Перевод inter caecos luscus rex

Коллекция крылатых выражений на латыни с переводом и транскрипцией

Так сложилась история, что с течением лет под власть Рима попала большая часть современной Европы от атлантического океана до Крыма, от британских островов до ливийской пустыни. И на всей этой обширной территории говорили на латыни. Этот язык повлиял на многие современные европейские языки, некоторые из них крайне похожи на тот, на котором говорил сам Юлий Цезарь. Наибольшему влиянию латинского языка подверглись современные языки романской группы — итальянский, португальский, испанский. Немного меньше подверглись влиянию германские языки – немецкий и английский, но на их грамматическую, в особенно лексическую систему латынь повлияла очень сильно.

Иногда мы говорим некоторые выражения не подозревая, что сказаны они были много веков назад именно на латыни и являются «крылатыми». Вот вам список самых известных крылатых фраз на латыни.

Известные выражения на Латыни

Illigitimi non carborundum (Иллигитими нон карборундум)- Не позволяй незаконнорожденным унижать тебя (Не иди на поводу у ублюдков)

Consuetudo est altera natura ( Консуэтудо эст альтера натура ). Привычка- вторая натура.

Epistula non erabescit (Эпистила нон эрабесцит). Письмо не краснеет (бумага всё стерпит)

Ignorantia non est argumentum (Игнорантиа нон эст аргумэнтум) Незнание не является доводом (незнание не освобождает от ответственности)

Mala herba cito crescit (Мала херба цито кресцит). Плохая трава быстро растёт. (Дурное дело нехитрое.)

Non est fumus absque igne ( Нон ест фумус абске игне ). Нет дыма без огня.

Nota bene! (Нота бене) Заметь хорошо!

Nulla calamitas sola (Нулла каламитас сола). Беда не приходит одна.

O tempora, о mores! (О темпора, о морес!) О времена, о нравы!

Otium post negotium (Отиум пост неготиум) Отдых после дела. (Делу -время, потехе — час.)

Per aspera ad astra (Пер аспера ад астра). Через тернии к звёздам.

Qui quaerit, repent (Ки каэрит, репент). Кто ищет, тот всегда найдёт.

Qui seminat mala, metet mala (Ки семиант мала, метэт мала). Кто сеет плохое, пожнёт плохое (Что посеешь, то и пожнёшь)

Sic transit gloria mundi ( Сик транзит глория мунди ). Так проходит слава мира.

Vae victis (Вае виктис!) Горе побеждённым!

Veni, vidi, vici (Вени, види, вичи). Пришёл, увидел, победил.

Vade retro, Satana — изыди , сатана .

Vae victis — горе побеждённым .

Vanitas vanitatum et omnia vanitas — суета сует , всё — суета .

Varietas delectat — разнообразие приятно .

Veni, vidi, vici — пришёл , увидел , победил .

Verba magistri — слова учителя.

Via est vita — дорога — это жизнь.

Viam supervadet vadens — дорогу осилит идущий.

Videre majus quiddam — стремясь к чему-то большему.

Vinum — memoriae mors — вино — смерть для памяти.

Vinum verba ministrat — вино развязывает язык.

Viribus unitis — соединёнными усилиями.

Vita brevis ars longa — жизнь коротка — искусство долговечно.

Vita sine libertate, nihil — жизнь без свободы — ничто .

Vita sine litteris mors est — жизнь без науки — смерть .

Vitae sal — amicitia — дружба — соль жизни .

Vi veri universum (veniversum) vivus vici — [ силой ] истины я , живущий , покорил вселенную .

Volens nolens — волей-неволей.

Votum separatum — мнение (голос) меньшинства.

Vox populi vox Dei — глас народа — глас Божий.

latin-Atkritka 10Alea jacta est ( Алеа хакта эст ). Жребий брошен .

Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt ( Алиена витиа ин окулис хабемус , а терго ностра сунт ). В чужом глазу замечаем и пылинку, а в своем не видим бревна.

Aquila non captat muscas (Акила нон каптат мускас) Орел не ловит мух.

Aquilam volare doces (Акилам воларе докес). Не учи учёного.

Audacia pro muro habetur (Аудакиа про муро абетур). Смелость города берёт.

Barba crescit, caput nescit (Барба кресцит, капут несцит). Борода ратет, голова не знает (Старый, а глупый)

Bis dat, qui cito dat (Бис дат ки цито дат). Дважды даёт, кто даёт быстро.

Caecus non judicat de colore ( Каекус нон худикат де колоре ). Слепой не судит о цвете.

Cantilenam eandem canis (Кантиленам эандем канис). Поёшь одну и ту же песнь.

Clavus clavo pellitur (Клавус клаво пеллитур). Клин клином вышибают.

Cognosce te ipsum! (Когноске те ипсум) Познай самого себя!

Cum tacent, clamant ( Кум тацент , кламант ). Когда они молчат, они кричат.

De lingua stulta veniunt incommoda multa (Де лингуа стульта вениунт инкоммода мульта). От глупого языка происходят многие неудобства.

De te fabula narratur (Де те фабула нарратур) О тебе речь.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Дукунт волентем фата, нолентем трахунт). Желающего судьбы ведут, нежелающего — тащат.

Dum spiro, spero (Дум спиро, сперо). Пока дышу, надеюсь.

Dura lex, sed lex (Дура лекс, сед лекс). Закон суров, но это закон.

Elephantum ex musca facis (Элефантум экс муска факис) Ты делаешь из мухи слона.

Errare humanum est ( Эрраре уманум эст ). Ошибаться — это по-человечески.

Et fabula partem veri habet (Ет фабула партем вери хабет). И в сказке есть доля правды.

Experientia est optima magistra ( Экспериентия эст оптима магистра ). Опыт — лучший учитель.

Fames artium magistra (Фамес артиум магистра). Голод — учитель ремёсел.

Festina lente! (Фестина ленте!) Торопись медленно.

Finis coronat opus (Финис коронат опус). Конец — делу венец.

Habent sua fata libelli (Абент суа фата либелли). У книжек есть свои судьбы.

Haud semper errat fama (Хауд семпер эррат фама). Молва не всегда ошибается

Haunt aquam cribro, qui discere vult sine libro (Хаунт акам крибро, ки дискере вульт сине либро). Черпает воду решетом, кто хочет учиться без книги.

Ibi victoria, ubi concordia (Иби виктория, уби конкордия). Там победа, где согласие.

Inter arma tacent musae (Интер арма такент мусае). Среди сражений музы молчат.

Inter caecos luscus rex (Интер каэкос люскус рекс). На безрыбье и рак — рыба.

Legem brevem esse oportet (Легем бревем ессе опортет). Закону надлежит быть кратким

Littera scripta manet (Литтера скрипта манет). Что написано пером, того не вырубишь топором.

Lupus non mordet lupum (Люпус нан мордет люпум). Ворон ворону глаз не выклюет.

Medice, cura te ipsum! (Медике, кура те ипсум) Врач, излечи себя самого!

Nemo judex in propria causa (Немо худекс ин пропиа кауса). Никто не судья в собственном деле.

Nemo omnia potest scire (Немо омниа потест скире). Никто не может знать всего.

Noli tangere circulos meos! (Ноли тангере киркулос меос) Не трогай мои круги!

Nullum periculum sine periculo vincitur (Нуллум перикулум сине перикуло винситур). Никакая опасность не преодолевается без опасности.

Sero venientibus ossa (Серо вениентибус осса). Поздно приходящим — кости.

Si vox est, canta! (Си вокс ест, канта!) Если есть голое, пой!

Suus rex reginae placet (Суус рекс регинае плакет). Свой царь нравится царице.

Tertium non datur (Тертиум нан датур) Третьего не дано.

Timeo Danaos et dona ferentes (Тимео Данаос ет дона ферентес). Боюсь данайцев, даже и приносящих дары.

Una hirudo non facit ver (Уна хуридо нон факит вер). Одна ласточка весны не делает.

Ut salutas, ita salutaberis (Ут салютас, ита салютаберис). Как аукнется, так и откликнется.

Verbum movet, exemplum trahit (Вербум мовет, эксемплум трахит) Слово волнует, пример увлекает.

Vim vi repellere licet (Вим ви репеллере личет). Силу силой разрешено отстранять.

Vivere est cogitate (Вивере эст когитате). Жить — значит мыслить.

Volens nolens (Воленс ноленс). Хочешь не хочешь.

Источник

Словарь латинских выражений

Буква I

Idem per idem. (ИДЭМ ПЭР ИДЭМ.) То же самое через то же самое; то же посредством того же.
Формула, характеризующая логическую ошибку в определении.

Ignoramus et semper ignorabimus (ИГНОРАМУС ЭТ СЭМПЭР ИГНОРАБИМУС.)
Мы не знаем и никогда не узнаем.

Ignorantia non est argumentum (ИГНОРАНЦИА НОН ЭСТ АРГУМЭНТУМ.)
Незнание — не довод.
Из Спинозы (1632-1677).

