Текст песни Ae Dil Hai Mushkil — Bulleya
Справка: Буллея — пенджабский поэт-суфий, гуманист и философ. Буллея Шах увлекался поэзией в разных ее стилях, в своих стихах раскрывал понимание мира, основанное на глубоком опыте, поднимал множество социальных проблем. Поздние последователи и поклонники изображали его как провидца, ведущего человечество по пути просветления.
Meri rooh ka parinda phadphadaaye
Моя душа, словно птица, парит в небесах
Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
И никак не может найти покоя.
Ve ki karan? ve ki karan?
Что же делать? Что делать?
Ik baar ko tajalli toh dikha de
Хоть мельком взгляни на меня
Jhoothi sahi magar tasalli toh dila de
И пусть ложное, но подари мне утешение.
Ve ki karan? ve ki karan?
Что же делать? Что делать?
Ranjhan de yaar bulleya
О, друг Ранджи, Буллея.
Sun le pukaar bulleya
Послушай меня, Буллея.
Tu hi toh yaar bulleya
Ты — мой единственный друг, Буллея.
Murshid mera (murshid mera)
Мой учитель и проводник.
Tera mukaam kamle
Безумный! Твой пункт назначения
Sarhad ke paar bulleya
находится за пределами возможного.
Parvardigar bulleya
Тебя хранит Бог, Буллея.
Hafiz tera (murshid mera)
И только Он — мой проводник.
Main kabul se mitti titli ki tarah muhajir hoon
Я — скиталец, словно бабочка из Кабула.
Ek pal ko thehrun, pal mein udd jaun
Лишь на мгновение замираю, и в тот же миг улетаю.
Ve main ta hoon pagdandi
Я как узкий переулок,
Labhdi ae jo raah jannat di
ведущий к небесам.
Tu mude jahaan main saath mud jaun
Но куда бы вы не свернули, вы возвращаетесь назад.
Tere kaarwa mein shaamil hona chahun
Я хочу присоединиться к твоему каравану.
Kamiyan tarash ke main kaabil hona chahun
Я исправлю все недостатки в себе, я стану лучше.
Ve ki karan? ve ki karan?
Что же делать? Что делать?
Ranjhan de yaar bulleya
О, друг Ранджи, Буллея.
Sun le pukaar bulleya
Послушай меня, Буллея.
Tu hi toh yaar bulleya
Ты — мой единственный друг, Буллея.
Murshid mera (murshid mera)
Мой учитель и проводник.
Tera mukaam kamle
Безумный! Твой пункт назначения
Sarhad ke paar bulleya
находится за пределами возможного.
Parvardigar bulleya
Тебя хранит Бог, Буллея.
Hafiz tera (murshid mera)
И только Он — мой проводник. Reference: Bulleja is a Punjabi Sufi poet, a humanist and philosopher. Bullah Shah was fond of poetry in different styles, in his poems he opened the understanding of the world based on deep experience, raised many social problems. Late followers and admirers portrayed him as a visionary, leading humanity along the path of enlightenment.
Meri rooh ka parinda phadphadaaye
My soul, like a bird, hovers in the sky
Lekin sukoon ka jazeera mil na paaye
And can not find peace in any way.
Ve ki karan? Ve ki karan?
What to do? What to do?
Ik baar ko tajalli toh dikha de
Just take a quick look at me.
Jhoothi sahi magar tasalli toh dila de
And let the false, but give me comfort.
Ve ki karan? Ve ki karan?
What to do? What to do?
Ranjhan de yaar bulleya
Oh, Randy’s friend, Boulley.
Sun le pukaar bulleya
Listen to me, Bulleigh.
Tu hi toh yaar bulleya
You are my only friend, Boulley.
Murshid mera (murshid mera)
My teacher and conductor.
Tera mukaam kamle
Insane! Your destination
Sarhad ke paar bulleya
Is beyond the limits of the possible.
Parvardigar bulleya
God keeps you, Bullay.
