Перевод песни Be my woman (Iwan Rheon)
Be my woman
Будь моей женщиной
Be my woman
Believe me
Forget if you told me
Something wrong
Come to me lady
I hear the voices of feeling
Deep in your soul
You’ve told your story
That you’re losing left
And you fought for seeing me
But you’re arousing
Spy inside me
There’s something to tell I need
Be my woman
Believe me
Forget if you told me
Something wrong
Come to me lady
I hear the voices of feeling
Deep in your soul
Have I told you
How much I loved you
I’ll love you always
Now I see you
That’s why I beg you
Steal my fever my cries
Be my woman
Believe me
Forget if you told me
Something wrong
Come to me lady
I hear the voices of feeling
Deep in your soul
In my dreams
You came my way
Be my wings, be my burning flame
Be my sense,
My tears,
My breath,
My everything
Be my woman
Believe me
Forget if you told me
Something wrong
Come to me lady
I hear the voices of feeling
Deep in your soul
Be my woman
Believe me
Forget if you told me
Something wrong
Come to me lady
I hear the voices of feeling
Deep in your soul
Будь моей женщиной,
Верь мне,
Забудь, если сказала мне
Что-то не то.
Иди ко мне, девочка,
Я слышу отголоски чувств
В глубине твоей души.
Ты рассказала мне свою историю,
Как оставила позади все,
И ты сражалась за то, чтобы видеть меня,
Но ты пробуждаешь
Любопытство во мне,
Есть нечто, о чем мне необходимо сказать тебе.
Будь моей женщиной,
Верь мне,
Забудь, если сказала мне
Что-то не то.
Иди ко мне, девочка,
Я слышу отголоски чувств
В глубине твоей души.
Говорил ли я тебе,
Как сильно я любил тебя,
Буду любить всегда,
Теперь я вижу тебя,
Поэтому я умоляю тебя,
Укради мою лихорадку, мой плач.
Будь моей женщиной,
Верь мне,
Забудь, если сказала мне
Что-то не то.
Иди ко мне, девочка,
Я слышу отголоски чувств
В глубине твоей души.
В моих мечтах
Ты последовала за мной,
Будь моими крыльями, моим сжигающим пламенем,
Будь смыслом моего существования,
Моими слезами,
Моим дыханием,
Моим всем.
Будь моей женщиной,
Верь мне,
Забудь, если сказала мне
Что-то не то.
Иди ко мне, девочка,
Я слышу отголоски чувств
В глубине твоей души.
Будь моей женщиной,
Верь мне,
Забудь, если сказала мне
Что-то не то.
Иди ко мне, девочка,
Я слышу отголоски чувств
В глубине твоей души.
Перевод iwan rheon remember
Be my woman
don’t leave me
forget if you told me
something wrong
come to me lady
I hear the voices that
feeling deep in your soul
You’ve told me a story
that you loosing left
And you found for
See me
That you rouse in
Spy inside me
We the Something to tell i need
Be my woman
don’t leave me
forget if you told me
something wrong
come to me lady
I hear the voices that
feeling deep in your soul
I Never told you
But you loved you
I beloves to you Always
I will see you
That’s why back you
Still the Fever my cry’s
Be my woman
don’t leave me
forget if you told me
something wrong
come to me lady
I hear the voices that
feeling deep in your soul
In My Dreams
You can’t my way
Be My Wings
Be my Building flame
Be my sense,
my tears,
my breath,
my everything
Be my woman
don’t leave me
forget if you told me
something wrong
come to me lady
I hear the voices that
feeling deep in your soul
Be my woman
don’t leave me
forget if you told me
something wrong
come to me lady
I hear the voices that
feeling deep in your soul
БУДЬ МОЕЙ ДЕВУШКОЙ
Будь моей женщиной
Верь мне
Забудь, если сказала мне
Что-то нехорошее
Иди ко мне, милая
Я слышу голоса, что звучат
Глубоко внутри твоей души
Ты рассказала мне историю
Как ты ослабела
И так нежно хотела меня
Но ты разбудила
Шпиона внутри меня
И мне есть что сказать
Будь моей женщиной
Верь мне
Забудь, если сказала мне
Что-то нехорошее
Иди ко мне, милая
Я слышу голоса, что звучат
Глубоко внутри твоей души
Говорил ли я тебе
Как сильно люблю тебя
Я буду любить тебя всегда
Как уведить тебя?
Вот почему я прошу
Забери мою страсть
Будь моей женщиной
Верь мне
Забудь, если сказала мне
Что-то нехорошее
Иди ко мне, милая
Я слышу голоса, что звучат
Глубоко внутри твоей души
В моих снах
Ты приходишь ко мне
Будь моими крыльями, моим пламенем
Будь моими чувствами
Моими слезами
Моим дыханием
Каждой частичкой меня
Будь моей женщиной
Верь мне
Забудь, если сказала мне
Что-то нехорошее
Иди ко мне, милая
Я слышу голоса, что звучат
Глубоко внутри твоей души
Будь моей женщиной
Не оставляй меня
Забудь, если сказала мне
Что-то нехорошее
Иди ко мне, милая
Я слышу голоса, что звучат
Глубоко внутри твоей души
Перевод песни Bang! Bang! (Iwan Rheon)
Bang! Bang!
Бах бах
Pass the menu for my mind
must pick the food to feed a fool
You’re a different kind of decoration cause you wear the room
Bang Bang
Oh yeah, I looked across the room
and you were looking back at me
I paid with heart instead of money
and my weakness was the tip
Bang Bang
Bang Bang
Bang Bang
When I looked across the room
and you were staring straight at me
I spilt some coffee yeah to show ya,
you’re beautiful, you see
Bang Bang
In your eyes there was an honesty,
no lies, but you weren’t free
I forgot to place that order
’cause those colours consumed me
Could I take your eyes off that plate for a while?
I can’t take my eyes off of you, please be mine
She only held it for a moment; optimism’s not my friend
A cup of Beam, anything, shook my beer out the end
Bang Bang
I only held it for a moment; pulses never let you be
If I could hold time for an instant,
I would gladly set you free
Could I take your eyes off that plate for a while?
I can’t take my eyes off of you please be mine
Bang Bang
Bang Bang
Under pumpkins’ orange lights
we both approached as if to greet
Sharing shy smiles we thought
then walked on by never again to meet
I can’t wipe the smile off my face, please be mine
Передай мне меню, чтобы мой мозг
выбрал еду, чтобы накормить себя
Ты особенная, ведь ты украшаешь комнату
Бах бах
О, я окинул взглядом комнату,
и ты глядела на меня
Я заплатил сердцем,
и моя слабость была как чаевые
Бах бах
Бах бах
Бах бах
Когда я повернулся снова,
ты разглядывала меня
Я пролил немного кофе, чтобы показать тебе,
ты чудо, и ты знаешь
Бах бах
В твоих глазах была честность,
никакого вранья, но ты не свободна
Я забыл сделать заказ,
потому что те цвета загипнотизировали меня
Можешь ли ты перестать смотреть в свою тарелку, хоть на миг
Я не могу отвести глаз от тебя, пожалуйста, стань моей
Она держала взгляд секунду, оптимизм — не моё
Бокал виски, что угодно, заставил вылиться моё пиво
Бах бах
Я посмотрел чуть подольше, сердце перестало биться
Если б я остановил время на миг,
Я бы сделал тебя свободной
Можешь ли ты перестать смотреть в свою тарелку, хоть на миг
Я не могу отвести глаз от тебя, пожалуйста, стань моей
Бах бах
Бах бах
Под тыквенно-оранжевым светом
Мы приблизились друг к другу,
Улыбаясь волнительно, мы подумали,
прошли мимо и больше никогда не виделись
Я не могу перестать улыбаться, прошу, будь моей