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi. (ИГНОСЦИТО СЭПЭ АЛЬТЭРИ, НУНКВАМ ТИБИ.)
Другам прощай часто, себе — никогда.
Публилий Сир (I в. до н.э.), Сентенции.

Ignoti nulla cupido. (ИГНОТИ НУЛЛЯ КУПИДО.)
К неизвестному нет влечения; о чем не знают, того не желают.
Из О в и д и я.

Ignotum per ignotius. (ИГНОТУМ ПЭР ИГНОЦИУС.)
Неизвестное через более неизвестное.
Формула, характеризующая логическую ошибку в определении.

Ille dolet vere, qui sine teste dolet. (ИЛЛЕ ДОЛЕТ ВЭРЭ, КВИ СИНЭ ТЭСТЭ ДОЛЕТ.)
Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей.
М а р ц и а л: «Искренна скорбь у того, кто втихомолку горюет».

Illud erat vivere! (ИЛЛЮД ЭРАТ ВИВЭРЭ!)
Вот это была жизнь!
Из Петрония Арбитра.

Imago animi vultus (ИМАГО АНИМИ ВУЛЬТУС.)
Черты лица — отображение души. Или: Лицо — зеркало души.

Imperare sibi maximum imperium est. (ИМПЭРАРЭ СИБИ МАКСИМУМ ИМПЭРИУМ ЭСТ.)
Власть над собой — высшая власть. Или: Повелевать собою — величайшая власть.
Из Ц и ц е р о н а.

Imperium in imperio (ИМПЭРИУМ ИН ИМПЭРИО.)
Государство в государстве.

In aere piscari, in mari venari (ИН ЭРЭ ПИСКАРИ, ИН МАРИ ВЭНАРИ.)
В воздухе удить, в море охотиться (о нелепых поступках).

In aqua scribere (ИН АКВА СКРИБЭРЭ).
Писать на воде.
К а т у л л: «Слова, которые женщина говорит влюбленному, надо писать на ветре и на быстро текущей воде».

In bonam partem (ИН БОНАМ ПАРТЭМ.)
В хорошем смысле.

In brevi (ИН БРЭВИ.)
Вкратце.

In carne (ИН КАРНЭ).
Во плоти; лично.

In cauda venenum. (ИН КАУДА ВЭНЭНУМ).
В хвосте яд (о язвительном выпаде в конце речи при сравнении оратора со скорпионом).

In corpore (ИН КОРПОРЭ.)
Всей корпорацией; в полном составе.

Incidis in Scyllam, qui vult vitare Charybdim (ИНЦИДИС ИН СЦИЛЛЯМ, КВИ ВУЛЬТ ВИТАРЭ ХАРИБДИМ.)
Кто хочет избежать Сциллы, попадет к Харибде. Или: Между Сциллой и Харибдой.
По сказаниям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали Сцилла и Харибда — два чудовища, поглощавшие мореплавателей.
Ср. русск.: Из огня да в полымя.

In dubio (ИН ДУБИО)
Под сомнением, сомнительно.

In dubio abstine. (ИН ДУБИО АБСТИНЭ).
При сомнении воздерживайся.

In facto (ИН ФАКТО).
На деле, фактически.

In hoc non laudo (ИН XOK НОН ЛЯУДО).
Этого не одобряю.

In hoc signo vinces (ИН XOK СИГНО ВИНЦЕС.) Сим победиши; под этим (знаменем) победишь.
По христианской легенде «Жизнь Константина», рассказанной, римским церковным писателем и историком Евсевием (III-IV в. н.э.), императору Константину, покровителю христиан, привиделся на небе огненный крест, вокруг которого была надпись на греческом языке «сим победиши». Эти слова он поместил на своем знамени после победы над противником христиан Макенцием.

In hostem omnia licita (ИН ХОСТЭМ ОМНИА ЛИЦИТА).
По отношению к врагу все дозволено.
Положение античного обычного права.

In indefinitum (ИН ИНДЭФИНИТУМ).
На неопределенный срок.

In minimis maximus (ИН МИНИМИС МАКСИМУС).
В мелочах велик.

Innocens credit omni verbo (ИННОЦЕНС КРЭДИТ ОМНИ ВЭРБО).
Простодушный верит всякому слову.
Притчи Соломоновы, 14, 15: «Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим».

In nubibus (ИН НУБИБУС).
В облаках (витать).

In nuce (ИН НУЦЕ).
В орехе, т.е. в зародыше, в широком смысле — в самом главном, в самом существенном; сжато, вкратце.

In omnem eventum (ИН ОМНЭМ ЭВЭНТУМ).
На всякий случай.

In omnia paratus (ИН ОМНИА ПАРАТУС).
Готов ко всему.

In omnibus aliquid, in toto nihil (ИН ОМНИБУС АЛИКВИД, ИН TOTO НИХИЛЬ).
Всего понемножку — в итоге ничего.

In optima forma (ИН ОПТИМА ФОРМА).
В наилучшей форме, в лучшем виде.

In расе (ИН ПАЦЕ).
В мире, в покое.

In partibus infidelium (ИН ПАРТИБУС ИНФИДЭЛИУМ).
В стране неверных, т.е. в чужих краях, за границей; в широком смысле — в чужой среде; шутл. — не среди друзей.

In parvo (ИН ПАРВО).
В малом.

In patria natus non est propheta vocatus (ИН ПАТРИА НАТУС НОН ЭСТ ПРОФЭТА ВОКАТУС).
Нет пророка в своем отечестве.
Парафраза из Евангелия от Иоанна, 4, 44: «. пророк не имеет чести в своем отечестве».

In propria persona (ИН ПРОПРИА ПЭРСОНА).
Собственной персоной; самолично.

In punctopuncti (ИН ПУНКТО ПУНКТИ).
В самом существенном.

In puns naturalibus (ИН ПУРИС НАТУРАЛИБУС).
В чистой натуре, в натуральном виде.

In rerum natura (ИН РЭРУМ НАТУРА).
В природе вещей, т.е. в природе.

In saecula saeculorum (ИН СЕКУЛЯ СЕКУЛОРУМ).
Во веки веков.

In statu quo (ИН СТАТУ КВО).
В прежнем положении (состоянии).

Inter alia (ИНТЭР АЛИА).
Между прочим; ко всему прочему.

Inter arma leges silent (ИНТЭР АРМА ЛЕГЭС СИЛЭНТ).
Среди оружия законы безмолствуют. Или: Когда гремит оружие, законы молчат.
Из Цицерона.

Inter arma silent Musae (ИНТЭР АРМА СИЛЕНТ МУЗЭ).
Когда гремит оружие, музы молчат.
Парафраза.

Inter caecos luscus rex (ИНТЭР ЦЁКОС ЛЮСКУС РЭКС).
Среди слепых одноглазый — король (царь).

Inter mallum et incudem (ИНТЭР МАЛЛЮМ ЭТ ИНКУДЭМ).
Между молотом и наковальней.

Inter nos (ИНТЭР НОС).
Между нами; доверительно.

Inter pocula (ИНТЭР ПОКУЛЯ).
За чашей (вина).
Из Вергилия.

In toto (ИН TOTO).
В целом.

In una persona (ИН УНА ПЭРСОНА).
В одном лице.

In usum et abusum (ИН УЗУМ ЭТ АБУЗУМ).
В пользу и во вред.

Inutile terrae pondus (ИНУТИЛЕ ТЭРРЭ ПОНДУС).
Бесполезное бремя земли.
Из Г о м е р а (VIII в. до н.э.). Ахилл говорит о себе в «Илиаде», упрекая себя в том, что его ссора с Агамемноном и отказ от участия в военных действиях были причиной гибели Патрокла и многих других товарищей.

In vino veritas (ИН ВИНО ВЭРИТАС).
Истина в вине.
Латинская поговорка, восходящая к греческой.
Ср. русск.: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Ipse dixit (ИПСЭ ДИКСИТ).
Сам сказал (о позиции бездумного преклонения перед чьим-либо авторитетом).
Ц и ц е р о н: «Не одобряю я того, что нам известно о пифагорейцах. Как передают, когда они что-либо утверждали в спорах, то на вопрос, почему это так, обычно отвечали: сам сказал. «Сам» — это был Пифагор. Такова была предубежденность, что авторитет имел силу и без разумного основания».

Ipse fecit (ИПСЭ ФЭЦИТ).
Сделал собственноручно.

Ipso facto (ИПСО ФАКТО).
Самим фактом, в силу самого факта; само по себе.

Ipso jure (ИПСО ЮРЭ0.
Согласно самому закону, в силу самого закона; автоматически.

Is fecit cui prodest (ИС ФЭЦИТ КУИ ПРОДЭСТ).
Сделал тот, кому выгодно.

Ita est, ergo ita est (ИТА ЭСТ, ЭРГО ИТА ЭСТ).
Это так, следовательно, (и) есть так.
Выражение принадлежит нидерландскому философу Арн. Гейликусу (1624-1669).

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии