, тебе определённо понравится. Давай попробуем.
Рицка: Эй, отпустите!
Шики: Нет. Будет неинтересно, если я тебя сразу отпущу.
Шики: Хорошо, что у меня оказалась подходящая верёвка. Хм-хм-хм. Становится весело.
Рицка: (Ему весело, а мне совершенно нет!)
Шики: Ах, твоё растерянное лицо возбуждает меня больше всего.
Шики: О. Ты ела сладкое? У тебя на щеке шоколад остался.
— Может и ела. (+ Человек)
Шики: Ты сладкое любишь? Ты с таким аппетитом его ела в машине.
Шики: Слушай, а что тебе больше всего нравится?
Рицка: Эм, профитроли. А зачем вы спрашиваете?
Шики: Мне интересно, что тебе нравится. Профитроли. Мне они тоже нравятся. Когда их давишь, то всё содержимое вылетает наружу.
Рицка: А тайяки вам тоже нравятся?
Шики: Ах, они тоже хороши. В них тёмная начинка, а как весело им головы отламывать.
Шики: Когда представляю, что они чувствуют, когда их пекут на стальном листе, я просто не могу сдерживать себя.
Рицка: (Что чувствуют тайяки? Чего?)
Шики: Слушай, я нашел кое-что интересное, я могу использовать это, чтобы поиздеваться над тобой?
— Нет, конечно! (+ Человек)
Шики: Ответила сразу, без раздумий. Заставлять меня терпеть, когда ты стоишь связанная передо мной, — жестоко.
Рицка: Всё равно играть со странными вещами запрещено.
Шики: Тогда дай, по крайней мере, поиграть с тобой.
Рицка: (О-обнимает?!)
Шики: Ах. Так тоже неплохо. Ты такая тёплая.
Рицка: (Эм. Как-то он радостно прилип ко мне. Не могу стряхнуть его.)
Шики: Интересно, через сколько исчезнет это тепло, после того как ты умрешь?
Рицка: ?! О-отпустите! И прекратите говорить глупости!
— Что вы нашли? (+ Демон)
Шики: Скажи, ты ведь тоже возбудилась?
Рицка: Нет, разумеется! Давайте быстрее займёмся поисками гримуара!
Шики: Что же с тобой будет. если тебя вот так подвесить?
Рицка: С-стойте, стойте! Я же сказала, нельзя! Мне президенту на вас пожаловаться?!
Шики: А это нежелательно. Я хотел ещё немного повеселиться, но. не в этот раз.
Рицка: (С-слава богу. И почему у дедушки хранились такие книги?!)
— Пойти на улицу. (+ Мейдж)
Рицка: А мне можно пойти на улицу?
Мейдж: А? Конечно. Чё, так сильно хочешь быть рядом со мной?
Мейдж: Ладно, за мной.
Рицка: (Не в этом дело. )
Перед домом дедушки
Рицка: (Ух. Подышав свежим воздухом, я немного успокоилась.)
Рицка: (Наверно, из-за того бардака в доме мне стало не по себе.)
Рицка: (Раз я успокоилась, надо вернуться и продолжить поиски.)
Мейдж: Я думал, что ехать в Нагано это тупо, но. здесь хорошо.
Рицка: А?
Мейдж: Нет ничего лишнего, хороший вид. Здесь неплохо.
Рицка: Вы правы. Я обожала приезжать сюда вместе с семьёй.
Рицка: (Поэтому я спасу маму, чтобы мы могли снова вместе приезжать сюда в гости.)
Мейдж: Вижу, ты очень ценишь семью.
Рицка: Да, мы все очень дружны.
Рицка: Хотя любая семья будет переживать за своих родственников в такие моменты, разве нет?
Мейдж: Нет. Есть дофига людей, которым плевать, куда делись их родаки.
Мейдж: Ну, проехали. Это так на тебя похоже. И это неплохо.
Рицка: Нанаширо-сан.
Рицка: (Я немного удивлена. Он с виду страшный, но на самом деле он хороший человек.)
Мейдж: Ах да, если хочешь остаться со мной наедине, то сразу так и говори.
Рицка: Простите?
Мейдж: Ты же для этого оставила их и вышла на улицу?
Рицка: А? Чего?
Мейдж: Если тебе неловко признаваться, можешь не говорить. Я буду нежен с тобой.
Мейдж: К слову, здесь холодновато. Ты не замёрзла?
— А вы, Нанаширо-сан? (+ Человек)
Мейдж: Мне такая температура нипочём. Я для закалки использую другой способ.
Рицка: (Кстати, у него плечи открыты, по нему не скажешь, что ему холодно.)
Мейдж: Если тебе холодно, я одолжу тебе свою форму. Тебе с ней будет теплее.
Рицка: А? Б-благодарю.
Мейдж: Вот, тепло? Одолжу тебе ненадолго.
Рицка: Н-нет, мне уже не холодно!
Рицка: (Мне тепло, но как-то неловко.)
— Немного прохладно. (+ Демон)
Мейдж: Строишь из себя сильную, но на самом деле тебе же одиноко? Дай я утешу тебя.
— Я в порядке. (+ Человек)
Мейдж: Тоже мне, деловая колбаса! Ты слабачка по всем понятиям!
Рицка: Тем не менее я считаю, что я в состоянии что-то сделать, поэтому я не должна опускать руки.
Мейдж: О, а ты хороша. Недурно, но.
Мейдж: Когда тебе реально станет тяжело, положись на меня. Не взваливай всё на себя. Поняла?
Рицка: С-спасибо большое.
Рицка: (Как же быть? Когда вот так неожиданно со мной по-доброму обращаются, у меня сердце начинает колотиться.)
— А вы можете? (+ Демон)
Мейдж: Можешь быть откровеннее со мной. Чё стесняешься?
Рицка: (О-откровеннее? Откуда такая самоуверенность?)
Мейдж: А теперь пора браться за работу и искать гримуар.
Рицка: (Верно, сейчас не время расслабляться!)
Рицка: (Хорошо. Сейчас нужно сосредоточиться на поисках —)
*споткнулась*
Рицка: Ах!
Рицка: (Я споткнулась?! Падаю!)
Мейдж: Блин, осторожнее.
Рицка: ?!
Мейдж: Не витай в облаках. Смотри, куда идёшь.
Рицка: А. Извините. И большое спасибо.
Рицка: (Нанаширо-сан спас меня.)
Мейдж: Но, знаешь, тело у тебя хиленькое.
Рицка: (Х-хиленькое?!)
Мейдж: Хотя я не против, если моя женщина будет немного упрямой.
Рицка: В-ваша женщина?! Я не ваша собственность.
Мейдж: А? Ещё как моя.
Рицка: И с каких это пор?
Мейдж: С тех пор как я решил, что сделаю тебя своей.
Рицка: Быть такого не может. Это тирания.
Мейдж: Имеешь наглость перечить мне. Я сейчас руки отпущу. Или тебя прёт ползать по земле?
Рицка: Нет, конечно!
Мейдж: Мне тоже не особо интересно ставить женщину на колени. Сиди уже спокойно у меня на руках. Ты не пожалеешь.
Рицка: (Такое ощущение, что Нанаширо-сан всё время носит меня на руках.)
Мейдж: Так и отнесу тебя в дом. Если буду всё время отлынивать от поисков, Рем будет ругать.
Рицка: (Так он всё-таки отлынивал.)
— Поискать в гостиной. (+ Урие)
Рицка: Хочу поискать в гостиной.
Урие: Хорошо, тогда не отходи от меня.
Рицка: Да, благодарю.
Дом дедушки. Гостиная
Рицка: (Как я и говорила, ничего необычного.)
Рицка: (Ах. фотография дедушки.)
Урие: Это семейная фотография? А это, наверно, твой дедушка?
Рицка: Да, это старое фото, но оно дорого мне.
Урие: Вижу, ты очень любишь свою семью. У тебя такой печальный вид.
Рицка: Да, я дорожу ими. И мамой, и братом. И даже сейчас я очень люблю дедушку.
Урие: Хм.
Рицка: (? Согами-сан?)
*подошел к полке*
Урие: Книги на этой полке почти все повалены. Ах, бедные книги.
Рицка: (Что случилось? Лицо Согами-сана в миг помрачнело. Или мне показалось?)
*листает книгу*
Урие: . .
Рицка: (Он со серьёзным видом смотрит на книгу. Наверно, мне всё-таки показалось?)
Урие: Так пристально смотришь на меня. Неужели я очаровал тебя?
Рицка: Ой!
Рицка: (Его лицо слишком близко!)
Рицка: П-простите! Я, видимо, задумалась!
Урие: Не стоит извиняться.
Урие: Наоборот, ты можешь еще больше смотреть на меня. Своим страстным взглядом. Хорошо?
Рицка: Мх!
Урие: Возможно, ты в самом деле устала? Можешь немного отдохнуть.
— Не волнуйтесь, я не устала. (+ Человек)
Урие: Хм, передо мной можешь не притворяться сильной.
Рицка: Но вы специально помогаете мне, а отдыхать буду только я.
Урие: Ты очень ответственная девочка. Но раз ты девушка, то тебе следует больше полагаться на нас.
Урие: Тебе будет приятнее, если я буду баловать тебя?
Рицка: Я даже не знаю, что и сказать.
Урие: Хм, не похоже, чтобы ты собиралась отдыхать. Как прискорбно. А я хотел столько всего разного с тобой сделать, когда ты будешь спать.
Рицка: Ч-чего?! Вы что задумали?!
Урие: К примеру, потрогать твоё тело, когда ты заснёшь.
Урие: Легонько поцеловать в твои беззащитные губы?
Рицка: ?! Ни за что в жизни!
Урие: Ты такая милая, когда нервничаешь. Я просто пошутил.
Рицка: (А мне показалось, что он это всерьёз.)
— Разве что немножко. (+ Демон)
Урие: Ты и вправду пахнешь очень вкусно. Аж хочется попробовать.
Урие: Скучная ты какая-то. Испускаешь такой приятный аромат, а попробовать не даёшь.
Рицка: И-извините, но если вы голодны, в машине ещё остался обед.
Урие: Собираешься перевести тему? Если не понимаешь, о чём я, может, мне попробовать тебе объяснить?
Рицка: (Мх, он прикасается к моей шее. )
Урие: Смотри, стоит мне только провести здесь рукой, как сладкий аромат усиливается. Твоё тело говорит, что оно хочет, чтобы его съели.
Урие: Может, мне надо гладить и другие места, пока ты не поймешь этого?
Рицка: Х-хорошо! Я поняла, о чём вы!
Урие: Тогда я могу попробовать?
Рицка: А!
Рицка: (Я не ответила, а он поцеловал меня! Тогда какой смысл спрашивать?!)
— Попробовать что? (+ Демон)
Рицка: (Согами-сан знает, что я смущаюсь и дразнит меня!)
*упала книга*
Рицка: Ай!
Рицка: (Ах. Когда книга упала, похоже, она порезала мне палец.)
Урие: О. Прости, возможно, я перегнул палку. Как твой палец? Покажи мне.
Рицка: Мх.
Урие: Ах. Кровь проступила. Болит?
Рицка: Это просто царапина. Потом наклею пластырь.
Урие: В этом нет необходимости. Я сам залечу твою рану.
Рицка: А?
Урие: *поцеловал*
Рицка: Согами-сан?!
Урие: Ах, не двигайся. Я ещё не закончил.
Рицка: (Ох. Так неловко!)
Урие: Прекрасная ручка бабочки пострадала из-за моей легкомысленности.
Урие: Извини, ты простишь меня?
Рицка: Не принимайте близко к сердцу. Я сама виновата!
Урие: Вот как? Ты такая добрая. Мне захотелось обнять тебя.
Рицка: (Сначала руку мою отпустите!)
Урие: Теперь палец быстро заживёт. Хм-хм.
Рицка: С-спасибо вам большое.
Рицка: (Не думала, что мне будут лечить палец.)
Некоторое время спустя мы обыскали весь дом, но ничего не нашли.
Шики: Я всё осмотрел, но ничего похожего на ту книгу не нашел.
Мейдж: Ничего, что могло сойти за зацепку в поисках её мамы, тоже нет.
Рицка: Может, здесь ничего и не было? Или же его кто-то забрал до нас?
Урие: Всё может быть. Из-за этого беспорядка сложно сказать.
Рицка: Да. вы правы.
Мейдж: Нц, зря припёрлись. Хотя я изначально не особо горел желанием сюда ехать.
Рицка: (Наверно, гримуар уже забрали. Или его с самого начала не было?)
Рицка: (Если бы мы нашли его раньше, то мама. )
Урие: Всё хорошо. Не стоит думать о плохом.
Рицка: Согами-сан.
Мейдж: Чё поделать, давайте быстрее возвращаться.
Рицка: Хорошо.
Рицка: (А я надеялась, что что-нибудь узнаю о маме.)
Рицка: (Но какой же здесь ужасный бардак. А ведь этот дом хранит воспоминания о дедушке.)
Шики: У тебя несчастный вид.
Рицка: Извините, просто дедушку вспомнила.
Урие: Дедушка бабочки? А каким он был человеком?
Рицка: Он был очень добр ко мне. На выходных приезжали сюда с мамой и братом в гости.
Рицка: Брату очень нравились здешние книги, и дедушка занимался вместе с ним.
Мейдж: О, ты про того братана. Вот оно чё.
Шики: И такой пугающий брат внимательно читал книжки в доме.
Рицка: (А. Кстати, во время их первой встречи брат был очень груб с ребятами.)
Рицка: Извините. Брат почему-то очень грубо себя ведёт с вами.
Рицка: Обычно он не такой.
Урие: Ничего, не извиняйся. Но редко встретишь человека, которому нравятся книги про фольклор.
Рицка: Это точно. Он даже проучился год в Англии, изучая фольклор.
Урие: Хм. После смерти твоего дедушки он отправился в Англию.
Рицка: А? Да, именно.
Рицка: (Может, его что-то интересует?)
*какой-то шум*
Шики: М?
Рицка: Что случилось?
Шики: Дома кто-то есть. и их много.
Рицка: (Что?!)
Мейдж: Таки явились.
Урие: Бабочка. стой рядом со мной.
*какой-то шум*
Рицка: Хн?!
Рицка: (Ч-что это?!)
. Хм. Я-то думал, кто сюда пожаловал, а это были вы.
Джеки: Это облегчило нам задачу.
Рицка: (Человек, похитивший маму! Значит, это всё-таки он устроил здесь бардак?)
Джеки: И что же вы пришли сюда искать?
Мейдж: А вы чё тут потеряли? Отвечай, или тебе не поздоровится.
Джеки: Как грубо. Вы лучше отдайте эту девушку нам.
Джеки: Я хочу у неё о много расспросить.
Рицка: (Так он собирается похитить меня?!)
Урие: Отдать её мы никак не можем. Она наша драгоценная бабочка. Однако.
Урие: Раз вы охотитесь за ней, видимо, вы ещё не нашли запретный гримуар.
Джеки: Я не обязан вам отвечать.
Рицка: (Всё-таки этим людям нужен гримуар.)
Рицка: П-прошу, выслушайте меня! Я знаю, что вы ищете гримуар.
Джеки: А?
Урие: Бабочка.
Рицка: Но, раз вы обыскали дом и ничего не нашли, значит, его с самого начала здесь не было.
Рицка: Я ничего не знаю, кроме личной библиотеке дедушки!
Джеки: Прекращай строить из себя дурочку. Вы, наверно, где-нибудь прячете запретный гримуар.
Рицка: Нет. Я действительно не знаю. Я не знаю никакой книги по сатанизму.
Джеки: Сатанизму?
Рицка: А? Разве нет?
Джеки: Хм, поклонение демонам, значит. Понятно.
Урие: Бабочка, не нужно с ним разговаривать. Он только запутает тебя.
Джеки: А разве не вы её запутываете? Бедняжка. Тебя держат в полном неведении.
Джеки: Слушай, девочка. Может, мне рассказать тебе правду? Правду об этих демонах, которых ты упоминала?
Джеки: Они прямо перед тобой.
Рицка: Что? Что это значит?
Джеки: Они обманом тебя заставили помогать им в поисках гримуара?
Джеки: Как думаешь, что они сделают, когда получат запретный гримуар?
Рицка: О чём вы? Студсовет будет защищать академию.
Джеки: Дура, чёрта с два они будут защищать академию. Ведь они.
Урие: Бабочка! Не нужно больше его слушать. Спрячься за мной, закрой глаза и уши.
Джеки: О? Так вы не хотите, чтобы она узнала правду?
Мейдж: Сколько же от тебя шума. Я вмажу тебе и заткну твой рот.
Шики: Кстати, расскажи нам всё, что знаешь о гримуаре.
Джеки: Я сам собирался у вас это спросить.
*звон стекла*
Рицка: ААА?!
Разбилось оконное стекло, и несколько фигур запрыгнули в комнату.
Когда я это поняла, нас уже окружили, по-видимому, приятели того парня.
Рицка: С-Согами-сан.
Урие: Не волнуйся, бабочка. Держись за меня.
Мейдж: Думаешь, чем больше народу, тем лучше? Хотя ладно. Я вас всех сделаю.
Рицка: Нанаширо-сан, не надо, это опасно!
Мейдж: Тихо стой и смотри! А!
Таинственный мужчина А: Гха?! Сволочь!
Мейдж: ААА!
Таинственный мужчина Б: Ух!
Нанаширо-сан бил парней одного за другим.
Но, видимо, не сумев их отправить в нокаут,
они снова поднялись и напали.
Таинственный мужчина А: ААА!
Мейдж: Тормоз!
Таинственный мужчина А: Гха?!
Джеки: Ой, какой хулиган. Но думаешь, что сможешь победить их всех?
Джеки: Итак, не сдерживайтесь и разорвите их на куски!
Таинственный мужчина А: АААА!
Рицка: (Ч-что?)
Вдруг внешний облик мужчин изменился.
Глаза стали красными, словно налились кровью,
а изо рта показались клыки.
Таинственный мужчина А: ААА!
*поцарапал*
Мейдж: Нх!
Рицка: Нанаширо-сан!
Рицка: (Когти?! Почему у него раны, будто его ножом порезали?!)
Таинственный мужчина Б: ААА!
*поцарапал*
Мейдж: Гх! Козлина!
Таинственный мужчина А: Хм, слабак.
Рицка: Что это. за люди?
Рицка: (Я не могу уследить за ихними движениями. Это странно.)
Таинственный мужчина: ООО!
*поцарапал*
Шики: Ох! Ах. больно.
Рицка: Нацумэзака-сан!
Джеки: Аха-ха-ха-ха, вы чего не отбиваетесь? Значит, не можете драться в полную силу у неё на глазах?
Джеки: Но мне плевать на это!
*замахнулся*
Рицка: ААА?!
Урие: Бабочка!
*поцарапал*
Урие: Кх!
Рицка: С-Согами-сан!
Урие: Всё хорошо. Ты не ранена?
Рицка: Н-нет, но.
Рицка: (Рука Согами-сана в крови!)
Джеки: Жалкое зрелище. Долго ещё собираетесь прикидываться людьми?
Рицка: (Прикидываться людьми?)
Джеки: Ладненько. Раз собираетесь продолжать свои ролевые игры, тогда я раскромсаю вас на куски!
Рицка: !
Когти мужчины, стоящего передо мной, удлинились.
И красные, налитые кровь глаза, и клыки во рту
не казались мне человеческими.
Рицка: М-монстр.
Джеки: Как грубо. Мы — гордые вампиры.
Джеки: И мне не хочется, чтобы какой-то человек обращался ко мне как к монстру.
Рицка: Вампиры?
Мейдж: Тц, вот так просто выдал себя.
Шики: А ведь Рем запретил даже оружие использовать.
Урие: . .
Джеки: Девочка, если ты внучка профессора Тачибана, то должна знать о созданиях, живущих во тьме.
Джеки: Демоны, вампиры. Именно об этих созданиях.
Рицка: (Да, знаю. Я читала о них в книжках дедушки.)
Рицка: (Но. чтобы они на самом деле существуют. )
Джеки: Эй, слушай сюда: если не хочешь умереть, послушно следуй за мной.
Джеки: Если расскажешь о гримуаре, я буду ласков с тобой и позволю увидеться с твоей мамой.
Рицка: (Точно, мама.)
Рицка: (Эти люди сделали больно маме и похитили её.)
Рицка: (Вампиры они или нет, это не важно. Я. )
Рицка: (Я должна вернуть маму!)
Рицка: Я не.
Джеки: М?
Рицка: Я не буду вас слушаться! Сейчас же верните маму!
Джеки: Хн. Мерзкая девчонка.
Урие: Бабочка.
Мейдж: Хе-хе, бесподобно. Девчонка реально с характером.
Шики: Это точно.
Джеки: Наглая девчонка. Я хотел к тебе по-доброму, а ты смеешь дерзить мне.
Джеки: В таком случае просто убью твоих прихвостней и силой заберу тебя с собой!
Рицка: (Если ничего не сделать, ребята пострадают! Т-точно, надо вызвать полицию!)
Шики: Стоп. Нельзя никому звонить.
Рицка: Что. Почему?
Шики: Послушай меня. Сейчас ты увидишь захватывающее зрелище.
Урие: Приказ Рема связывал нам руки нас, но сейчас у нас нет выбора.
Урие: Бабочка не сдаётся, и я не должен отставать.
Мейдж: Вот это другой разговор. Наконец-то можно разойтись на полную!
Рицка: Что?
В этот момент температура в комнате сильно упала.
Я почувствовала, будто что-то вцепилось в моё сердце.
Будто меня вот-вот проглотят,
если я пошевелю хотя бы пальцем.
Рицка: (Что. это такое?)
Вампир А: Ч-что это?
Мейдж: Ну. повеселите меня.
Мейдж: Гори, пламя амианта!
*Мейдж перевоплощается*
Рицка: (Ч-чего?!)
Поднявшееся из-под ног пламя
обволокло тело Нанаширо-сана.
Когда он сжал руками сгусток пламени,
покрывающее всё его тело,
оно превратилось в острый нож.
Мейдж: Я раскромсаю вас! ААА!
Вампир А: ГХААА!
Вампир Б: ААА?!
Рицка: Это же.
Мужчины от одного пореза ножа
в мгновение ока упали на землю.
Заметив растекающуюся по полу красную кровь,
я наконец-то поняла, что произошло.
Рицка: (Ах. Нет. Они мертвы?)
Мейдж: Чё такое? И это всё? Вам нужно было захватить побольше людей.
Джеки: Кх. Мерзкие демоны!
Рицка: Демоны?
Урие: Прости, что молчали.
Шики: Ну, раз всё так далеко зашло, ничего другого нам не остаётся.
Рицка: Согами-сан. Нацумэзака-сан?
*Урие и Шики перевоплотились*
Урие: Итак, давай мы тоже немного поможем.
Шики: Я принесу вам много страданий.
Рицка: (Какого?)
От их странной энергии
у меня пробежал мороз по спине.
Урие: Хаа!
*ударил хлыстом*
Шики: Хн!
*пустил стрелу*
Вампир В: ААААА!
Троица металась, словно в танце,
и каждый раз красная кровь танцевала, словно лепестки.
Так уже люди не могли двигаться.
Я это поняла своей рассеянной головой.
Рицка: (Демоны. )
Демоны. вампиры.
В детстве я видела их в книгах,
которые читал мне дедушка.
Но я никогда не думала,
что они существуют на самом деле.
Рицка: (Однако. они есть. Прямо у меня перед глазами.)
Джеки: Тц. А я ожидал, что вы не раскроете себя. Остаётся только отступить.
*уходит*
Мейдж: Стоять!
Вампир Г: Ты не пройдёшь!
Мейдж: Отвали, сволочь!
*порезал*
Вампир Г: ГХАААА!
*упал*
Рицка: (Хи!)
Мейдж: Вот урод, свалил. Чёрт.
Шики: Со всеми остальными мы расправились, так что пускай.
Урие: Хоть мы ничего и не узнали, но, очевидно, что они тоже раздобыли никакой информации.
Урие: Судя по всему, им не удалось найти зацепки в этом доме. Наверно, сегодня у нас ничья.
Мейдж: Типа того. Надо вернуться и доложить Рему.
Троица разговаривала, словно ничего не случилось,
а лежавшие у их ног мужчины превратились в пепел.
С дуновением ветра этот пепел исчез.
Рицка: Исчез. ли.
Мейдж: М? Блин, забыл. Чё с ней будем делать?
Урие: Ситуация была сложная, но нам пришлось раскрыть себя.
Шики: Эх-эх, Рем будет в гневе.
Рицка: Вы. демоны?
Урие: Именно, милая бабочка. Мы злые демоны, которые едят таких невинных девочек, как ты.
Рицка: !
Шики: Хм-хм. Бедняжка. Ты оказалась в таком безлюдном месте.
Мейдж: Ну, даже если будь трястись и плакать, никто не придёт к тебе на помощь. И, чё будешь делать?
Рицка: (Так демоны действительно существуют.)
Рицка: (Как же быть? Что мне делать? Если я не убегу, меня убьют.)
Урие: Мы пошутили. Мы не собираемся делать тебе ничего плохого, так что не бойся.
Рицка: Что?
Урие: Прости, что заставили тебя провести нас сюда, но мы не хотели навредить тебе.
Урие: Нам нужен только гримуар.
Рицка: Гримуар.
Рицка: Ваша истинная цель такая же, как и у тех людей. Вашей целью был гримуар?
Рицка: А то, что это ради защиты академии, было ложью?
Мейдж: Ну, можно и так сказать.
Рицка: Н-не может быть. Значит, и слова президента тоже.
Шики: Так Рем такой же демон, как и мы. Врёт как дышит.
Рицка: Президент. тоже демон.
Урие: Прости, что обманули тебя. Но нам очень нужен гримуар.
Рицка: Что вообще такое гримуар?
Урие: Да. мы и сами его в глаза не видели. Просто слышали о нём.
Урие: «Кто завладеет им — завладеет всем миром».
Рицка: Завладеет. миром?
Рицка: (Завладеть миром. И они ищут книгу заклинаний, способную на такое?)
Рицка: (И те вампиры. и Согами-сан с остальными, демоны. )
И чтобы узнать место нахождение этой книги,
за мной и мамой охотятся
и демоны, и вампиры —
Шики: Хм-хм. У тебя великолепное бледное лицо. Ты оказалась в такой ужасной ситуации, бедняжка.
Шики: Но я не могу отдать гримуар вампирам. Поэтому.
Шики: Если будешь рядом с нами, то мы защитим тебя от них.
Рицка: А? Защитите. меня?
Мейдж: Для нас вампиры — заноза в заднице.
Мейдж: Если будешь помогать в поисках гримуара, то мы им будем задницы надирать.
Мейдж: И потом, мы можем спасти твою маму.
Рицка: (Спасти. маму?)
Рицка: (Но они же демоны. И чтобы помогать демонам. )
Урие: Может, ты этого не понимаешь, но ты являешься зацепкой, ведущей к гримуару.
Урие: Отныне вампиры будут охотится за тобой. Разве тебе не будет безопаснее вместе с нами?
Рицка: Но вы же демоны?
Урие: Верно. Мы — демоны, пожирающие обманутые души людей. Но мы не собираемся причинять тебе вред.
Урие: Потому что ты нам нравишься. Каким будет твоё решение?
Рицка: Я.
Рицка: (Что же делать? Могу ли я доверять Согами-сану и остальным?)
Шики: О? Опять кто-то пришел.
Мейдж: А? Кого это сюда принесло? Неужели.
*распахнулась дверь*
Линдо: Рицка!
Рицка: Брат?!
Мейдж: Гх.
Урие: Ну вот, на самом интересном месте.
Линдо: Ах, вы!
Рицка: Брат, подожди! Это не.
Шики: Вот и зануда явился.
Мейдж: Ага, быстрее возвращаемся.
Линдо: Стоять! Убегаете?!
Мейдж: Нет. Если ещё чё-нибудь наделаем, нас отругают, а это бесит.
Урие: Бабочка, спасибо, что показала нам дом.
Рицка: ! Согами-сан.
Урие: Не забывай, что можешь приходить к нам в любое время.
Урие: Мы просто хотим помочь тебе.
Линдо: Не слушай его! Слова демона одурманят тебя!
Урие: Пока, увидимся в академии.
*исчезли*
Рицка: Ах.
Рицка: (Исчезли. прямо у меня на глазах, все трое. )
Рицка: Они. демоны.
Линдо: Рицка.
Рицка: Брат.
Линдо: Я волновался! Зачем ты наврала и пришла сюда вместе с ними?
Линдо: Когда я связался с Азуной, то она сказала, что вы не планировали никуда ехать.
Линдо: Ты говорила про Нагано, но я и подумать не мог.
Рицка: Мх. прости меня.
Линдо: Нет, не извиняйся.
Линдо: Наверно, те демоны обманули тебя. С такими противниками у тебя не было шансов.
Рицка: Что? Откуда ты знаешь про демонов?
Линдо: Ничего не говори. Помолчи, прошу.
Рицка: (Брат?)
Линдо: Дай мне. совсем немного подержать тебя в объятьях.
Линдо: Я думал, что потерял тебя.
Рицка: (Я так сильно заставила брата волноваться.)
Рицка: Прости меня.
Рицка: Прошу, прости.
Линдо: . Прощаю.
Ощущая тепло брата,
я легонько закрыла глаза.
Демоны, вампиры.
Разные мысли проносились в моей голове,
и я перестала понимать, были ли они на самом деле.
Но кое-что я понимала.
Это всё был не сон.
Перед третьей библиотекой
Мейдж: Блин, этот Рем. Обругал нас с ног до головы.
Шики: Демоны, а раскрыли себя перед той девочкой. Это его и разозлило.
Мейдж: А чё еще оставалось? Так мы смогли вышибить этих вампиров.
Урие: Ты прав. Хотя мы напугали бабочку.
Урие: Только показалось, что мы подружились, и на тебе.
Шики: Хоть мы и упустили гримуар, но с ней было приятно.
Шики: Наверно, она больше не будет с нами общаться.
Мейдж: Блин, сколько же мороки от этих людишек. Бояться только одного упоминания о демонах.
Урие: Здесь нет ничего удивительного. Как бы там ни было Рем приказал нам продолжать пытаться раздобыть у неё информацию.
Урие: В этот раз мы сможем вернуть наши дружеские отношения на прежний уровень. Верно?