Значение имени Рональд — мужское американское имя
Значение имени Рональд: мудрый правитель.
Число имени Рональд
Число имени восемь (8) способствует достижению успеха в самых крупных начинаниях и предприятиях, обеспечивая финансовую независимость своему обладателю.
Природное трудолюбие и деловитость не дают людям с именем Рональд покоя — едва закончив один успешный проект, они приступают к другому.
Число восемь (8) для имени Рональд — показатель высокого статуса и устойчивого финансового положения, что притягивает к ним поклонников и поклонниц, а отнюдь не внешняя привлекательность или сексуальность. Но восьмерки и не переживают по этому поводу — они также оценивают и своего партнера — по положению, финансам, связям и т.п. Для людей с именем Рональд секс отходит на второй план, но так происходит лишь потому, что на первом месте у них — материальное положение. А если с материальным положением все в порядке, то и в интимных отношениях они способны на многое.
Камни числа 8 для имени Рональд: яшма, гематит (кровавик), обсидиан, коралл, родонит, берилл, лазурит, гранат, малахит, оникс, гелиодор, халцедон, уваровит, хризолит, верделит, лабрадор, сердолик.
Планета числа 8: Сатурн.
Знаки Зодиака числа 8: Лев, Скорпион, Рыбы.
Значение букв в имени Рональд
Совместимые с именем Рональд женские и мужские американские имена
Популярные мужские американские имена
Популярные мужские имена на букву Р
Рагнар , Рамин
, Раян
, Ришат
, Рим
, Ратмир
, Риф
, Рино
, Радомир
, Ровшан
Поделиться ссылкой «Значение имени Рональд» с друзьями в соцсетях:
Рональд, Рейнольд,
Реджинальд, Ринальдо, Рогволод
От древнегерманского имени Raginald (Reginald): ragin, regin (совет, решение, закон, судьба, рок) + wald, walt (власть, сила) .
Во многих западноевропейских языках параллельно употребляется несколько форм этого имени:
1. Reynold/Renaud/Reinaldo/Rinaldo, происходящие от стяженных древнегерманских форм Rainold, Rainald, Reinold, Renold, Renald и т.д.
2. Reginald/Reginaldo — от полногласного варианта Reginald и его латинизир. формы Reginaldus.
3. Ronald — англизированная форма шотландского имени Raghnall, происходящего от древнескандинавского имени Ragnvaldr: regin, rögn (боги, высшие силы) либо прагерм. *ragina — (совет, решение) + valdr (властелин, правитель) — аналога древнегерманского Reginald.
От имени Ragnvaldr также происходит имя Рогволод (древнерусск. Рогъволодъ, Роговолодъ) — имя полоцкого князя (варяга по происхождению), отца Рогнеды, жены князя Владимира Святославича. Имя Рогволод также носило несколько полоцких князей — потомков Изяслава Владимировича, сына Рогнеды и Владимира.
В средневековой Европе варианты Renaud/Rinaldo/Reinaldo приобрели популярность благодаря Рено (Ринальдо) Монтобанскому, герою французской эпической поэмы «Четыре сына Эмона» (XIII в.), а также «Влюбленного Роланда» Маттео Боярдо (1482) и «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто (1516) .
Католический календарь (лат., VHL. ): м. Renaldus, Rainaldus, Reinoldus, Reynoldus, Renaldus, Rainaldus, Reinoldus, Reynoldus (именины), Reginaldus, Regnaldus (именины)
Древнегерманский (континентальные языки; до 1100 г.)
(E. Förstemann. Altdeutsches namenbuch: Personennamen)
м. Raginald (Рагинальд), Raginold (Рагинольд), Ragenald (Рагенальд), Ragenold (Рагенольд), Ragnoald (Рагноальд), Ragnald (Рагнальд), Ragnold (Рагнольд), Rainold, Raynold (Райнольд), Rainald, Raynald (Райнальд), Ranald (Ранальд), Reginald (Регинальд), Regenold (Регенольд), Reinold (Рейнольд), Reinald (Рейнальд), Renold (Ренольд), Renald (Ренальд)
м. Ragnvaldr (Рагнвальд), Rögnvaldr (Рёгнвальд)
м. Reynold (Рейнолд, Рейнольд ), уменьшительные — Rey (Рей)
м. Reginald (Реджиналд, Реджинальд ), уменьшительные — Reg (Редж), Reggie (Реджи)
м. Ronald (Роналд, Рональд ), уменьшительные — Ron (Рон), Ronnie, Ronny (Ронни)
Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом
м. Reinold (Райнольд), Reinhold (Райнхольд, Рейнгольд ), Reinald, Rainald (Райнальд), уменьшительные — нижненем. Reik, Raik (Райк), Reiko, Raiko (Райко), рейнск. (рипуарск.) Rele (Реле), баварск./австр.Reine (Райне), Reini (Райни)
м. Ronald (Рональд), уменьшительные — Ronny, Ronnie, Ronni (Ронни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronald).
м. Renaud (Рено), Reynaud (Рено, Рейно ), Raynald (Ренальд), Raynal (Реналь), уменьшительные — устар. Renaudin (Реноден), Renaudot, Renaudeau (Ренодо), Renaudet (Реноде), Renaudon (Ренодон), Renaudineau (Ренодино)
м. Réginald (Режинальд)
ж. Raynalde (Ренальд, Ренальда )
ж. произв. Renaldine (Ренальдин, Ренальдина )
м. Reinaldo, Reynaldo (Рейнальдо), Raynaldo (Райнальдо), Renaldo (Ренальдо)
м. Reginaldo (Рехинальдо)
м. Ronaldo (Роналду), уменьшительные — Naldinho (Налдинью), Naldo (Налду), Nanaldo (Наналду), Rona (Рона), Ronaldão (Роналдан), Ronaldinho (Роналдинью), Rô (Ро), Rorô (Роро). Имя представляет собой португальскую адаптацию англ. и шотл. имени Ronald.
м. Reinaldo (Рейналду), уменьшительные — Naldinho (Налдинью), Naldo (Налду), Nanaldo (Наналду)
м. Reginaldo (Режиналду), уменьшительные — Naldinho (Налдинью), Naldo (Налду), Nanaldo (Наналду)
Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков
м. Rinaldo (Ринальдо), тосканск. средневек. Renaldo (Ренальдо), Rinaldo (Ринальдо), пьемонтск. Rinald (Рина́льд), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Renaldo (Ренальдо), сицилийск. Rinaldu (Ринальду), Rinardu (Ринарду) , уменьшительные — Rinaldino (Ринальдино), Rinalduccio (Ринальдуччо), Rinaldetto (Ринальдетто), Naldo (Нальдо), Naldino (Нальдино), Dino (Дино), Dinetto (Динетто), Dinuccio (Динуччо), Dinello (Динелло), тосканск. средневек. Naddo (Наддо), Duccio (Дуччо), Duccino (Дуччино)
м. Reginaldo (Реджинальдо), уменьшительные — Naldo (Нальдо), Naldino (Нальдино), Dino (Дино), Dinetto (Динетто), Dinuccio (Динуччо), Dinello (Динелло)
Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d’òc, provençal)
* — орфография Мистраля
** — староокситанское написание
м. лангедокск. Reinaud (Рейна́уд), Renaud (Рена́уд),
прованс. Reinaud (Рейна́уд), Renaud (Рена́уд),
гасконск. Reinaud (Рейна́уд), Renaud (Рена́уд),
ст.-оксит. Raynaut** (Райна́ут),
уменьшительные:
лангедокск. Renaudin (Ренауди́н),
прованс. Reinaudoun* (Рейнауду́н), Reinaudet* (Рейнауде́т, Рейнауде́)
ж. лангедокск. Reinauda, Reinaudo* (Рейна́удо),
прованс. Reinauda, Reinaudo* (Рейна́удо), Renauda, Renaudo* (Рена́удо),
гасконск. Reinauda (Рейна́удо, Рейна́уде),
уменьшительные:
прованс. Reinaudouno* (Рейнауду́но), Reinaudeto* (Рейнауде́то), лангедокск. Renaudina (Ренауди́но), гасконск. Reinaudino* (Рейнауди́но), ст.-оксит. Raynaudina** (Райнауди́на)
ж. произв. лангедокск. Renaudina (Ренауди́но), гасконск. Reinaudino* (Рейнауди́но), ст.-оксит. Raynaudina** (Райнауди́на)
м. Reinald (Рейнал, балеарск., валенс. Рейналд)
м. Reginald (Режинал,зап.-кат. Реджинал, валенс. Реджиналд)
м. Рагвалод, уменьшительные — Уладзя, Волька, Валюк, Рагвал, Ладаш.
Имя дается в честь князей полоцких: Рогволода, отца Рогнеды (? — ок. 978 г.), Рогволода-Бориса Всеславича (? — 1128 г.) и Рогволода (Василия) Всеславича (? — после 1171 г.). В современном употреблении появилось сравнительно недавно.
м. Rajnold (Райнольд), Rajnolt (Райнольт), уменьшительные — Rajnoldzik (Райнольджик, Райнольдзик )
м. Reinout (Рейнаут), Reinoud (Рейнауд); уменьшительные — Rein (Рейн), Reintje (Рейнтье), Rintje (Ринтье), Naud, Noud (Науд), Naut, Nout (Наут)
м. Ronald (Роналль). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronald).
м. Ronny, Ronnie, Ronni (Ронни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronny/Ronnie — Ronald).
м. Reinhold (Райнхольд). Имя заимствовано из нем. языка (см. Reinold, Reinhold).
м. Ragnvald (Рагнвальд), Ragvald (Рагвальд)
м. Ronald (Рональд). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronald).
м. Ronny, Ronnie, Ronni (Ронни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronny/Ronnie — Ronald).
м. Reinhold (Рейнхольд). Имя заимствовано из нем. языка (см. Reinold, Reinhold).
м. Ragnvald (Рагнвалл, Рагнвалль), диал. Rognald (Рогналл, Рогналль)
м. Ronald (Руналл, Руналль). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronald).
м. Ronny, Ronnie, Ronni (Ронни). Имя заимствовано из англ. языка (см. Ronny/Ronnie — Ronald).
м. Rögnvald (Рёгнвальд), Rögnvaldur (Рёгнвальдюр)
м. Reino (Рейно), уменьшительные — Repe (Репе), Rede (Реде)
Имя является финской адаптацией нем. Reinold/Reinhold.
м. Raghnall (Рагналл), Raghnal (Рагнал), англизированная форма: Randal
м. Raghnall (Рауал, Роул), Raoghalt (Руулт)
м. Ranald (Раналд), Ronald (Роналд)
ж. Ronalda (Роналда)
м. Rheinallt (Рэйналлт)
^^^ Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.