Isabelle Boulay — Ton Histoire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ton Histoire» из альбома «Nos Lendemains» группы Isabelle Boulay.
Текст песни
C’est un regard de soie qui se passe de mots
Quand le silence est roi, le reste est de trop
On retrouve le got des paradis perdus
Tout ce qu’on ne croyait plus
Quelques gestes oublis qu’on reconnat par cњur
Qu’est-ce qui s’tait pass? Etait-ce nous d’ailleurs?
Une main qu’on revoit, caressante et tendue
Tout ce qu’on ne croyait plus
Je n’tais pas loin, je n’oubliais rien
Quand le temps a bti des murs entre toi et ma peau
Je n’tais pas loin, je n’oubliais rien
Mme aprs ma vie, je le jure, je te dirai ces mots
Ton histoire est mon histoire
C’est rattraper nos traces sur les chemins du temps
C’est l’espoir qui efface les blessures d’avant
C’est retrouver son me comme retrouver la vue
Tout ce qu’on ne croyait plus
Je n’tais pas loin, je n’oubliais rien
Quand le temps a bti des murs entre toi et ma peau
Je n’tais pas loin, je n’oubliais rien
Mme aprs ma vie, je le jure, je te dirai ces mots
Ton histoire est mon histoire
Ta douleur est ma douleur, ta route est ma route
Ton histoire est mon histoire
Ta douleur est ma douleur, ta route est ma route
Je n’tais pas loin, je n’oubliais rien
Quand le temps a bti des murs entre toi et ma peau
Je n’tais pas loin, je n’oubliais rien
Mme aprs ma vie, je le jure, je te dirai ces mots
Je n’tais pas loin ouh ouh
Ta route est ma route.
Перевод песни
Это шелковый вид, который идет без слов
Когда тишина царит, остальное слишком много
Мы находим вкус утраченных раев
Все, что больше не верилось
Некоторые забывчивые жесты, которые распознаются сердцем
Что случилось? Это все равно?
Рука, которая видна, лаская и напряжена
Все, что больше не верилось
Я был недалеко, я ничего не забыл
Когда время имеет кирпичи между вами и моей кожей
Я был недалеко, я ничего не забыл
После моей жизни, клянусь, я скажу вам эти слова
Ваша история — моя история
Он догоняет нас по дорогам времени
Это надежда, что очищает раны от
Он должен найти его, как бы вернуть зрение
Все, что больше не верилось
Я был недалеко, я ничего не забыл
Когда время имеет кирпичи между вами и моей кожей
Я был недалеко, я ничего не забыл
После моей жизни, клянусь, я скажу вам эти слова
Ваша история — моя история
Твоя боль — моя боль, твой путь — мой путь
Ваша история — моя история
Твоя боль — моя боль, твой путь — мой путь
Я был недалеко, я ничего не забыл
Когда время имеет кирпичи между вами и моей кожей
Я был недалеко, я ничего не забыл
После моей жизни, клянусь, я скажу вам эти слова
Я был недалеко
Ваша дорога — моя дорога.
Перевод песни Isabelle Boulay — Ton Histoire
Текст песни Ton Histoire
Перевод песни Ton Histoire
C’est un regard de soie
Qui se passe de mots
Quand le silence est roi
Le reste est de trop
On retrouve le goût des paradis perdus
Tout ce qu’on ne croyait plus
Quelques gestes oubliés
Qu’on reconnaît par cœur
Qu’est-ce qui s’était passé ?
Etait-ce nous d’ailleurs ?
Une main qu’on revoit, caressante et tendue
Tout ce qu’on ne croyait plus
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Quand le temps a bâti des murs
Entre toi et ma peau
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Même après ma vie, je le jure,
Je te dirai ces mots
Ton histoire est mon histoire
C’est rattraper nos traces
Sur les chemins du temps
C’est l’espoir qui efface
Les blessures d’avant
C’est retrouver son âme comme retrouver la vue
Tout ce qu’on ne croyait plus
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Quand le temps a bâti des murs
Entre toi et ma peau
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Même après ma vie, je le jure,
Je te dirai ces mots
Ton histoire est mon histoire
Ta douleur est ma douleur
Ta route est ma route
Ton histoire est mon histoire
Ta douleur est ma douleur
Ta route est ma route
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Quand le temps a bâti des murs
Entre toi et ma peau
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Même après ma vie, je le jure,
Je te dirai ces mots
Je n’étais pas loin
Ta route est ma route
Ton Histoire
Это шелковый взгляд,
Что обходится без слов.
Когда молчание – королевская персона*,
Остальное – лишнее.
Мы вновь ощущаем вкус потерянного рая,
Все то, во что мы уже не верили.
Несколько позабытых жестов,
Что мы помнили наизусть.
Что произошло?
Это были мы?
Мы вновь видим нежную руку, протянутую нам,
Все то, во что мы уже не верили.
Я не была далеко, я помнила все**,
Когда время выстроило свои стены
Между тобой и мной***.
Я не была далеко, я помнила все;
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Я скажу тебе эти слова.
Твоя история – моя история,
И это значит, догнать наши следы
На дорогах времени;
Это надежда, стирающая
Боль прошлого;
Это вновь обрести свою душу, как обрести зрение,
Все то, во что мы уже не верили.
Я не была далеко, я помнила все,
Когда время выстроило свои стены
Между тобой и мной.
Я не была далеко, я помнила все;
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Я скажу тебе эти слова.
Твоя история – моя история,
Твоя боль – моя боль,
Твой путь – мой путь.
Твоя история – моя история,
Твоя боль – моя боль,
Твой путь – мой путь.
Я не была далеко, я помнила все,
Когда время выстроило свои стены
Между тобой и мной.
Я не была далеко, я помнила все;
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Я скажу тебе эти слова.
Я не была далеко.
Твой путь- мой путь.
* досл. король, но тогда идет несовместимость с родом слова «молчание» в русском языке, так как во французском оно мужского рода
** досл. не забывала ни о чем
*** досл. моей кожей
Перевод песни
Isabelle Boulay — Ton Histoire
C’est un regard de soie
Это шелковый взгляд,
Qui se passe de mots
Что обходится без слов.
Quand le silence est roi
Когда молчание — королевская персона*,
Le reste est de trop
On retrouve le goût des paradis perdus
Мы вновь ощущаем вкус потерянного рая,
Tout ce qu’on ne croyait plus
Все то, во что мы уже не верили.
Quelques gestes oubliés
Несколько позабытых жестов,
Qu’on reconnaît par cœur
Что мы помнили наизусть.
Qu’est-ce qui s’était passé ?
Etait-ce nous d’ailleurs ?
Une main qu’on revoit, caressante et tendue
Мы вновь видим нежную руку, протянутую нам,
Tout ce qu’on ne croyait plus
Все то, во что мы уже не верили.
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все**,
Quand le temps a bâti des murs
Когда время выстроило свои стены
Entre toi et ma peau
Между тобой и мной***.
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все;
Même après ma vie, je le jure,
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Je te dirai ces mots
Я скажу тебе эти слова.
Ton histoire est mon histoire
Твоя история — моя история,
C’est rattraper nos traces
И это значит, догнать наши следы
Sur les chemins du temps
На дорогах времени;
C’est l’espoir qui efface
Это надежда, стирающая
Les blessures d’avant
C’est retrouver son âme comme retrouver la vue
Это вновь обрести свою душу, как обрести зрение,
Tout ce qu’on ne croyait plus
Все то, во что мы уже не верили.
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все,
Quand le temps a bâti des murs
Когда время выстроило свои стены
Entre toi et ma peau
Между тобой и мной.
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все;
Même après ma vie, je le jure,
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Je te dirai ces mots
Я скажу тебе эти слова.
Ton histoire est mon histoire
Твоя история — моя история,
Ta douleur est ma douleur
Твоя боль — моя боль,
Ta route est ma route
Твой путь — мой путь.
Ton histoire est mon histoire
Твоя история — моя история,
Ta douleur est ma douleur
Твоя боль — моя боль,
Ta route est ma route
Твой путь — мой путь.
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все,
Quand le temps a bâti des murs
Когда время выстроило свои стены
Entre toi et ma peau
Между тобой и мной.
Je n’étais pas loin, je n’oubliais rien
Я не была далеко, я помнила все;
Même après ma vie, je le jure,
Даже после жизни, я клянусь в этом,
Je te dirai ces mots
Я скажу тебе эти слова.
Je n’étais pas loin
Ta route est ma route
Твой путь- мой путь.