Перевод john lennon let it be

Текст песни John Lennon — Let It Be

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Yeah, there will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine on until tomorrow, let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be

Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer, let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be

Перевод текста песни John Lennon — Let It Be

Когда я нахожусь в беде
Мать Мария приходит ко мне
Говоря слова мудрости, пусть это будет
И в мой час тьмы
Она стоит прямо передо мной
Говоря слова мудрости, пусть это будет

Пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет
Шепот слова мудрости, пусть это будет

И когда разбитым сердцем людей
Жизнь в мире согласны с тем
Там будет ответ, пусть это будет
Ибо, хотя они могут быть разделены есть
Тем не менее вероятность того, что они увидят
Там будет ответ, пусть это будет

Пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет
Да, там будет ответ, пусть это будет
Пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет
Шепот слова мудрости, пусть это будет

Пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет
Шепот слова мудрости, пусть это будет

И когда ночью облачно
Существует еще свет, который светит на меня
Обуви на завтра, пусть это будет
Я просыпаюсь под звуки музыки
Мать Мария приходит ко мне
Говоря слова мудрости, пусть это будет

Пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет
Там будет ответ, пусть это будет
Пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет, пусть это будет
Шепот слова мудрости, пусть это будет

Источник

6. The Beatles, перевод Let It Be, 1970

Альбом «Get Back», который потом стал называться «Let It Be», записывался в начале 1969 года, сразу после окончания работы над «Белым альбомом» — битлам хотелось доказать, что они по-прежнему группа, способная к совместному творчеству. Многие критики считают, что альбом «Лет Ит Би» — попытка возврата к корням рок-н-ролла. Может не совсем удачная, потому что Битлз, неудовлетворенные результатом работы, положили записи на полку. До лучших времен. И записали следующий диск «Abbey Road» ( название студии звукозаписи и улицы в Лондоне, на которой она находилась). Потом, как всем известно, реанимировать «Лет Ит Би» пришел продьюсер Фил Спектор, сделавший масштабные аранжировки с использованием знаменитой «стены звука» и симфонического оркестра (пресловутые скрипки в «The Long And Winding Road» тридцать лет не давали покоя Маккартни, пока он не переиздал альбом в первом варианте — «Let It Be. Naked», 2003). Ну, а всем известная версия «Let It Be» вышла в свет в 1970 году и стала последним альбомом в дискографии Битлз, хотя была записана до знаменитого «Эбби Роуд»(1969).

6. Ну и пусть – Let It Be, Paul McCartney & The Beatles, 1970.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 — 2007.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=j9SgDoypXcI

Пол МакКартни посвятил эту печальную, но оптимистическую песню своей матери Мэри Мохин, умершую от рака груди, когда ему было только 14 лет. Когда-то она говорила своему сыну: «It will be all right, just let it be” (Всё будет хорошо, ну и пусть). Поэтому сравнение с божьей матерью (Mother Mary) видится лишь совпадением. МакКартни играет здесь на пиано, но ему ещё на клавишных подыгрывает чернокожий американец Билли Престон, а Леннон подменяет на Фендер- басе.

Если надо мной сгустятся тучи,
Снится мама мне порой,
Шепчет мне в поддержку, сын, держись.
Когда мне очень плохо,
Предстаёт она передо мной,
Говоря мне мудро — ну и пусть.

Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Шепчет мне в поддержку — ну и пусть.

И если в мире часто люди,
Прячут в сердце свою грусть,
Вот Вам и ответ мой, ну и пусть.
Хотя им одиноко,
Есть у них ведь шанс найти свой путь.
Вот всем и ответ мой, ну и пусть.

Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Вот Вам и ответ мой, ну и пусть.
Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Я шепчу в поддержку, ну и пусть.

(гитарное соло Харрисона)

Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Я шепчу в поддержку, ну и пусть.

И если ночью тучи,
Знай, укажет путь мне лунный луч,
Светит до утра он, ну и пусть.
Просыпаюсь я от песни,
Мама Мэри говорит
Мне слова поддержки, ну и пусть.

Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Вот Вам и ответ мой, ну и пусть.

Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Вот Вам и ответ мой, ну и пусть.

Ну и пусть, ну и пусть, Ну и пусть, ну и пусть.
Я шепчу в поддержку, ну и пусть.
__________

Let It Be lyrics, Paul McCartney, 1968.

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken hearted people
Living in the world agree,
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
Yeah, There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me.
Shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be. Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
______________

Источник

The Beatles перевод Let It Be

ТАК И БЫТЬ
(эквиритм-перевод)

Когда бед приходит час, мне мудро
Мать Мария говорит,
Предо мной явившись: «Так и быть.»
И в час тоски жестокой,
Стоя рядом, снова говорит
Мудро и спокойно: «Так и быть.»

Так и быть, так и быть, так и быть, так и быть.
Шепчет мне спокойно: «Так и быть.»

Тому, с разбитым сердцем кто на мир
Мрачнее всё глядит,
Есть простой ответ мой: «Так и быть.»
Кому уж не скрепить всё то, что
Всё сильней по швам трещит,
Есть простой ответ мой: «Так и быть.»

Так и быть, так и быть, так и быть, так и быть.
Есть слова такие: «Так и быть.»
Так и быть, так и быть, так и быть, так и быть.
Есть слова такие: «Так и быть.»

А ночь наступит в тучах мрачных,
Не угасший свет внутри
Тьму до завтра скрасит — так и быть.
Со звуком музыки проснусь я,
Мать Мария ободрит
Снова с мудрой грустью: «Так и быть.»

Так и быть, так и быть, так и быть, так и быть.
Мудрые слова есть: «Так и быть.»

The Beatles LET IT BE (Lennon/McCartney)
album
LET IT BE выпуск 8.05.1970г.

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.

Chorus:
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be.
For though they may be
parted,
There is still a chance that they will see.
There will be an answer,
let it be.

Chorus:
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me.
Shine until tomorrow,
let it be.
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.

Chorus:
Let it be, let it be, let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

LET IT BE
ПУСТЬ ТАК И БУДЕТ
(JOHN LENNON/PAUL McCARTNEY)
Записана 31 января, 30 апреля 1969г., 4 января 1970г.
Последний сингл «Битлз» и наиболее сильная композиция, записанная во время
сессий альбома, «Let It Be» — прекрасный образец духовного творчества Пола
Маккартни. «Mother Mary» это, очевидно, покойная мать Пола Мэри Маккартни, а
примирительные интонации песни как бы адресованы остальным музыкантам «Битлз».
«Let It Be» первоначально была исполнена во время съемок в январе 1969 г.,
затем, в апреле, на запись наложили гитарное соло. Другой вариант соло был
записан в январе 1970 г., тогда же были записаны партии медных инструментов в
аранжировке Джорджа Мартина. Первое гитарное соло оказалось на сингле, для
альбома же Фил Спектор выбрал второй вариант, при этом усилив звучание ударной
группы Ринго и Пола до уровня, на котором ритм ударных уже грозил стать
навязчивым.
(Джон Робертсон «Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ»)

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии