Содержание
Join the room: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
- join the angels — умереть
- to join up — чтобы присоединиться
- join us facebook — присоединиться к нам facebook
- he cannot join — он не может присоединиться
- join our facebook page — присоединиться к нашей странице facebook
- join the consortium — вступить в консорциум
- plan to join us — планируют присоединиться к нам
- join us for lunch — присоединиться к нам на обед
- join their efforts — объединить свои усилия
- join us here — присоединиться к нам
- put the kibosh on — поставить кибош на
- be the father/mother of — быть отцом / матерью
- give someone the sack — дать кому-то мешок
- scum of the earth — отбросы земли
- the legal profession — юрист
- in the light of — в свете
- the vault of heaven — свод небес
- throw down the glove — бросать вызов
- member of the middle class — член среднего класса
- check to the king — шах королю
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
- capstan machinery room — помещение для привода шпиля
- junior common room — комната отдыха для студентов
- birthing room — родильная палата
- wet room-style — мокрое помещение стиль
- room ceiling — комната потолка
- room dimensions — размеры помещения
- room flat — комнатная квартира
- karaoke room — караоке-зал
- simple room — номер в строгом стиле
- sofa in the living room — диван в гостиной
Предложения с «join the room»
Другие результаты | |
He soon joined Gjerdrum in the empty War Room. | Вскоре он присоединился к Гжердраму в опустевшей штабной комнате. |
The invitation was accepted of course, and at a proper hour they joined the party in Lady Catherine’s drawing-room. | Приглашение было, разумеется, принято, и в должный час они появились в гостиной Розингса. |
The room had two small windows on either side, and a pair of lamps in jointed brackets for light. | В бортах были проделаны два маленьких оконца, и каюту освещала пара висящих на скобах ламп. |
I barely had enough time to plant the Golden Globe in Tom’s room and run back downstairs, where I took advantage of the commotion and joined the crowd as they were all running outside. | Я едва успела оставить Золотой Глобус в комнату Тома и сбежать вниз, где я воспользовалась общей суматохой и влилась в толпу, когда они все бежали наружу. |
We still have room for diplomatic activity and then we still have to use our common influence, our joint influence, to continue the dialogue with Iran. | Здесь по-прежнему есть место для дипломатической деятельности, и нам надо по-прежнему использовать наше общее влияние для продолжения диалога с Ираном. |
I’ve got suds in the rumpus room, if you’ll join me. | У меня есть пиво в игровой комнате, хочешь со мной выпить? |
As he looked in disgust at the meagre furnishings of this tiny room, Zhenya joined him. | Пока он, поборов брезгливость, знакомился с убогим убранством этого крохотного помещеньица подоспел Женя. |
The jailers had all left to join the fighters in the throne room, so we searched the labyrinthine prison without opposition. | Тюремщиков не было на месте, так как они все присоединились к боровшимся в тронном зале, и, блуждая по лабиринтам тюрьмы, мы не встречали сопротивления. |
Mrs Leidner had brought with her from the antika-room a very delicate little saucer broken in several pieces, and this she now proceeded to join together. | Миссис Лайднер принесла с собой разбитое вдребезги небольшое и очень тонкое блюдо и начала осторожно соединять осколки. |
At that moment the great clock struck two and another with a shrill tone joined in from the drawing room. | В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. |
Girl in the writers’ room for the joint sessions speech. | Девушка из числа тех, кто писал речь для совместного заседания. |
Was twenty-two hundred before we four, Wyoh, Prof, Stu, self, were locked in room L of Raffles, where Adam-Mike joined us by video. | В общем, было уже двадцать два ноль-ноль, когда мы вчетвером — Вайо, проф, Стью и я — оказались в Малине, в номере Л, где к нам по видео присоединился Адам-Майк. |
Expansion joints for when the Warehouse automatically expands to make room for artifacts. | Компенсаторы, чтобы Хранилище автоматически расширялось и создавало комнаты для артефактов. |
Mandrake, I suppose it never occurred to you. that while we’re chatting here so enjoyably. a decision is being made by the president. and the joint chiefs in the War Room at the Pentagon. | Мандрейк, вы наверно не подумали что пока мы здесь с вами разглагольствуем президент и комитет начальников штабов в главном штабе Пентагона принимают решения |
Invited guests, please join us in the east room for refreshments. | Приглашенные гости, пожалуйста присоединитесь к нам в восточном крыле для освежающих напитков. |
None of the young men had joined their elders in the dining room. | Никто из сыновей не пошел к старшим в малую столовую. |
For joining you so quickly in a private dining room. | Я с тобой в отдельном кабинете. |
NSC and Joint Chiefs are waiting in the Sit Room. | Совет безопасности и начальники штабов собрались в зале. |
Or you can join me in the drawing room downstairs, and we can begin this journey into trust. | Или вы можете присоединиться ко мне в комнате снизу, и мы можем начать это путешествие в доверие. |
He stamped out of the room and waited on the front porch until Scarlett joined him. | Громко стуча башмаками, он направился к двери, но на веранде приостановился, поджидая Скарлетт. |
Uh, let me just unlock all these important security measures and I’ll join you in the Reptile Room! | Дайте мне только пройти всю эту важную защиту и присоединись к вам в Змеином Зале. |
My room changed into a gambling joint. | Моя комната превратилась казино. |
I could see nothing of the room except the shining of the fire in the window-glass, but I stiffened in all my joints with the consciousness that I was under close inspection. | Комнату мне не было видно, я видел только отсвет камина в оконном стекле, но от сознания, что меня внимательно разглядывают, я весь сжался и закостенел. |
Now, if you’d kindly join me in the dining room, the guest of honor will be here shortly. | Прошу пройти со мной в столовую. Скоро придёт виновник торжества. |
We joined our friend again at five o’clock in a rather dignified tea room. where people talked in hushed voices. | Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами. |
They had to let still another student, Simanovsky (whom they ran against near the coat room), join the party. | Пришлось присоединить к компании еще одного студента, Симановского, с которым столкнулись у вешалки. |
Well, I wonder if you’d mind. Joining me in the interview room. | Думаю, вы не против пройти со мной в допросный кабинет. |
A lap-joint flange is similar to a slip-on, with room at the intersection of the bore and the flange face for a lap stub end. | Фланец внахлестку похож на проскальзывающий, с местом на пересечении отверстия и фланцевой поверхности для торца заглушки внахлестку. |
Therefore, tea students are taught to step over such joins when walking in the tea room. | Поэтому чайных студентов учат перешагивать через такие стыки при ходьбе в чайной комнате. |
At the end of their first day, Vicky refuses to join Juan Antonio in his hotel room, citing her fidelity to Doug, but Cristina accepts his invitation immediately. | В конце их первого дня Вики отказывается присоединиться к Хуану Антонио в его гостиничном номере, ссылаясь на свою верность дугу, но Кристина немедленно принимает его приглашение. |
A couple of days later he auditioned in a lecture room at Imperial College London and became the last member of Queen to join. | Через пару дней он прослушался в лекционном зале Имперского колледжа Лондона и стал последним членом Queen, который присоединился к нему. |
It follows Spinney out of the dressing room, down hallways, through doors, and out onto the sidewalk, where he is joined by Big Bird. | Он следует за Спинни из гримерной, по коридорам, через двери и на тротуар, где к нему присоединяется большая птица. |
Room joined Vitesse at the age of thirteen, having played for numerous clubs, including SCE, local rivals NEC Nijmegen, and Union. | Рум присоединился к Витессу в возрасте тринадцати лет, сыграв за многочисленные клубы, включая SCE, местных соперников NEC Nijmegen и Union. |
However, after only a year, Velthuizen re-joined the Dutch side after struggling to adapt in Spain, therefore displacing Room once again. | Однако всего через год Велтхейзен вновь присоединился к голландской стороне после того, как изо всех сил пытался адаптироваться в Испании,поэтому снова вытеснил комнату. |
On 30 June 2013, Room joined Go Ahead Eagles on a season-long loan, to gain first-team football. | 30 июня 2013 года рум присоединился к Go Ahead Eagles на сезонном займе, чтобы получить футбол первой команды. |
On 16 August 2017, Room joined fellow Eredivisie side PSV after a fifteen-year spell at Vitesse. | 16 августа 2017 года рум присоединился к коллеге Эредивизи из ПСВ после пятнадцатилетнего перерыва в Витессе. |
The original Berlin design of the Amber Room was reworked in Russia in a joint effort by German and Russian craftsmen. | Оригинальный Берлинский дизайн Янтарной комнаты был переработан в России совместными усилиями немецких и русских мастеров. |
To join Panic Room, Foster also stepped down as head of the awards jury at the 2001 Cannes Film Festival. | Чтобы присоединиться к Panic Room, Фостер также ушел с поста главы жюри премии на Каннском кинофестивале 2001 года. |
Before I joined SGC, my idea of a high-pressure situation was defending a mathematical thesis in front of a roomful of balding men. | Прежде, чем я присоединился к SGC, моя идея относительно ситуации сильного давления была защита математического тезиса перед полной комнатой лысых мужчин. |
Roomful of Blues joined Chicago-based Alligator Records with the Grammy-nominated That’s Right! | Необходимы более позитивные и активные меры для обеспечения того, чтобы каждый человек имел равные возможности для достижения успеха. |
FDR joined the Fly Club instead, along with his roommate, and eventually three of his sons. | Вместо этого Рузвельт вступил в Летучий клуб вместе со своим соседом по комнате и тремя сыновьями. |
Are you at all disposed to join the dancing tomorrow night at the assembly rooms? | Расположены ли вы посетить танцы завтра вечером в доме собраний? |
For example, some walls can be removed and different rooms joined temporarily to make space for some more guests. | Например, некоторые стены можно убрать и временно соединить разные комнаты, чтобы освободить место для еще нескольких гостей. |
The stable wing was turned into a set of sleeping-rooms for guests, and she joined it to the main building by two large rooms. | Конюшенное крыло было превращено в спальные комнаты для гостей, и она присоединила его к главному зданию двумя большими комнатами. |
Movable partitions are walls that open to join two or more rooms into one large floor area. | Подвижные перегородки — это стены, которые открываются, чтобы соединить две или более комнат в одну большую площадь пола. |
At the time Prior joined Shaw the practice was still small, with only three rooms shared with Nesfield. | В то время, когда Прайор присоединился к шоу, практика была еще маленькой, и только три комнаты делились с Несфилдом. |
Users have the ability to message friends, join chat rooms with friends or strangers, voice/video chat, and send each other files. | Пользователи имеют возможность отправлять сообщения друзьям, вступать в чаты с друзьями или незнакомыми людьми, голосовой / видеочат и отправлять друг другу файлы. |
The rooms retain finely detailed joinery and ceilings are beaded tongue and groove timber board ceilings with timber mouldings. | В комнатах сохранились тонко детализированные столярные изделия, а потолки украшены бисерными шпунтовыми и канавчатыми деревянными дощатыми потолками с деревянной лепниной. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.