Перевод песни
In Extremo — Vollmond
Komm schliess die Augen, glaube mir
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Wir werden fliegen ubers Meer.
Мы полетим над морем словно ветер,
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
И я в ночи твоей любовью заболею,
Die sich an meinem Blut betrank.
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Der Tag verschwand, du wirfst dein Kleid vom Leib
День исчезает, и ты бросаешь платье с тела,
Hast dein weisses Licht mir angezündet du mein Abendweib.
Меня ты ослепляешь своим светом.
И от корней волос моей ночной женой ты станешь.
Оскалом зверя ты меня не напугаешь,
Noch immer werden meine Augen weit
В глазах моих пространство мира отражается,
Wenn in der Nacht mir solch ein Mond erscheint
Когда в ночи луна из дымки появляется.
Komm schliess die Augen glaube mir
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Wir werden fliegen ubers Meer
Мы полетим над морем словно ветер,
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
И я в ночи твоей любовью заболею,
Die sich an meinem Blut betrank.
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Die Bäume wachsen in den Mai
Природа в мае расцветает,
Wer will schon einsam sein
И тот не одинок, кто им не хочет быть.
Doch heute in den milden Licht
Уже сегодня в мягком лунном свете
Bist du so nackt und weiss
Ты будешь обнажаться и меня любить.
Und dann komm die Lange Nacht
И после нашей долгой ночи,
Der helle Mond zieht seinen Kreis
Когда луна осуществит свой круг,
Auf dem Boden da liegt
На землю скинешь ты свою одежду-кожу,
Dein weisses Kleid
И будешь ты моей навеки, друг.
Komm schliess die Augen glaube mir
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Wir werden fliegen ubers Meer
Мы полетим над морем словно ветер,
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
И я в ночи твоей любовью заболею,
Die sich an meinem Blut betrank.
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Komm, komm, komm, komm.
Давай, давай, давай, давай.
Komm schliess die Augen glaube mir
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Wir werden fliegen ubers Meer
Мы полетим над морем словно ветер,
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
И я в ночи твоей любовью заболею,
Die sich an meinem Blut betrank.
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Видео песни In Extremo — Vollmond
Перевод песни In Extremo — Vollmond
Текст песни Vollmond
Перевод песни Vollmond
Komm schliess die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer.
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Der Tag verschwand, du wirfst dein Kleid vom Leib
Hast dein weisses Licht mir angezündet du mein Abendweib.
Mit Wurzelhaar
Und Tiergesicht
Noch immer werden meine Augen weit
Wenn in der Nacht mir solch ein Mond erscheint
Komm schliess die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Die Bäume wachsen in den Mai
Wer will schon einsam sein
Doch heute in den milden Licht
Bist du so nackt und weiss
Und dann komm die Lange Nacht
Der helle Mond zieht seinen Kreis
Auf dem Boden da liegt
Dein weisses Kleid
Komm schliess die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Komm, komm, komm, komm.
Komm schliess die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Komm schließ die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen uber’s Meer
Ich bin nach deiner Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank
Der Tag verschwand
Du wirfst dein Kleid vom Leib
Hast dein weißes Licht mir angezundet
Du mein Abendweib
Mit Wurzelhaar und Tiergesicht
Und immer werden meine Augen weit
Wenn in der Nacht
Mir solch ein Mond erscheint
Komm schließ die Augen .
Die Baume wachsen in den Mai
Wer will schon einsam sein
Doch heute in dem mildem Licht
Bist du so nackt und heiß
Mund an Mund die lange Nacht
Der helle Mond zieht seinen Kreis
Auf dem Boden
Da liegt dein weißes Kleid
Komm schließ die Augen .
Vollmond
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
День исчезает, и ты бросаешь платье с тела,
Меня ты ослепляешь своим светом.
И от корней волос моей ночной женой ты станешь.
Оскалом зверя ты меня не напугаешь
В глазах моих пространство мира отражается
Когда в ночи луна из дымки появляется.
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Природа в мае расцветает,
И тот не одинок, кто им не хочет быть.
Уже сегодня в мягком лунном свете свете
Ты будешь обнажаться и меня любить.
И после нашей долгой ночи,
Когда луна осуществит свой круг,
На землю скинешь ты свою одежду-кожу,
И будешь ты моей навеки, друг.
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Давай, давай, давай, давай.
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Полнолуние** (перевод Lexi из Кричева)
Закрывай глаза и верь мне,
Убежим к морю, где Луна.
Я так болен от твоей любви —
Моей кровью ты напилась допьяна.
И день исчезнет без следа,
Ты рвешь одежду прочь.
Увижу я во сне такое.
Крикну — моя ночь.
И грозным зовом
Твоя душа полна,
Мы полетим еще быстрее —
Нас ждет в ночи Луна.
Тот не захочет быть один,
В ком заживёт весна,
Но в мягком свете ясных глаз
Нага ты и бледна.
И эту ночь — героев ночь,
Я проведу во мгле,
Под кругом медленной Луны —
Твои одежды на земле.
** поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
In Extremo — Vollmond
Текст песни Vollmond
Komm schliess die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer.
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Der Tag verschwand, du wirfst dein Kleid vom Leib
Hast dein weisses Licht mir angezündet du mein Abendweib.
Mit Wurzelhaar
Und Tiergesicht
Noch immer werden meine Augen weit
Wenn in der Nacht mir solch ein Mond erscheint
Komm schliess die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Die Bäume wachsen in den Mai
Wer will schon einsam sein
Doch heute in den milden Licht
Bist du so nackt und weiss
Und dann komm die Lange Nacht
Der helle Mond zieht seinen Kreis
Auf dem Boden da liegt
Dein weisses Kleid
Komm schliess die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Komm, komm, komm, komm.
Komm schliess die Augen glaube mir
Wir werden fliegen ubers Meer
Ich bin Nacht deine Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank.
Komm schließ die Augen, glaube mir
Wir werden fliegen uber’s Meer
Ich bin nach deiner Liebe so krank
Die sich an meinem Blut betrank
Der Tag verschwand
Du wirfst dein Kleid vom Leib
Hast dein weißes Licht mir angezundet
Du mein Abendweib
Mit Wurzelhaar und Tiergesicht
Und immer werden meine Augen weit
Wenn in der Nacht
Mir solch ein Mond erscheint
Komm schließ die Augen .
Die Baume wachsen in den Mai
Wer will schon einsam sein
Doch heute in dem mildem Licht
Bist du so nackt und heiß
Mund an Mund die lange Nacht
Der helle Mond zieht seinen Kreis
Auf dem Boden
Da liegt dein weißes Kleid
Komm schließ die Augen .
Перевод песни Vollmond
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
День исчезает, и ты бросаешь платье с тела,
Меня ты ослепляешь своим светом.
И от корней волос моей ночной женой ты станешь.
Оскалом зверя ты меня не напугаешь
В глазах моих пространство мира отражается
Когда в ночи луна из дымки появляется.
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Природа в мае расцветает,
И тот не одинок, кто им не хочет быть.
Уже сегодня в мягком лунном свете свете
Ты будешь обнажаться и меня любить.
И после нашей долгой ночи,
Когда луна осуществит свой круг,
На землю скинешь ты свою одежду-кожу,
И будешь ты моей навеки, друг.
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
Давай, давай, давай, давай.
Давай, закрой глаза, и, мне поверь,
Мы полетим над морем словно ветер,
И я в ночи твоей любовью заболею,
А ты, напившись моей крови, опьянеешь.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Полнолуние** (перевод Lexi из Кричева)
Закрывай глаза и верь мне,
Убежим к морю, где Луна.
Я так болен от твоей любви —
Моей кровью ты напилась допьяна.
И день исчезнет без следа,
Ты рвешь одежду прочь.
Увижу я во сне такое.
Крикну — моя ночь.
И грозным зовом
Твоя душа полна,
Мы полетим еще быстрее —
Нас ждет в ночи Луна.
Тот не захочет быть один,
В ком заживёт весна,
Но в мягком свете ясных глаз
Нага ты и бледна.
И эту ночь — героев ночь,
Я проведу во мгле,
Под кругом медленной Луны —
Твои одежды на земле.
** поэтический перевод с элементами творческой интерпретации