Lara Fabian — Je t’appartiens
Текст песни Lara Fabian — Je t’appartiens
Assise Г ta place
Dans cette maison de glace
Je compte un Г un mes torts
Je vois ces carafes
remplies du vide
Qui transperce mon corps
Et toutes mes nuits se fondent
Jamais tes yeux ne tombent
De mon coeur qui succombe
À ton dГ©part, mais.
Je t’appartiens
Comme l’orque et la mer ne font qu’un
Elles n’aiment qu’une seule fois
Puis s’Г©chouent comme on se noie
Des projets, des rГЄves
S’arrachent et j’en crГЁve
Je ne vis plus, je meurs
MГЄme en surface
Te voir, me glace
Et m’Г©ventre le coeur
Et toutes les nuits se fondent
Dans tes bras une autre tombe
Je mГ©prise mГЄme son ombre
Et ton dГ©part, mais.
Elles n’aiment qu’une seule fois
I sit where you stood
Into these empty rooms
I wonder where we went wrong
I try to forget
Drink you out of my head
Still I can hear the sound
Here comes the dawn again
I lie awake in bed
This heart of mine has come undone
Because you’re gone, still.
I belong to you
Like the sea and orca are one
They love only once
And then succumb on the shore
The dreams that we planned
Suddenly just end
How do I stay alive ?
I freeze in place
At the sight of your face
It’s killing me inside
Here comes the dawn again
In your arms, another flame
I despise her every part of her
And your betrayal, still.
They love only once
Перевод песни Lara Fabian — Je t’appartiens
Я принадлежу тебе.
Будучи на твоем месте,
В этом доме изо льда,
Я считаю одно за другим, все то, в чем была виновата.
Я вижу эти сосуды,
Наполненные пустотой,
Которые насквозь пронзают мое тело.
И все мои ночи растворяются,
Но твои глаза никогда не исчезнут
Из моего сердца, которое мертво
Из-за того, что ты ушел, но…
Я принадлежу тебе,
Как дельфин и море составляют одно целое.
Они любят только один раз,
Затем терпят неудачу и будто погибают.
Планы, мечты
Срываются, это изнуряет меня.
Я больше не живу, я умираю.
Даже когда я просто вижу тебя,
Я застываю, и у меня замирает сердце.
И все ночи растворяются,
Есть лишь одна – в твоих объятиях, другие исчезают.
Я презираю даже их тени,
И то, что ты ушел, но…
Я принадлежу тебе,
Как дельфин и море составляют одно целое.
Они любят только один раз,
Затем терпят неудачу и будто погибают.
Они любят только один раз.
Перевод песни Je t’appartiens (Lara Fabian)
Je t’appartiens
Я принадлежу тебе
Assise à ta place
dans cette maison de glace
Je compte un à un mes torts
Je vois ces carafes remplies du vide
Qui transperce mon corps
Et toutes mes nuits se fondent
Jamais tes yeux ne tombent
de mon cœur qui succombe
A ton départ, mais.
Mais je t’appartiens
Comme l’orque et la mer ne font qu’un
Elles n’aiment qu’une seule fois
Puis échouent comme on se noie
Des projets, des rêves
s’arrachent et j’en crève
Je ne vis plus, je meurs
Même en surface
Te voir, me glace
et m’éventre le cœur
Et toutes mes nuits se fondent
Tes bras une autre tombe
Je méprise même son ombre
et ton départ, mais.
Mais je t’appartiens
Comme l’orque et la mer ne font qu’un
Elles n’aiment qu’une seule fois
Puis échouent comme on se noie
Elles n’aiment qu’une seule fois
Сидя на твоем месте
В этом доме изо льда,
Я считаю свои ошибки одну за другой.
Я вижу эти кувшины, наполненные пустотой,
Которая пронзает мое тело.
И все мои ночи растворяются,
Никогда твои глаза не опускаются
До моего сердца, которое изнемогает
От твоего ухода, но.
Я принадлежу тебе,
Как касатка и море составляют единое целое.
Касатки любят лишь раз,
И затем выбрасываются на берег, умирая.
Планы и мечты
Не осуществляются, и я погибаю,
Я больше не живу, я умираю.
Даже мимолетный взгляд на тебя
Парализует меня
И будто вскрывает мое сердце,
И все мои ночи растворяются,
В твои объятия падает другая,
Я презираю даже ее тень,
И твой уход, но.
Я принадлежу тебе,
Как касатка и море составляют единое целое.
Касатки любят лишь раз,
И затем выбрасываются на берег, умирая.
Касатки любят лишь раз.
Перевод песни Je T’aime (Lara Fabian)
Je T’aime
Я люблю тебя
D’accord, il existait
D’autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer,
J’ai décidé de pardonner
Les erreurs qu’on peut faire
à trop s’aimer
D’accord la petite fille en moi
Souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protègeais
Je t’ai volé ce sang
Qu’on aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves je vais crier
Je t’aime, je t’aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t’aime, je t’aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t’aime comme ça
D’accord je t’ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux, dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J’ai tant voulu la guerre de corps
Qui se faisaient la paix
Je t’aime, je t’aime
Comme un fou comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t’aime, je t’aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t’aime comme ça
Да, были
И другие способы расстаться.
Разбить несколько стаканов вдребезги,
Возможно, помогло бы нам.
В этом горестном молчании
Я решила простить
Те ошибки, которые можно совершить,
Слишком любя друг друга.
Да, я как маленькая девочка
Часто звала тебя к себе,
Почти как маму.
Ты меня оберегал, защищал.
А я хотела завладеть всей твоей кровью,
Хотя ею не нужно было бы делиться.
Когда нет больше ни слов, ни иллюзий, мне остаётся лишь крикнуть
Люблю тебя, люблю тебя
Как безумец, как солдат,
как кинозвезда.
Люблю тебя, люблю тебя,
Как волк, как король,
Как мужчина, пусть я и женщина.
Ты видишь, как я люблю тебя.
Да, я доверяла тебе
Все мои улыбки, все мои секреты.
Даже те, которые мог бы сохранить
Лишь родной человек.
В том каменном доме,
Дьявол наблюдал за нашим танцем,
Я так хотела войны наших тел,
А они лишь сосуществовали.
Люблю тебя, люблю тебя
Как безумец, как солдат,
как кинозвезда.
Люблю тебя, люблю тебя,
Как волк, как король,
Как мужчина, пусть я и женщина.
Ты видишь, как я люблю тебя.