Перевод jason mraz geek in the pink

Jason Mraz — Geek In The Pink текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Geek In The Pink» из альбомов «The Studio Album Collection, Volume One», «Geek in the Pink» и «Mr. A-Z» группы Jason Mraz.

Текст песни

Yo, Brotha A to z,
Yo, wussup B,
Yo, What time is it?
Ha-ha, It’s laundry day!
(do do do…)
Well let the geek in the pink take a stab at it If you like the way I’m thinkin’ baby wink at it
I may be skinny at times but I’m fat fulla rhymes
Pass me the mic and I’m a grab at it Isn’t it delicious crazy way that I’m kissin’
This baby listen to this don’t wanna miss it while it’s hittin’
Sometimes you gotta fit in to get in But don’t ever quit cause soon I’m gonna let you in but see
I don’t care what you might think about me You’ll get by without me if you want
Well, I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn’t be a let down
But sugar don’t forget what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don’t judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
Like the geek in the pink (do do do…)
Like the geek in the pink, yeah (do do do…)
The geek in the pink
Well my relationship fodder don’t mean to bother nobody
But Cupid’s automatic musta fired multiple shots at her
Because she fall in love too often that’s what the matter
At least I’m talkin’ about it keep my pattern of flattery and
She was starin’ through the doorframe, and
Eyeing me down like already a bad boyfriend
Well she can get her toys outta the drawer then
Cause I ain’t comin’ home I don’t need that attention, see
I don’t care what she might think about me She’ll get by without me if she wants
Well, I could be the one to take her home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn’t be a let down
But sugar don’t forgetin’ what you already know
That I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don’t judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
Hey baby look at me go
From zero to hero
You better take it from a geek like me Well I can save you from unoriginal dum-dums
Who wouldn’t care if you com… plete him or not
So what I’ve got a short attention span
A coke in my hand
Because I’d rather have the afternoon, relaxin’ understand
My hip hop and flip-flops well it don’t stop with the light rock
My shot to mock you kinda puts me in the tight spot
The hype is nothing more than hoo-ha so I’m
Developing a language and I’m callin’ it my own
So take a peek into the speaker and you’ll see what I mean
That on the other side the grass is greener
I don’t care what you might think about me You’ll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn’t be a let down
But sugar don’t forgetin’ what you already know
I could be the one to turn you out
We could be the talk across the town
Don’t judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away
like the geek in the pink (do do do…)
I’m the geek in the pink ya’ll
geek is the color for power
I’m the geek in the pink
so i’m the geek ya’ll
in the pink ya’ll
geek is the color for power
i’m the geek in the pink

Перевод песни

Yo, Brotha от A до z,
Yo, wussup B,
Yo, В какое время?
Ха-ха, это день прачечной!
(Делать делать делать . )
Хорошо, пусть выродка в розовом возьмет на него удар. Если вам нравится, как я думаю, «подмигивайте ему»
Иногда я могу быть худой, но я толстый рифмы
Передай мне микрофон, и я ухватился за него. Разве это не восхитительный сумасшедший способ,
Этот ребенок слушает это, не хочу пропустить его,
Иногда тебе нужно влезть, Но я никогда не уйду, потому что скоро я введу тебя, но увижу
Меня не волнует, что вы думаете обо мне. Вы обойдетесь без меня, если хотите.
Ну, я могу быть тем, кто отвезет тебя домой
Ребенок, мы можем качать ночь в одиночестве
Если мы никогда не спустимся, это не подведет
Но сахар не забывает, что вы уже знаете
Я мог бы быть тем, кто вывел тебя
Мы можем поговорить по городу
Не судите по цвету, путайте его для другого
Вы можете пожалеть о том, что вы позволили ускользнуть
Как выродка в розовом (не надо . )
Как выродка в розовом, да (делай . )
Выродка в розовом
Ну, мои отношения корма не означают никого не беспокоить
Но автоматическая муста Купидона произвела несколько выстрелов в нее
Потому что она слишком часто влюбляется, вот что
По крайней мере, я рассказываю об этом, сохраняя свой образ лести и
Она заглянула в дверную раму, и
Взгляд на меня, как уже плохой парень
Ну, она может вытащить свои игрушки из ящика, затем
Потому что я не прихожу домой. Мне не нужно это внимание, см.
Мне все равно, что она может подумать обо мне. Она будет без меня, если она захочет
Ну, я могу быть тем, кто забирает ее домой
Ребенок, мы можем качать ночь в одиночестве
Если мы никогда не спустимся, это не подведет
Но сахар не забывает, что вы уже знаете
Что я могу быть тем, кто тебя вытащит
Мы можем поговорить по городу
Не судите по цвету, путайте его для другого
Вы можете пожалеть о том, что вы позволили ускользнуть
Эй, детка, посмотри на меня
Из грязи в князи
Лучше отнеси его от такого выродка, как я. Я могу спасти тебя от неоригинальных дум-дум
Кому будет все равно, если вы соберете его или нет
Итак, у меня короткий промежуток внимания
Кокс в моей руке
Потому что я предпочел бы днем, расслабься
Мой хип-хоп и триггеры хорошо не останавливаются на светлой скале
Мой выстрел, чтобы издеваться над вами, ставит меня в тупик
Обман — это не что иное, как ха-ха, поэтому я
Разработка языка, и я называю это своим
Поэтому загляните в динамик, и вы увидите, что я имею в виду
Что с другой стороны трава зеленеет
Меня не волнует, что вы думаете обо мне. Вы обойдетесь без меня, если хотите.
Я могу быть тем, кто отвезет тебя домой
Ребенок, мы можем качать ночь в одиночестве
Если мы никогда не спустимся, это не подведет
Но сахар не забывает, что вы уже знаете
Я мог бы быть тем, кто вывел тебя
Мы можем поговорить по городу
Не судите по цвету, путайте его для другого
Вы можете пожалеть о том, что вы позволили ускользнуть
Как выродка в розовом (do do do . )
Я выродка в розовом я
Geek — это цвет для власти
Я выродка в розовом
Так что я geek ya’ll
В розовом я
Geek — это цвет для власти
Я выродка в розовом

Источник

Перевод песни
Jason Mraz — Geek in the Pink

Ёу, ну что там, брат?

Yo, What time is it?

Ha-ha, It’s laundry day!

Well let the geek in the pink take a stab at it

Ну что, позволь задр*ту в розовом заняться этой проблемой.

If you like the way I’m thinkin’ baby wink at it

Детка, если тебе нравится, как работает мой изощренный мозг, подмигни мне.

I may be skinny at times but I’m fat for the rhymes

Может я щуплый, но я полон поэзии.

Pass me the mic and I’m a grab at it

Кинь мне микрофон, и я вцеплюсь в него мертвой хваткой.

Well isn’t it delicious crazy way that I’m kissin’

Разве я не восхитительно целуюсь, словно сумасшедший?

Cause baby, listen to this, don’t wanna miss it while it’s hittin’

Детка, слушай внимательно, тебе лучше не упускать ни слова.

Sometimes you gotta fit in to get in

Иногда ты должен быть как все, чтобы тебя приняли.

But don’t ever quit cause soon I’m gonna let you in but see

Но не смей никогда уходить, потому что скоро я впущу тебя, но пойми

I don’t care what you might think about me

Мне плевать, что ты можешь обо мне подумать.

You’ll get by without me if you want

Ты проживешь и без меня, если захочешь.

Well,I could be the one to take you home

Но я мог бы провожать тебя до дома,

Baby we could rock the night alone

Детка мы могли бы зажигать всю ночь.

If we never get down it wouldn’t be a let down

Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.

But sugar don’t forgettin’ what you already know

Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:

That I could be the one to turn you on

Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,

We could be the talk across the town

Весь город бы говорил о нас.

Don’t judge it by the color, confuse it for another

Не суди о книге по обложке, ошибешься.

You might regret what you let slip away

Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Like the geek in the pink (do do do. )

Например, о задр*те в розовом.

Well like the geek in the pink, yeah (geek in the pink)

Ну, например, о задр*те в розовом, да.

Well my relationship fodder don’t mean to bother nobody

Принцип моих отношений — никого не беспокоить.

But Cupid’s automatic musta fired multiple shots at her

Но в нее купидон, должно быть, выстрелил сразу пулеметной очередью,

Because she fall in love too often that’s what the matter

Потому что она слишком часто влюбляется — вот в чем дело.

At least when I’m talking about it keep a pattern of flattery and

По крайней мере, когда я говорю об этом, я не забываю о лести.

She was starin’ through the doorframe,and

Она пристально смотрела на меня, стоя в дверях,

Eyeing me down like already a bad boyfriend

И разглядывала меня сверху до низу, как будто я уже ее плохой мальчик.

Well she can get her toys outta the drawer then

Ну что ж, тогда она может достать свои игрушки из ящика,

Cause I ain’t comin’ home I don’t need that attention, see

Потому что я остаюсь тут. Понимаете:

I don’t care what she might think about me

Мне плевать, что она может обо мне подумать.

She’ll get by without me if she wants

Она проживет и без меня, если захочет.

Well, I could be the one to take her home

А ведь я мог бы провожать ее до дома,

Baby we could rock the night alone

Детка, мы могли бы зажигать всю ночь.

If we never get down it wouldn’t be a let down

Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.

But sugar don’t forgettin’ what you already know

Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:

That I could be the one to turn you on

Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,

We could be the talk across the town

Весь город бы говорил о нас.

Don’t judge it by the color, confuse it for another

Не суди о книге по обложке, ошибешься.

You might regret what you let slip away

Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Hey baby look at me go

Эй, детка, посмотри на меня! Давай!

You better take it from a geek like me

Лучше, если ты узнаешь об этом от фрика как я.

Well I can save you from unoriginal dum-dums

Я мог бы спасти тебя от скучных болванов, не блещущих оригинальностью.

Who wouldn’t care if you com. plete them or not

Которые бы не утруждались довести тебя до оргаз. до дома.

So what I’ve got a short attention span

Ну и что, что у меня нарушение внимания,

Because I’d rather have the afternoon, relax and understand

По мне, так лучше провести день расслабленным и под звуки

My hip hop and flip-flops well it don’t stop with the light rock

Моего хип-хоп и в шлепках, можно добавить немного рока.

A shot to mock you kinda puts me in the tight spot

Попытка подколоть тебя — все равно что протягивать палец акуле.

The hype is nothing more than hoo-ha so I’m

Назойливая реклама — просто шум, так что

Developing a language and I’m callin’ it my own

Я придумываю новый язык и называю его своим.

So take a peek into the speaker and you’ll see what I mean

Поэтому взгляни в динамик и поймешь, о чем я:

That on the other side the grass is greener

Что «везде хорошо, где нас нет».

I don’t care what you might think about me

Мне плевать, что ты можешь обо мне подумать.

You’ll get by without me if you want

Ты проживешь и без меня, если захочешь.

I could be the one to take you home

Но я мог бы провожать тебя до дома,

Baby we could rock the night alone

Детка мы могли бы зажигать всю ночь.

If we never get down it wouldn’t be a let down

Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.

But sugar don’t forgettin’ what you already know

Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:

I could be the one to turn you on

Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,

We could be the talk across the town

Весь город бы говорил о нас.

Don’t judge it by the color, confuse it for another

Не суди о книге по обложке, ошибешься.

You might regret what you let slip away

Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Like the geek in the pink (do do do. )

Например, о задроте в розовом. (ду ду ду. )

I’m the geek in the pink ya’ll

Geek is the color for fall

Кто носит задр*тский цвет, упадет.

I’m the geek in the pink

So I’m the geek ya’ll

Так что я задр*т — да!

Geek is the color for fall

Кто носит задр*тский цвет — упадет.

I’m the geek in the pink

Видео песни Jason Mraz — Geek in the Pink

Источник

Перевод текста песни Jason Mraz — Geek in the Pink

Geek in the Pink

Yo, Brotha A to z,
Yo, wussup B,
Yo, What time is it?
Ha-ha, It’s laundry day!
(do do do…)

Well let the geek in the pink take a stab at it
If you like the way I’m thinkin’ baby wink at it
I may be skinny at times but I’m fat for the rhymes
Pass me the mic and I’m a grab at it
Well isn’t it delicious crazy way that I’m kissin’
Cause baby, listen to this, don’t wanna miss it while it’s hittin’
Sometimes you gotta fit in to get in
But don’t ever quit cause soon I’m gonna let you in but see

I don’t care what you might think about me
You’ll get by without me if you want
Well,I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn’t be a let down
But sugar don’t forgettin’ what you already know
That I could be the one to turn you on
We could be the talk across the town
Don’t judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

Like the geek in the pink (do do do…)
Well like the geek in the pink, yeah (geek in the pink)

Well my relationship fodder don’t mean to bother nobody
But Cupid’s automatic musta fired multiple shots at her
Because she fall in love too often that’s what the matter
At least when I’m talking about it keep a pattern of flattery and
She was starin’ through the doorframe,and
Eyeing me down like already a bad boyfriend
Well she can get her toys outta the drawer then
Cause I ain’t comin’ home I don’t need that attention, see

I don’t care what she might think about me
She’ll get by without me if she wants
Well, I could be the one to take her home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn’t be a let down
But sugar don’t forgettin’ what you already know
That I could be the one to turn you on
We could be the talk across the town
Don’t judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

Hey baby look at me go
From zero to hero
You better take it from a geek like me
Well I can save you from unoriginal dum-dums
Who wouldn’t care if you com….plete them or not

So what I’ve got a short attention span
A coke in my hand
Because I’d rather have the afternoon, relax and understand
My hip hop and flip-flops well it don’t stop with the light rock
A shot to mock you kinda puts me in the tight spot
The hype is nothing more than hoo-ha so I’m
Developing a language and I’m callin’ it my own
So take a peek into the speaker and you’ll see what I mean
That on the other side the grass is greener

I don’t care what you might think about me
You’ll get by without me if you want
I could be the one to take you home
Baby we could rock the night alone
If we never get down it wouldn’t be a let down
But sugar don’t forgettin’ what you already know
I could be the one to turn you on
We could be the talk across the town
Don’t judge it by the color, confuse it for another
You might regret what you let slip away

Like the geek in the pink (do do do…)
I’m the geek in the pink ya’ll
Geek is the color for fall
I’m the geek in the pink
So I’m the geek ya’ll
In the pink ya’ll
Geek is the color for fall
I’m the geek in the pink

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

Задр*т в розовом*

Ёу, брат, от А до Я!
Ёу, ну что там, брат?
Ёу. Который час?
Ха-ха! Время стирки!!
(ду ду ду)

Ну что, позволь задр*ту в розовом заняться этой проблемой.
Детка, если тебе нравится, как работает мой изощренный мозг, подмигни мне.
Может я щуплый, но я полон поэзии.
Кинь мне микрофон, и я вцеплюсь в него мертвой хваткой.
Разве я не восхитительно целуюсь, словно сумасшедший?
Детка, слушай внимательно, тебе лучше не упускать ни слова.
Иногда ты должен быть как все, чтобы тебя приняли.
Но не смей никогда уходить, потому что скоро я впущу тебя, но пойми

Мне плевать, что ты можешь обо мне подумать.
Ты проживешь и без меня, если захочешь.
Но я мог бы провожать тебя до дома,
Детка мы могли бы зажигать всю ночь.
Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.
Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:
Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,
Весь город бы говорил о нас.
Не суди о книге по обложке, ошибешься.
Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Например, о задр*те в розовом.
Ну, например, о задр*те в розовом, да.

Принцип моих отношений – никого не беспокоить.
Но в нее купидон, должно быть, выстрелил сразу пулеметной очередью,
Потому что она слишком часто влюбляется – вот в чем дело.
По крайней мере, когда я говорю об этом, я не забываю о лести.
Она пристально смотрела на меня, стоя в дверях,
И разглядывала меня сверху до низу, как будто я уже ее плохой мальчик.
Ну что ж, тогда она может достать свои игрушки из ящика,
Потому что я остаюсь тут. Понимаете:

Мне плевать, что она может обо мне подумать.
Она проживет и без меня, если захочет.
А ведь я мог бы провожать ее до дома,
Детка, мы могли бы зажигать всю ночь.
Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.
Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:
Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,
Весь город бы говорил о нас.
Не суди о книге по обложке, ошибешься.
Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Эй, детка, посмотри на меня! Давай!
Из “Изгои” в “Герои”.
Лучше, если ты узнаешь об этом от фрика как я.
Я мог бы спасти тебя от скучных болванов, не блещущих оригинальностью.
Которые бы не утруждались довести тебя до оргаз… до дома.

Ну и что, что у меня нарушение внимания,
И кокаин в руке?
По мне, так лучше провести день расслабленным и под звуки
Моего хип-хоп и в шлепках, можно добавить немного рока.
Попытка подколоть тебя – все равно что протягивать палец акуле.
Назойливая реклама – просто шум, так что
Я придумываю новый язык и называю его своим.
Поэтому взгляни в динамик и поймешь, о чем я:
Что “везде хорошо, где нас нет”.

Мне плевать, что ты можешь обо мне подумать.
Ты проживешь и без меня, если захочешь.
Но я мог бы провожать тебя до дома,
Детка мы могли бы зажигать всю ночь.
Если бы мы не переспали, то это не было бы предательством.
Но, сладкая, не забывай о том, что тебе уже известно:
Что я бы мог быть тем, кто тебя заводит,
Весь город бы говорил о нас.
Не суди о книге по обложке, ошибешься.
Ты можешь пожалеть о словах, которые придала огласке.

Например, о задроте в розовом. (ду ду ду…)
Я задр*т в розовом.
Кто носит задр*тский цвет, упадет.
Я задр*т в розовом.
Так что я задр*т – да!
В розовом – да!
Кто носит задр*тский цвет – упадет.
Я задр*т в розовом.

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

* – Geek in the Pink – (дословно: “Чокнутый в розовом”)
Человек, который стирает красное белье вместе с белым, и, таким образом, становится чокнутым в розовом.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии