Перевод индийских песен на русский язык

Содержание

Перевод индийских песен из фильмов

Перевод индийских песен из фильмов запись закреплена

Lafzon se jo tha pare
Что прячется за теми словами
Khaalipan ko jo bhare
Показать полностью.
Которые заполняют одиночество
Kuch toh tha tere mere darmiyan.
Между нами было что-то
Rishte ko kya mod dun
Какой поворот я должен дать этим отношениям
Naata yeh ab tod dun
Должен ли я разорвать эти отношения
Yaa fir yun hi chhod dun darmiyaan
Или я должен оставить их нам?

Benam rishtha woh
Эти безымянные отношения
Benam rishta woh
Эти безымянные отношения
Bechain karta jo
Что делают меня беспокойным
Ho na sake jo bayaan
Которые нельзя выразить словами

Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan Darmiyaan
Между нами
Kuch toh tha tere mere darmiyan
Что-то было между нами

Haye
О да
Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan Darmiyaan
Между нами
Kuch toh tha tere mere Darmiyaan
Что-то было между нами

Oh its a special feeling
О, это особое чувство
These moments between us
Эти моменты между нами
How will I live without you
Как я буду жить без тебя
Oh its a special feeling
О, это особое чувство
These moments between us
Эти моменты между нами
How will I live without you
Как я буду жить без тебя

Ankhon me tere saaye
Твой образ в моих глазах
Chahun toh ho na paye
Не возникнет, пока я не захочу
Yaadon se teri faasla
Осталять меня с твоими воспоминаниями
Jaake bhi tu na jaye
Не уходи даже после ухода
Thehri tu dil me haye
Ты живешь в моём сердце
Hasrat si banke kyu bhala
К чему эти амбиции
Kyu yaad karta hun
Я тебя помню
Mitta hun banta hun
Исчезаешь и снова появляешься
Mujhko tu layi ye kahan
Куда ты привела меня

Benaam rishta woh
Эти безымянные отношения
Benaam rishta woh,
Эти безымянные отношения
bechain karta jo
Что делают меня беспокойным
Ho na sake jo beyaan,
Которые нельзя выразить словами
darmiyaan
Между нами

Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan
Kuch toh tha tere mere darmiyaan
Что-то было между нами

Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan
Между нами
Kuch toh tha tere mere darmiyaan
Что-то было между нами

Hard for us to see
Нам трудно увидеть
It was so hard for us to see
Нам было так трудно увидеть
Came closer day by day
Сближаясь день ото дня
But then the world got in the way, darmiyaan
Но тогда мир встал на пути между нами

Chalte thay jinpe hum tum
Мы шли по тому пути
Raaste woh saare hai ghum
Которого больше нет
Ab dhoondhu kaise manzilein
Теперь, как я могу найти направления
Yeh raatein hain jaise maatam
Эти ночи как траур
Aaat hain din bhi gumsum
И дни проходят в печали
Roothi hain saari mehfilein
Все злы на меня на встречах
Itna sataayo na, yun yaad aao na
Не дразни меня так сильно
Bann jaaye aansu bhi zubaan
Не приходи в мою голову

Benaam rishta woh
Эти безымянные отношения
Benaam rishta woh,
Эти безымянные отношения
bechain karta jo
Что делают меня беспокойным
Ho na sake jo beyaan,
Которые нельзя выразить словами
darmiyaan
Между нами

Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan
Kuch toh tha tere mere darmiyaan
Что-то было между нами

Darmiyaan
Между нами
Darmiyaan
Между нами
Kuch toh tha tere mere darmiyaan
Что-то было между нами

  • Записи сообщества
  • Поиск

Перевод индийских песен из фильмов запись закреплена

Meri kismat ke har ek panne pe
На каждой из страниц моей судьбы
Mere jeete ji baad marne ke
Показать полностью.
Пока я жив и после смерти
Mere har ik kal har ik lamhe me
В каждом завтрашнем дне, в каждой секунде
Tu likh de mera usey
Напиши, что она принадлежит мне
Har kahaani me saare qisson me
В каждой истории, во всех рассказах
Dil ki duniya ke sacche rishton me
В истинных узах сердечного мира
Zindagani ke saare hisso mein
Во каждой частичке жизни
Tu likh de mera usey
Напиши, что она принадлежит мне

