Jamelia — Beware Of The Dog текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beware Of The Dog» из альбомов «Superstar — The Hits», «Walk With Me» и «Beware of the Dog» группы Jamelia.
Текст песни
Do you know how much you want him?
You’re trying to be cool about it You’re trying to big about it You’re constantly just denying
You’re like a moth to a flame
Can hardly wane
But listen ‘cos I know what I’m saying
He’s trying to catch you in it And then he’ll back you in it Cos he’s just another girl addict
And if you give it away
You’ve gotta be crazy
(See it)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up And then forget ya He’s dirty to the bone — beware of the dog!
I was damn near addicted
I got into trouble with him, I got in the bubble with him
Everything was just how he wanted
Oh, but then I got wise
I got out of sight
So take me advice
(See it)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up And then forget ya He’s dirty to the bone — beware of the dog!
(See it)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up And then forget ya,
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
I know you hear me I know you hear me — I KNOW YOU HEAR ME!
Uhh! uhh!
You better reach out and touch me!
(Reach out and touch me)
(See it)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up And then forget ya He’s dirty to the bone — beware of the dog!
(See it)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up And then he’ll forget ya He’s dirty to the bone — beware of the dog!
(See it)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up And then forget ya He’s dirty to the bone — beware of the dog!
Beware of the dog…
Beware of the dog…
Beware of the dog…
You better reach out and touch me
Перевод песни
Вы знаете, сколько вы хотите его?
Ты пытаешься быть крутым об этом. Ты пытаешься это сделать. Ты постоянно отрицаешь
Ты как моль пламени
Не может ослабевать
Но слушай, потому что я знаю, что я говорю
Он пытается поймать тебя в этом, И тогда он вернет тебя в это. Потому что он просто еще один наркоман
И если вы отдадите его
Ты должен быть сумасшедшим
(Видеть это)
Стоп!
Лучше его встряхнуть
Прежде чем он получит
(Он подходит, чтобы получить, он подходит к getcha)
Стоп!
Он только соберет тебя, И потом забудь, что он грязный до костей — остерегайся собаку!
Я был проклят рядом с пристрастием
У меня возникли проблемы с ним, я попал в пузырь с ним
Все было именно так, как он хотел
О, но потом я стал мудрым
Я ушел из поля зрения
Так что возьмите мне совет
(Видеть это)
Стоп!
Лучше его встряхнуть
Прежде чем он получит
(Он подходит, чтобы получить, он подходит к getcha)
Стоп!
Он только соберет тебя, И потом забудь, что он грязный до костей — остерегайся собаку!
(Видеть это)
Стоп!
Лучше его встряхнуть
Прежде чем он получит
(Он подходит, чтобы получить, он подходит к getcha)
Стоп!
Он только соберет вас и затем забудет вас,
Он грязный до костей — остерегайся собаку!
Я знаю, что ты меня слышишь. Я знаю, что ты меня слышишь. Я ЗНАЮ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ МЕНЯ!
Гм! гм!
Тебе лучше протянуть руку и прикоснуться ко мне!
(Протянуть руку и дотронуться до меня)
(Видеть это)
Стоп!
Лучше его встряхнуть
Прежде чем он получит
(Он подходит, чтобы получить, он подходит к getcha)
Стоп!
Он только соберет тебя, И потом забудь, что он грязный до костей — остерегайся собаку!
(Видеть это)
Стоп!
Лучше его встряхнуть
Прежде чем он получит
(Он подходит, чтобы получить, он подходит к getcha)
Стоп!
Он только соберет тебя, И тогда он забудет тебя. Он грязный до костей — остерегайся собаку!
(Видеть это)
Стоп!
Лучше его встряхнуть
Прежде чем он получит
(Он подходит, чтобы получить, он подходит к getcha)
Стоп!
Он только соберет тебя, И потом забудь, что он грязный до костей — остерегайся собаку!
Остерегайтесь собаки .
Остерегайтесь собаки .
Остерегайтесь собаки .
Тебе лучше протянуть руку и прикоснуться ко мне
перевод, текст песни Jamelia – Beware Of The Dog
Текст:
You know how much you want him
You’re tryin’ to be cool about it, you’re tryin’ to be big about it
You’re constantly just denying
You’re like a moth to a flame, you hardly wait
But listen girls, I know what I’m saying
He’s tryin’ to catch you in it and then he will back you in it
‘Cause he’s just another girl addict
And if you give it away, you gotta be crazy, crazy
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin’ to get ya, he’s comin’ to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Well, I was damn near addicted
I got into trouble with him, I got in a bubble with him
Where everything was just how he wanted
Oh, but then I got wise, I got outta sight, so take my advice
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin’ to get ya, he’s comin’ to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin’ to get ya, he’s comin’ to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
I know you hear me
I know you hear me, I know you hear me
You better reach out and touch me
You better reach out
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin’ to get ya, he’s comin’ to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin’ to get ya, he’s comin’ to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Stop, you better shake him off before he gets ya
He’s comin’ to get ya, he’s comin’ to get ya
Stop, he’ll only build you up and then forget ya
He’s dirty to the bone, beware of the dog
Beware of the dog, beware of the dog
Beware of the dog, beware of the dog
Перевод:
Вы знаете, как сильно вы хотите его
Ты пытаешься быть крутым в этом, ты пытаешься быть большим в этом
Вы постоянно просто отрицаете
Ты как мотылек в пламени, ты вряд ли ждешь
Но слушайте, девочки, я знаю, что говорю
Он пытается поймать тебя в этом, и тогда он поддержит тебя в этом
Потому что он просто еще одна девушка наркоман
И если ты отдашь это, ты должен быть сумасшедшим, сумасшедшим
Стоп, тебе лучше отряхнуть его, прежде чем он тебя достанет
Он придет за тобой, он придет за тобой
Остановись, он только соберет тебя, а потом забудет
Он грязный до костей, остерегайтесь собаки
Ну, я был почти чертовски зависимым
У меня с ним проблемы, я с ним в ссоре
Где все было так, как он хотел
О, но тогда я стал мудрым, я ушел из поля зрения, так что прими мой совет
Стоп, тебе лучше отряхнуть его, прежде чем он тебя достанет
Он придет за тобой, он придет за тобой
Остановись, он только соберет тебя, а потом забудет
Он грязный до костей, остерегайтесь собаки
Стоп, тебе лучше отряхнуть его, прежде чем он тебя достанет
Он придет за тобой, он придет за тобой
Остановись, он только соберет тебя, а потом забудет
Он грязный до костей, остерегайтесь собаки
Я знаю ты меня слышишь
Я знаю, ты меня слышишь, Я знаю, ты меня слышишь
Ты лучше протяни мне руку
Вам лучше протянуть руку
Стоп, тебе лучше отряхнуть его, прежде чем он тебя достанет
Он придет за тобой, он придет за тобой
Остановись, он только соберет тебя, а потом забудет
Он грязный до костей, остерегайтесь собаки
Стоп, тебе лучше отряхнуть его, прежде чем он тебя достанет
Он придет за тобой, он придет за тобой
Остановись, он только соберет тебя, а потом забудет
Он грязный до костей, остерегайтесь собаки
Стоп, тебе лучше отряхнуть его, прежде чем он тебя достанет
Он придет за тобой, он придет за тобой
Остановись, он только соберет тебя, а потом забудет
Он грязный до костей, остерегайтесь собаки
Берегись собаки, берегись собаки
Берегись собаки, берегись собаки
Jamelia — Beware of the Dog
Текст песни Beware of the Dog
Do you know how much you want it?
You’re trying to be cool about it
You’re trying to big about it
You’re constantly just denying
You’re like a moth to a flame
You hardly wane
But listen ‘cos I know what I’m saying
He’s trying to catch you in it
And then he’ll back you in it
Cos he’s just another girl addict
And if you give it away
You’ve gotta be crazy
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
I was damn near addicted
I got into trouble with him, I got in the bubble with him
Everything was just how he wanted
Oh but then I got wise
I got out of sight
So take me advise
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
I know you hear me
I know you hear me — I KNOW YOU HEAR ME!
You better reach out and touch me!
(Reach out and touch me)
Stop!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
You better shake him off
Before he gets ya
(He’s coming to getcha, he’s coming to getcha)
Stop!
He’ll only build you up
And then forget ya
He’s dirty to the bone — beware of the dog!
Beware of the dog.
Beware of the dog.
Beware of the dog.
Перевод песни Beware of the Dog
Тебе очень сильно этого хочется,
Хотя ты изо всех сил противишься своему желанию.
Ты пытаешься быть выше этого,
Ты постоянно борешься с собой.
Как мотылёк, летящий к пламени,
Ты не в силах справиться со своим соблазном.
Но, послушай меня, ведь я знаю, что говорю!
Он пытается заманить тебя в свои сети,
Но, наигравшись, он выбросит тебя, как мусор,
Ведь он просто бабник.
Если ты отдашься ему,
То будешь полной дурой.
Остановись!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Я с ума по нему сходила,
Не находила себе места, в общем, эмоции били ключом.
События развивались по его сценарию,
Но потом я вдруг прозрела
И порвала с ним.
Послушай моего совета:
Остановись!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Остановись!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Я знаю, что ты слышишь меня.
Я знаю, что ты слышишь меня – ВЕДЬ ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?!
Протяни руку и дотронься до меня!
(протяни руку и дотронься до меня.)
Остановись!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Пошли его,
Пока не поздно.
(Ведь он не против переспать с тобой!)
Остановись!
Он тебя просто использует,
А потом забудет о тебе.
Он грязный обманщик. Будь осторожна!
Будь осторожна…
Будь осторожна…
Будь осторожна…