Hafiz tera (murshid mera)
And only He is my guide.
Main kabul se mitti titli ki tarah muhajir hoon
I am a wanderer, like a butterfly from Kabul.
Ek pal ko thehrun, pal mein udd jaun
Only for a moment I freeze, and at the same moment fly away.
Ve main ta hoon pagdandi
I’m like a narrow alley,
Labhdi ae jo raah jannat di
Leading to heaven.
Tu mude jahaan main saath mud jaun
But wherever you turn, you go back.
Tere kaarwa mein shaamil hona chahun
I want to join your caravan.
Kamiyan tarash ke main kaabil hona chahun
I will correct all the shortcomings in myself, I will become better.
Ve ki karan? Ve ki karan?
What to do? What to do?
Ranjhan de yaar bulleya
Oh, Randy’s friend, Boulley.
Sun le pukaar bulleya
Listen to me, Bulleigh.
Tu hi toh yaar bulleya
You are my only friend, Boulley.
Murshid mera (murshid mera)
My teacher and conductor.
Tera mukaam kamle
Insane! Your destination
Sarhad ke paar bulleya
Is beyond the limits of the possible.
Parvardigar bulleya
God keeps you, Bullay.
Hafiz tera (murshid mera)
And only He is my guide.
Текст песни Амит Мишра, Шилпа Рао — Bulleya
Для вашего ознакомления предоставлен текст песни Амит Мишра, Шилпа Рао — Bulleya, а еще перевод песни с видео или клипом.
Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
Мой душа-птица расправила крылья,
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
Но так и не достигла острова спокойствия.
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать.
Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
Хоть раз дай мне увидеть знак,
Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De
Даруй мне утешение, даже если оно — ложь.
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты — единственный мой друг, Буллея! Ты — мой проводник, мой поводырь.
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник.
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты — единственный мой друг, Буллея! Ты — мой проводник, мой поводырь.
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Aaa…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник.
Main Kabul Se Mitti Titli Ki Tarah Muhajir Hoon
Я бежал из Кабула, как легкокрылая бабочка
Ek Pal Ko Thehroon Pal Mein Ud Jaaun
Лишь на миг я останавливаюсь, а в следующий — взлетаю
Ve Main Taan Hoon Pagdandi, Labdi Ae Jo Raah Jannat Di
Я — как узкая дорожка, что ведет в небеса
Tu Mude Jahaan Main Saath Mud Jaaun
Где бы ты не была, я поверну за тобой
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
Желаю примкнуть к твоему каравану
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
Желаю стать лучше, избавившись от своих изъянов.
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
Ты — единственный мой друг, Буллея! Ты — мой проводник, мой поводырь.
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник.
Raanjhana Ve… Raanjhana Ve…
О Ранджа, Ранджа.
Jis Din Se Aashna Se Do Ajnabi Hue Hain
В тот день, когда влюбленные стали незнакомцами,
Tanhaaiyon Ke Lamhe Sab Multavi Hue Hain
Моменты одиночества окутали все вокруг
Kyun Aaj Main Mohabbat Phir Ek Baar Karna Chaahoon… Haan…
Почему же сегодня я так хочу еще раз испытать любовь?
Yeh Dil Toh Dhoondta Hai Inkaar Ke Bahane
Мое сердце ищет возможности отрицать это
Lekin Yeh Jism Koi Paabandiyan Na Maane
Но телу не нужны никакие разрешения.
Mil Ke Tujhe Bagaawat Khud Se Hi Yaar Karna Chaahoon…
Я хочу обнять тебя, и становлюсь ненавистна сама себе.
Mujh Mein Agan Hai Baaki Aazmale
Внутри меня еще полыхает огонь,
Le Kar Rahi Hoon Khud Ko Main Tere Hawaale
Я отдаю себя на волю твоей милости
Ve Raanjhana, Ve Raanjhana
О Ранджа, Ранджа.
Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
My soul-bird spread its wings,
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
But never reached the island of tranquility .
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
What should I do, what should I do .
Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
For once let me see the sign,
Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila
Grant me comfort, even if it is a lie .
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
What should I do, what should I do?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O friend Ranjee, Boulley! Hear my call, Bulleigh!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera .
You’re my only friend, Bulleigh! You are my guide, my guide .
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
A madman, your destiny is beyond all borders, Boulley!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera .
Boulley, the Almighty keeps you, O my guide .
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O friend Ranjee, Boulley! Hear my call, Bulleigh!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera .
You’re my only friend, Bulleigh! You are my guide, my guide .
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
A madman, your destiny is beyond all borders, Boulley!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera . Aaa .
Boulley, the Almighty keeps you, O my guide .
Main Kabul Se Mitti Titli Ki Tarah Muhajir Hoon
I escaped from Kabul like a winged butterfly
Ek Pal Ko Thehroon Pal Mein Ud Jaaun
Only for a moment I stop, and the next — I take off
Ve Main Taan Hoon Pagdandi, Labdi Ae Jo Raah Jannat Di
I’m like a narrow path that leads to heaven
Tu Mude Jahaan Main Saath Mud Jaaun
Wherever you were, I’ll turn for you
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
I want to join your caravan
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
I wish to become better, having got rid of the defects .
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
What should I do, what should I do?
Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O friend Ranjee, Boulley! Hear my call, Bulleigh!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera .
You’re my only friend, Bulleigh! You are my guide, my guide .
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
A madman, your destiny is beyond all borders, Boulley!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera .
Boulley, the Almighty keeps you, O my guide .
Raanjhana Ve . Raanjhana Ve .
About Ranja, Ranja .
Jis Din Se Aashna Se Do Ajnabi Hue Hain
On the day when the lovers became strangers,
Tanhaaiyon Ke Lamhe Sab Multavi Hue Hain
Moments of loneliness shrouded everything around
Kyun Aaj Main Mohabbat Phir Ek Baar Karna Chaahoon . Haan .
Why do I want to try love again today?
Yeh Dil Toh Dhoondta Hai Inkaar Ke Bahane
My heart seeks to deny it.
Lekin Yeh Jism Koi Paabandiyan Na Maane
But the body does not need any permission .
Mil Ke Tujhe Bagaawat Khud Se Hi Yaar Karna Chaahoon .
I want to hug you, and I become hateful to myself .
Mujh Mein Agan Hai Baaki Aazmale
Inside me, fire is still burning,
Le Kar Rahi Hoon Khud Ko Main Tere Hawaale
I give myself to the will of your mercy
Ve Raanjhana, Ve Raanjhana
About Ranja, Ranja .
Текст песни И в печали и в радости — Bole Chudiyan
Bole chudiyan, bole kangna Бои браслеты говорят, мои браслеты говорят Haai main ho gayi teri saajna Я стала твоей, любимый Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya Без тебя у меня не будет жизни, я умру |
(Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Возьми, возьми, возьми мое сердце
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимый, сердце мое ) — 2
Aah aah aah aah, aah aah aah
(Bole chudiyan, bole kangna
Бои браслеты говорят, мои браслеты говорят
Haai main ho gayi teri saajna
Я стала твоей, любимый) — 2
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Без тебя у меня не будет жизни, я умру
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимый, сердце мое
Dil le jaa le jaa, ho
Возьми мое сердце
Bole chudiyan, bole kangna
Твои браслеты говорят, твои браслеты говорят
Haai main ho gaya tera saajna
Я стала твоей любимый
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Без тебя у меня не будет жизни, я умру
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимая, сердце мое
Dil le jaa le jaa, ho
Возьми мое сердце
Haai haai main marjaawa marjaawa tere bin
Да я умру, умру без тебя
Ab to meri raatein kat ti taare gin gin
Теперь ночи свои я провожу считая звезды
Bas tujhko pukaara kare, meri bindiya ishaara kare
Я только тебя зову, мое бинди (точка на лбу) светит для тебя
Hoye, lashkaara lashkaara teri bindiya ka lashkaara
Свет, свет твоего бинди
Aise chamke jaise chamke chaand ke paas sitaara
Оно сияет подобно звездам у луны
Oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh oh
Meri paayal bulaaye tujhe, jo roothe manaaye tujhe
Мои ножные браслеты зовут тебя, они успокоят тебя
O sajan ji, haan sajan ji
О любимый, да любимый
Kuch socho, kuch samjho meri baat ko
Подумай немного, пойми мои слова
Bole chudiyan, bole kangna
Твои браслеты говорят, твои браслеты говорят
Haai main ho gaya tera saajna
Я стала твоей любимый
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Без тебя у меня не будет жизни, я умру
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимая, сердце мое
Dil le jaa le jaa, ho
Возьми мое сердце
Apni maang suhaagan ho
Пусть мой пробор всегда будет окрашен
Sang hameshaa saajan ho
Пусть мой любимый всегда будет со мной
Aake meri duniya mein vaapas na jaana
Придя в мою жизнь, не уходи больше
Sehra baandhke maahi tu mere ghar aana
С гирляндой в руках приди ко мне домой
Oye soni kitti soni aaj tu lagdi ve
О, как же красива ты сегодня
Bas mere saath yeh jodi teri sajdi ve
Только со мной ты связана
Roop aisa suhaana tera, chaand bhi hai deewana tera
Ты так красива, что даже луна сходит по тебе с ума
Jaa re jaa oh jhoothe teri galla hum na maane
Уйди лжец, я не куплюсь на твою лесть
Kyoon taarife karta hai tu humko sab kuch jaane
Почему ты льстишь мне, я всё уже знаю
Ho, oh oh oh, oh oh oh oh oh, ho oh oh oh oh
Mere dil ki duaa yeh kahe, teri jodi salaamat rahe
Мое сердце желает, чтобы ваша пара была счастлива
O sajan ji, haan sajan ji
О любимый, да любимый
Yunhi beete saara jeevan saath mein
Пусть мы всегда будем вместе, как сегодня
Bole chudiyan, bole kangna
Твои браслеты говорят, твои браслеты говорят
Haai main ho gaya tera saajna
Я стала твоей любимый
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Без тебя у меня не будет жизни, я умру
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимый, сердце мое
Dil le jaa le jaa, ho
Возьми мое сердце
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимая, сердце мое
Dil le jaa le jaa, ho
Возьми мое сердце
(Aaja heeriye
Иди же, красавица
Oh, jaa jaa ranjhna
Уйди лжец) — 2
(Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Возьми, возьми, возьми мое сердце
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Возьми же, возьми, любимый, сердце мое) — 2
Aa aa aa aa aa aa, kabhi khushi kabhi gham
Аа аа аа аа аа аа, и в радости и в пе
Смотрите также:
Все тексты И в печали и в радости >>>
Боле chudiyan , боле Kangna
Бои браслеты говорят , мои браслеты говорят
Haai Основной хо Гаи Тери saajna
Я стала твоей , любимый
Tere бен jiyo naiyo отставать да ТЕХНИЧЕСКОЕ margaiya
Без тебя у меня не будет жизни , я умру
( Le JAA ле JAA , разбавленным ле JAA ле JAA
Возьми , возьми , возьми мое сердце
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимый , сердце мое ) — 2
Ааа ааа ааа ааа, ааа ааа ааа
( Боле chudiyan , боле Kangna
Бои браслеты говорят , мои браслеты говорят
Haai Основной хо Гаи Тери saajna
Я стала твоей , любимый ) — 2
Tere бен jiyo naiyo отставать да ТЕХНИЧЕСКОЕ margaiya
Без тебя у меня не будет жизни , я умру
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимый , сердце мое
Дил ле JAA ле JAA , хо
Возьми мое сердце
Боле chudiyan , боле Kangna
Твои браслеты говорят , твои браслеты говорят
Haai Основной хо гайа тера saajna
Я стала твоей любимый
Tere бен jiyo naiyo отставать да ТЕХНИЧЕСКОЕ margaiya
Без тебя у меня не будет жизни , я умру
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимая , сердце мое
Дил ле JAA ле JAA , хо
Возьми мое сердце
Haai haai главный marjaawa marjaawa Тере бен
Да я умру , умру без тебя
Ab в мэри raatein кат ти Taare джина джина
Теперь ночи свои я провожу считая звезды
Bas tujhko pukaara каре , мэри Bindiya ishaara каре
Я только тебя зову , мое бинди ( точка на лбу ) светит для тебя
Хойе , lashkaara lashkaara Тери Bindiya ка lashkaara
Свет , свет твоего бинди
Aise chamke jaise chamke chaand ке ЧУК sitaara
Оно сияет подобно звездам у луны
О, о , о, о, о, о , о, о , о, о
Мери paayal bulaaye Tujhe , джо roothe manaaye Tujhe
Мои ножные браслеты зовут тебя , они успокоят тебя
O Sajan дзи , Haan Sajan дзи
О любимый , да любимый
Куч Socho , куч samjho мэри Baat ко
Подумай немного , пойми мои слова
Боле chudiyan , боле Kangna
Твои браслеты говорят , твои браслеты говорят
Haai Основной хо гайа тера saajna
Я стала твоей любимый
Tere бен jiyo naiyo отставать да ТЕХНИЧЕСКОЕ margaiya
Без тебя у меня не будет жизни , я умру
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимая , сердце мое
Дил ле JAA ле JAA , хо
Возьми мое сердце
Apni maang suhaagan хо
Пусть мой пробор всегда будет окрашен
Санг hameshaa Saajan хо
Пусть мой любимый всегда будет со мной
Aake мэри Duniya мейн vaapas па Jaana
Придя в мою жизнь , не уходи больше
Sehra baandhke maahi ту лишь Гар Aana
С гирляндой в руках приди ко мне домой
Ой Soni Китти Soni AAJ ту lagdi ве
О , как же красива ты сегодня
Bas просто Saath Yeh Джоди Тери sajdi ве
Только со мной ты связана
Руп Айса suhaana тера , chaand BHI Хай Deewana тера
Ты так красива , что даже луна сходит по тебе с ума
Jaa повторно JAA о jhoothe Тери Galla гул па maane
Уйди лжец , я не куплюсь на твою лесть
Kyoon taarife Karta Hai Tu Humko саб куч Jaane
Почему ты льстишь мне , я всё уже знаю
Хо , о, о, о, о , о, о , о, о , хо о о о о
Mere разбавленной ки Duaa Yeh кахе , Тери Джоди salaamat рахе
Мое сердце желает , чтобы ваша пара была счастлива
O Sajan дзи , Haan Sajan дзи
О любимый , да любимый
Yunhi Beete Саара Дживан Saath мейн
Пусть мы всегда будем вместе , как сегодня
Боле chudiyan , боле Kangna
Твои браслеты говорят , твои браслеты говорят
Haai Основной хо гайа тера saajna
Я стала твоей любимый
Tere бен jiyo naiyo отставать да ТЕХНИЧЕСКОЕ margaiya
Без тебя у меня не будет жизни , я умру
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимый , сердце мое
Дил ле JAA ле JAA , хо
Возьми мое сердце
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимая , сердце мое
Дил ле JAA ле JAA , хо
Возьми мое сердце
( Aaja heeriye
Иди же , красавица
О, JAA JAA ranjhna
Уйди лжец ) — 2
( Le JAA ле JAA , разбавленным ле JAA ле JAA
Возьми , возьми , возьми мое сердце
Le JAA ле JAA , Soniye ле JAA ле JAA
Возьми же , возьми , любимый , сердце мое ) — 2
Аа аа аа аа аа аа , Kabhi Khushi Kabhi Gham
Аа аа аа аа аа аа , и в радости и в пе