Aye Khuda aye Khuda
О, Всевышний, о, Боже,
Jab bana uska hi bana
Создай её для меня
Aye Khuda aye Khuda
О, Всевышний, о, Боже,
Jab bana uska hi bana
Создай её для меня

Uska hoon uss me hoon uss se hoon
Я её, я в ней, я беру начало от неё
Usi ka rehne de
Пусть я так и останусь лишь её
Main toh pyaasa hoon hai
Я томлюсь от жажды
Dariya woh zariya woh jeene ka mere
А она источник моей жизни
Mujhe ghar de gali de shehar de
Дай мне дом, дай улицу, дай город
Usi ke naam ke
Под её лишь именем
Kadam ye chale ya ruke ab usi ke vaaste
Отныне пусть шаги идут или остановятся
Dil mujhe de agar dard de uska par
Если ты дашь мне сердце, дай мне и её боль
Uski ho woh hasin goonje jo mera ghar
Пусть это будет её смех, что раздается в моём доме

Aye Khuda aye Khuda
О, Всевышний, о, Боже,
Jab bana uska hi bana
Создай её для меня
Aye Khuda aye Khuda
О, Всевышний, о, Боже,
Jab bana uska hi bana
Создай её для меня

Mere hisse ki khushi ko hansi ko
Долю моих радостей, моего смеха
Tu chaahe aadha kar
Сократи вдвое, если хочешь
Chahe lele tu meri zindagi par
Если желаешь, забери и жизнь мою, только лишь
Ye mujhse vaada kar
Пообещай мне вот что:
Uske ashqon pe ghamon pe dukhon pe
На её слезы, на печали, на горести
Har uske zakhm par
На каждую её рану
Haq mera hi rahe har jagah har ghadi haan umr bhar
Лишь я буду иметь право — везде, всегда
Ab faqat ho yahi woh rahe mujh me hi
Отныне пусть будет так
Woh juda kehne ko bichhde na par kabhi
она должна жить лишь во мне

Aye Khuda aye Khuda
О, Всевышний, о, Боже,
Jab bana uska hi bana
Создай её для меня
Aye Khuda aye Khuda
О, Всевышний, о, Боже,
Jab bana uska hi bana
Создай её для меня

Meri kismat ke har ek panne pe
На каждой из страниц моей судьбы
Mere jeete ji baad marne ke
Пока я жив и после смерти
Mere har ik kal, har ik lamhe me
В каждом завтрашнем дне, в каждой секунде
Tu likh de mera usey
Напиши, что она принадлежит мне

Aye Khuda Aye khuda
О, Всевышний, о, Боже.
Aye Khuda Aye khuda
О, Всевышний, о, Боже.
_____________________________________
Источник: https://lyricstranslate.com

Перевод индийских песен из фильмов запись закреплена

Ho… Yeh Khabar Chhapwa Do Akhbaar Mein
Распечатайте эту новость в газете
Poster Lagwa Do Baazar Mein
Показать полностью.
Расклейте плакаты на рынке
Ho… Yeh Khabar Chhapwa Do Akhbaar Mein
Распечатайте эту новость в газете
Poster Lagwa Do Baazar Mein
Расклейте плакаты на рынке

Ho Ek Ladka, Ek Ladki, Ek Ladka, Ek Ladki
Парень и девушка, парень и девушка,
Ek Ladka Ladki, Ladka Ladki, Ladka Ladki, Ladka Ladki
Парень и девушка, парень и девушка, парень и девушка,
Ho Dono Paagal Ho Gaye Pyaar Mein
Они оба сошли с ума от любви

Dhoondne Ko Pyaar Mein Ghooma Hoon Gali Gali
В поисках любви я бродил по улицам
Tu Jo Mil Gayi To Dil Ko Mil Gayi Tasalli
Когда я встретил тебя, мое сердце почувствовало покой
Dhoondane Ko Pyaar Mein Ghoomi Hoon Gali Gali
В поисках любви я бродил по улицам
Tu Jo Mil Gayi To Dil Ko Mil Gayi Tasalli
Когда я встретил тебя, мое сердце почувствовало покой
Ab Jo Mile Hain Tum Aa Ho Jayein Khalli Balli
Поскольку мы собрались вместе, давайте создадим шум
Yeh Na Ho Phans Jaayein Yeh Na Ho Phans Jaaye
Пусть это произойдет до того, как нас поймают
Yeh Na Ho, Na Ho, Na Ho, Na Ho Phas Jaaye Jaaye Jaaye Jaaye
Пусть это произойдет до того, как нас поймают
Donon Iss Sansaar Mein
Оба в мирских делах

Akhbaar Hua Puraana Baby Online De Do News
Газеты — старьё, детка. Поделись новостями онлайн
Ke Main Teri Mehbooba Aur Tu Hai Mera Muse
Что я твой возлюбленный, а ты моя муза
Le Le Credit Card Tu Meri Aaj Hi Karle Choose
Возьми мою кредитную карту и сделай это сегодня
Shaadi Destination Waali Honeymoon On Cruise
У нас будет свадьба, и наш медовый месяц будет в круизе

Aajkal Tere Mere Pyaar Ke Charche Har Zubaan Pe Chhori
Новости о нашей любви у всех на устах
Sab Ko Maaloom Pad Gaya Toh Kya Baby I Am Not Sorry
Даже если все знают об этом, я не сожалею
Tere Mummy Ko Nahi Tension
У твоей мамы нет напряжения
Tere Papa Ka Main Pension
Я источник пенсии твоего отца
Tu Lele Na Attention Chhori
Забирай всё мое внимание, ой девчонка
Paagal Kyun Ho Ri
Почему ты сходишь с ума?

Yeh Khabar Chhapwa Do Akhbaar Mein
Распечатайте эту новость в газете
Poster Lagwa Do Baazar Mein
Расклейте плакаты на рынке
Yeh Khabar Chhapwa Do Akhbaar Mein
Распечатайте эту новость в газете
Arre Poster Lagwa Do Baazar Mein
Расклейте плакаты на рынке

Ho Ek Ladka, Ek Ladki, Ek Ladka, Ek Ladki
Парень и девушка, парень и девушка, парень и девушка,
Ek Ladka Ladki, Ladka Ladki, Ladka Ladki, Ladka Ladki
Парень и девушка, парень и девушка, парень и девушка,
Ho Dono Paagal Ho Gaye Pyaar Mein
Они оба сошли с ума от любви

Перевод индийских песен из фильмов запись закреплена

Saaki se mohabbat hoti hai
Я влюблен в девушку из бара
Har roz shikayat hoti hai
Показать полностью.
Каждый день у меня на нее жалобы
Peene ko mere peena na kaho
Не называй мое пьянство распитием
Yoon bhi toh ibaadat hoti hai
Я так молюсь ей

Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение
joh nashe mein na rahe
Которое не оставляет алкогольного опьянения?
Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение
joh nashe mein na rahe
Которое не оставляет алкогольного опьянения?
Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение
aise joh tauba kare
Которое не признаётся
Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение
dil mein jiske gham na ho
Которое не коробит сердце
Lut gaya samjho sharabi
Если у пьяницы нет меня
Paas Jiske Hum Naa Ho,
Значит у него нет ничего

O saaki saaki re saaki saaki
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.
O Saki Saki Re Saki Saki,
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.

Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение?
joh nashe mein na rahe
Которое не оставляет алкогольного опьянения?
Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение
aise joh tauba kare
Которое не признаётся
Woh sharabi kya sharabi
Что это за опьянение
dil mein jiske gham na ho
Которое не коробит сердце
Lut gaya samjho sharabi
Если у пьяницы нет меня
Paas Jiske Hum Naa Ho,
Значит у него нет ничего

O saaki saaki re saaki saaki
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.
O Saki Saki Re Saki Saki,
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.

Ishq ki galiyon mein na jaana,
Не ходи по улицам любви
ishq bada badnaam hai
Любовь порочится
Ishq toh mera khuda hai,
Любовь мой Бог
aashiq mera naam hai
И имя моего возлюбленного

Ishq ki galiyon mein na jaana,
Не ходи по улицам любви
ishq bada badnaam hai
Любовь порочится
Ishq toh mera khuda hai,
Любовь мой Бог
aashiq mera naam hai
И имя моего возлюбленного

Aashiqui ke har kadam pe roz qatil-e-aam hai
Люди гибнут каждый день на каждом шагу любви
Aashiqui mein jaan lutana aashiqon ka kaam hai
Это долг влюбленных умереть за любовь

O saaki saaki re saaki saaki
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.
O Saki Saki Re Saki Saki,
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.

Maikade mein aane wale maikashi toh seekh le
Пьяницам сначала нужно научиться пить
Hum pe hasne wale pehle tu hasi toh seekh le
Тот, кто улыбается мне, сначала нужно научиться смеяться
Maikade mein aane wale maikashi toh seekh le
Пьяницам сначала нужно научиться пить
Hum pe hasne wale pehle tu hasi toh seekh le
Тот, кто улыбается мне, сначала нужно научиться смеяться
Har khushi hai door tujhse,
Каждое счастье далеко от тебя
gham tere nazdeek hai
Скорбь рядом с тобой
Tere deewane ki halat bin tere bhi theek hai
Твой любовник в порядке и без тебя

O saaki saaki re saaki saaki
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.
O Saki Saki Re Saki Saki,
О, девушка из бара!
Aa Paas Aa Reh Na Jaaye
Подойди поближе
Koi Khwaahish Baaki
Пусть не останется невыполненных желаний.

Источник

Перевод индийских песен на русский язык

Непохищенная невеста — Zara sa jhoom loon mein

Припев:
zara sa jhuum luu.n mai.n
Я покачаюсь немного?
are na re na re na
О нет, нет, не надо!
zara sa ghuum luu.n mai.n
Я покружусь немного?
are na re na re na
Нет, нет, не надо!
aa tujhe chuum luu.n mai.n
Подойди и я тебя поцелую
are na re baaba na
Ох нет, нет, пожалуйста, нет
mai.n chalii banake havaa
Я уйду, подобно ветру!
rabba mere mai.n nu bachaa
О Боже, помоги мне!

mausam bhii be’imaan mastii ka ye samaa.n
Даже небо опьянено сезоном
roko logo.n zamii.n pe girane laga aasmaan
Люди на Земле, остановитесь! Небо начало вращаться!
THumak THumak ke jhuuluu.ngii
Я покачаюсь и поверчусь,
mai.n uDake gagan ko chhuu luu.Ngii
Я полечу и каснусь небес!
mai.n chalii banake havaa
Я уйду, подобно ветру!
rabba mere mai.n nu bacha
Источник teksty-pesenok.ru
О Боже, помоги мне!

THa.nDHii THa.nDHii pavan jalataa hai ye badan
Холодный ветер жжет мое тело.
jii chaahata hai bana luu.n tujhako apana sajan
Оно желает сделать, тебя моим возлюбленным.
hu’aa nahii.n yeh pahale kabhii
Я раньше никогда не была такой.
merii chaal badal ga’ii abhii abhii
Я пошатываюсь,
mai.n chalii banake havaa
Я ухожу подобно ветру!
rabba mere mai.n nu bacha
Ох Боже помоги мне!

jaatii hai tuu kahaa.n jaaneman jaanejaa.n
Куда ты уходишь, милая?
laDakii hai tuu khuubsuurat laDakaa mai.n naujavaa.n
Ты красивая девушка, и я парень не промох
tujhe gale lagaa luu.n aa palako.n me.n biTHa luu.N aa
Я обниму тебя, подойди поближе, Я завоюю тебя!
ho gaya mujhe nasha
О, я пьян..
rabba mere mai.n nu bacha
О боже помоги мне!

Kise poochun hai aisa kyun
Кого спросить, отчего вдруг
Bezubaan sa yeh jahaan hai
Этот мир стал безмолвным
Khushi ke pal kahan dhoondhoon
Мгновения счастья — где искать их?
Benishan sa waqt bhi yahan hai
Время — и то не оставляет здесь следов
Jaane kitne labon pe gile hain
Сколько жалоб на губах
Zindagi se kayi faasle hain
Сколько отчуждений от жизни
Paseejte hain sapne kyun aankhon mein
Отчего мечты блестят слезами в глазах
Lakeer jab chhoote in haathon se yoon bewajah
Когда линии на ладонях исчезают без причины

Jo bheji thi duaa
Молитва, посланная мной,
Woh jaake aasmaan
Унеслась в небеса
Se yoon takra gayi ke aa gayi
Но, столкнувшись с ними,
Hai laut ke sadaa
Вернулась отчаянным призывом

Saanson ne kahan rukh mod liya
Куда повернулось дыхание?
Koi raah nazar mein na aaye
Ведь глаза не видят никакого пути
Dhadkan ne kahan dil chhod diya
Где биение оставило сердце?
Kahan chhode in jismon ne saaye
Где эти тела скинули свои тени?
Yehi baar-baar sochta hoon tanha main yahan
Вот так, снова и снова, я думаю здесь в одиночестве
Mere saath-saath chal raha hai yaadon ka dhuaan
Меня сопровождает шаг за шагом лишь дым воспоминаний

Jo bheji thi duaa
Молитва, посланная мной,
Woh jaake aasmaan
Унеслась в небеса
Se yoon takra gayi ke aa gayi
Но, столкнувшись с ними,
Hai laut ke sadaa
Вернулась отчаянным призывом

Текст песни Fanaa — Chanda Chamke

Chanda Chamke (скороговорка)

(Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно) — 2
Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Chanda cheeni chamke chaate, chaukanna cheenke chor
Луна, Сахар, засиять, лизнуть, испуганный вор чихнул
Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно

Khadak Singh ke khadakne se khadakti hai khidkiyaan
Кхадак Сингх загремел так, что окна загремели
Khidkiyon ke khadakne se khadakta hai Khadak Singh
Окна загремели так, что Кхадак Сингх загремел
Khadak Singh ke khadakne se khadakti hai khidkiyaan
Кхадак Сингх загремел так, что окна загремели
Khidkiyon ke khadakne se khadakta hai Khadak Singh
Окна загремели так, что Кхадак Сингх загремел

Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Khadak khadak ke khadke khidki Khadak Singh ka khadke zor
Окна загремели, Кхадак Сингх загремел еще громче
(Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Источник teksty-pesenok.ru
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно) — 2

Pake ped par pakaa papeeta, pakaa ped ya pakaa papeeta
На старом (зрелом) дереве папайя зрело, дерево зрело или папайя?
Pake ped ko pakde Pinku, pinku pakde pakaa papeeta…bolo?
Пинку схватился за зрелое (старое) дерево, Пинке схватил спелую папайю… скажи?
Pake ped par pakaa papeeta pakda Pinki papee ka kapda
На старом (зрелом) дереве папайя зрело, Пинки схватил ткань папайи
Kapda?
Ткань?

Pake ped par pakaa papeeta, pakaa ped ya pakaa papeeta
На старом (зрелом) дереве папайя зрело, дерево зрело или папайя?
Pake ped ko pakde Pinku, pinku pakde pakaa papeeta
Пинку схватился за зрелое (старое) дерево, Пинке схватил спелую папайю
Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Pake ped ko pakde Pinku, pinku pakde pakaa papeeta
Пинку схватился за зрелое (старое) дерево, Пинке схватил спелую папайю
(Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно) — 2
Kitna mushkil yeh gaana zara gaake dikhana
Эта песня такая сложная, давай послушаем как ты ее споешь
Chanda cheeni chamke chaate,chaukanna cheenke chor
Луна, Сахар,засиять, лизнуть,испуганный вор чихнул
Chanda chamke cham cham cheenke chaukanna chor
Луна засияла и испуганный вор чихнул
Cheenti chaate cheeni chatori cheeni ghor
Муравей лизнул сахар, много-много сахара жадно

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии