Содержание
Influence the outcome: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: влияние, воздействие, действие, лицо, оказывающее влияние, фактор, оказывающее влияние
verb: оказывать влияние, влиять
- area of dominant influence — район преобладающего влияния
- power of public influence — сила общественного воздействия
- gather influence — собрать влияние
- ways to influence — способы воздействия
- influence the amount — влиять на количество
- appreciable influence — заметное влияние
- was a bad influence — было плохое влияние
- influence the debate — влиять на дебаты
- range of influence — Диапазон влияния
- fail to influence — не влияют
- conference on the rights of the child — конференция по правам ребенка
- the west wing of the white house — западное крыло Белого дома
- on the basis of the knowledge gained — на основе знаний, полученных
- in the early decades of the twentieth — в первые десятилетия двадцатого
- the centre for the promotion of imports — центр для продвижения импорта
- the first half of the financial year — в первой половине финансового года
- in the search for the truth — в поисках истины
- insert the plug into the socket — вставить вилку в розетку
- with the judgment of the court — с решением суда
- between the cup and the lip a morsel may slip — между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
noun: результат, исход, развязка, выход, последствие
- application outcome — результат приложения
- what outcome — какой результат
- happy outcome — счастливый исход
- informed of the outcome — информацию о результатах
- according to the outcome — в соответствии с результатом
- outcome of these meetings — Результатом этих встреч
- interested in the outcome — заинтересованы в исходе
- such an outcome — такой исход
- influence the outcome — влиять на результат
- a potential outcome — потенциальный результат
Предложения с «influence the outcome»
You can’t really believe that what you’re doing will influence the outcome of your evaluation. | Не думаешь же ты, что твои усилия действительно повлияют на исход твоей аттестации? |
Political party affiliation may sometimes influence the outcome of elections, but not to the same extent as in national elections. | Иногда на исход выборов влияет принадлежность к политической партии, однако не в такой степени, как во время проведения национальных выборов. |
Like Iran, Syria controls one long border with Iraq, and can influence the outcome of President Obama’s exit strategy. | Сирия, как и Иран, контролирует протяженную границу с Ираком и может повлиять на исход стратегии президента Обамы по выводу войск из этой страны. |
However, strong currents caused the floating bridge to be destroyed, and by the time it was repaired it was too late to influence the outcome of the battle. | Однако сильные течения привели к разрушению плавучего моста, и к тому времени, когда он был восстановлен, было уже слишком поздно, чтобы повлиять на исход сражения. |
His initial example of psychokinesis was experiments that were conducted to determine whether a person could influence the outcome of falling dice. | Его первым примером психокинеза были эксперименты,которые проводились, чтобы определить, может ли человек повлиять на исход падения костей. |
I, and I think most people, see the term canvassing as referring to something bad, to try to influence the outcome of an decision by sending out messages. | Я, и я думаю, что большинство людей, рассматривают термин агитация как относящийся к чему-то плохому, чтобы попытаться повлиять на результат решения, посылая сообщения. |
He was unable to influence the outcome of the insurrection. | Он не мог повлиять на исход восстания. |
The skillful management of resources under such rules allows players to influence the outcome of the game. | Умелое управление ресурсами по таким правилам позволяет игрокам влиять на исход игры. |
I felt that either one was or wasn’t a writer, and no combination of professors could influence the outcome. | Я чувствовал, что один из них был или не был писателем, и никакая комбинация профессоров не могла повлиять на результат. |
How policies and guidelines are written, how they interact with each other, how they guide or influence the outcome of things. | Как пишутся политика и руководящие принципы, как они взаимодействуют друг с другом, как они направляют или влияют на исход событий. |
Другие результаты | |
Given the significant influence of the Church in Lithuanian society, however, it was difficult to predict the ultimate outcome of the legislative process. | Учитывая важное значение Церкви в литовском обществе, трудно предсказать окончательный итог законодательного процесса. |
Unfortunately, most people who will be affected by it — almost the entire world — will have no influence on the outcome. | К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты — почти весь мир — не будет иметь никакого влияния на результат. |
Hackers, too, failed to influence the French election’s outcome. | Хакеры тоже не смогли повлиять на исход французских выборов. |
Even though Russia had little, if any, influence on the outcome of the Brexit vote, some see the event as a victory for President Vladimir Putin. | Даже при том, что Россия не оказала особого влияния на результат референдума Brexit (если вообще таковое влияние было), некоторые считают выход Британии победой президента Владимира Путина. |
Their small-arm fire, however, was most effective, and the final outcome of the engagement was strongly influenced, if not wholly determined, by their presence. | Однако их револьверный огонь был весьма действенен и имел большое, если не решающее влияние на исход боя. |
According to this view, moral actions are therefore the outcome of this reciprocal interplay of personal and social influences. | Таким образом, согласно этой точке зрения, моральные действия являются результатом этого взаимного взаимодействия личностных и социальных влияний. |
They held common concerns about the imminent conflict in Europe which they viewed as the outcome of the pernicious influence of nationalism. | У них были общие опасения по поводу надвигающегося конфликта в Европе, который они рассматривали как результат пагубного влияния национализма. |
On the other hand, IRP can be seen as an outcome of the process that, in turn, is influenced by the setback situation. | С другой стороны, IRP можно рассматривать как результат процесса, на который, в свою очередь, влияет ситуация неудачи. |
It is not known whether the treaty could influence the enquiry or outcome. | Неизвестно, может ли договор повлиять на ход расследования или его исход. |
Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election. | Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году. |
The way that a person frames a situation heavily influences a decision’s outcome. | То, как человек формулирует ситуацию, сильно влияет на результат решения. |
Alexithymia influences treatment outcome. | Алекситимия влияет на исход лечения. |
The trickster has no actual influence on the outcome, but if the favourable outcome happens anyway they will then claim credit. | Обманщик не имеет реального влияния на результат, но если благоприятный исход все равно произойдет, они будут требовать кредит. |
Some historians dispute the degree to which the Akutan Zero influenced the outcome of the air war in the Pacific. | Некоторые историки спорят о том, в какой степени Акутан Зеро повлиял на исход воздушной войны на Тихом океане. |
The specific order by which the pairs are decided strongly influences the outcome. | Конкретный порядок, в котором решаются пары, сильно влияет на результат. |
Controlling the outcome of a pregnancy is an attempt to influence a partner to continue or terminate a pregnancy. | Контроль за исходом беременности — это попытка повлиять на партнера, чтобы он продолжил или прервал беременность. |
Swanson was influenced by New Thought, a philosophy which emphasizes the power of faith in manifesting one’s desired outcome. | Свенсон находился под влиянием новой мысли, философии, которая подчеркивает силу веры в проявление желаемого результата. |
They usually minimize English defeats and exaggerate the influence of disease or weather in explaining the outcome. | Они обычно сводят к минимуму поражения англичан и преувеличивают влияние болезни или погоды, объясняя их исход. |
Many decisions were made abroad that had an important influence over the outcome of the conflict. | За рубежом было принято много решений, которые оказали важное влияние на исход конфликта. |
As a result, the outcome of elections is greatly influenced by press coverage. | В результате на исход выборов большое влияние оказывает освещение в прессе. |
The U.S. government still feels it has the right to influence the outcomes of elections in other countries. | Правительство США по-прежнему считает себя вправе оказывать влияние на исход выборов в других странах. |
Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.” | Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели». |
While this suggests that inbred characteristics influence the extent to which people play particular roles, it leaves a lot of room for learned behavior to influence outcomes. | И хотя это позволяет предположить, что врожденные характеристики влияют на степень, в которой люди играют определенные роли, все же остается много места для приобретенных качеств, влияющих на конечное поведение. |
Context refers to environmental factors that influence the outcomes of communication. | Контекст относится к факторам окружающей среды, которые влияют на результаты коммуникации. |
The oxytocin system has also been identified as another potential mechanism by which shift-and-persist strategies could influence health outcomes. | Система окситоцина также была определена как еще один потенциальный механизм, с помощью которого стратегии сдвига и сохранения могут влиять на результаты здравоохранения. |
However, these negative outcomes are compensated in the long term by the beneficial influence of intergroup contact, which alleviates initial negative influences. | Однако эти негативные результаты в долгосрочной перспективе компенсируются благотворным влиянием межгруппового контакта, который смягчает первоначальные негативные влияния. |
Such applicant faking can influence interview outcomes when present. | Такая фальсификация кандидата может повлиять на результаты собеседования, когда он присутствует. |
The Rudd Center seeks to actively engage policy and lawmakers to influence outcomes on food policy, school and community nutrition, and anti-obesity campaigns. | Центр Радд стремится активно привлекать политиков и законодателей для влияния на результаты продовольственной политики, школьного и общинного питания, а также кампаний по борьбе с ожирением. |
In particular, pain intensity, pain control, and resiliency to pain has been implicated as outcomes influenced by different levels and types of social support. | В частности, интенсивность боли, контроль боли и устойчивость к боли были вовлечены в качестве результатов, на которые влияют различные уровни и типы социальной поддержки. |
For Nye, power is the ability to influence the behavior of others to get the outcomes you want. | Для Ная сила — это способность влиять на поведение других людей, чтобы добиться желаемых результатов. |
The outcomes associated with clique formations may be endless with varying degrees of influence. | Результаты, связанные с формированием клик, могут быть бесконечными с различной степенью влияния. |
Money illusion can also influence people’s perceptions of outcomes. | Денежная иллюзия также может влиять на восприятие результатов людьми. |
Factors that may influence a rape reporting decision include gender, age, minority status, perceived outcomes, and social expectations. | Факторы, которые могут повлиять на решение о представлении информации об изнасиловании, включают пол, возраст, статус меньшинства, предполагаемые результаты и социальные ожидания. |
The model minority stereotype also influences Asian American students’ psychological outcomes and academic experience. | Стереотип модельного меньшинства также влияет на психологические результаты и академический опыт американских студентов азиатского происхождения. |
Player choices influence outcomes in some later missions. | Выбор игрока влияет на результаты в некоторых последующих миссиях. |
Gen X felt the transition, impacted by these cultural battles but not yet able to influence the outcomes. | Ген X почувствовал переход, оказавшийся под влиянием этих культурных битв, но еще не способный повлиять на их исход. |
Macrophages can influence treatment outcomes both positively and negatively. | Макрофаги могут влиять на результаты лечения как положительно, так и отрицательно. |
Furthermore, cognitive deficits may influence language treatment outcomes in aphasia. | Кроме того, когнитивный дефицит может влиять на результаты лечения языка при афазии. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.