Перевод песни Dyin’ ain’t much of a livin’ (Bon Jovi)

Dyin’ ain’t much of a livin’


Смерть не страшнее жизни
«You rode a 15 year old boy straight to his grave 
And the rest of us straight to hell.»
A whiskey bottle comforts me 
And tells me not to cry 
While a full moon says a prayer for me 
I try to close my eyes 
But the night’s there to remind me 
Of the guns and the early graves 
The ghosts appear as I fall asleep 
To sing an outlaw’s serenade
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
The desert’s been a friend to me 
It covers me by night 
And a snakebite’s not my enemy 
But it taught me how to fight 
All this fame don’t bring you freedom 
Though it wears a thin disguise 
And an outlaw is just a man to me 
And a man has to die
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
And I hope someone will pray for me 
When it’s my turn to die. pray for me
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
“Ты свёл 15-летнего мальчишку в могилу, 
А нас всех – прямо в ад.”
Бутылка виски успокаивает меня 
И говорит мне не плакать, 
Пока полная луна читает за меня молитву. 
Я пытаюсь закрыть глаза, 
Но ночь пришла, чтобы напомнить мне 
О ружьях и могилах. 
Появляются призраки, и я засыпаю, 
Чтобы спеть серенаду беглеца
Смерть не страшнее жизни, 
Когда ты живешь в бегах, 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Слишком поздно просить прощение 
За все те вещи, которые я совершил? 
Смерть не страшнее жизни для молодых.
Пустыня – мой единственный друг, 
Она укрывает меня ночью, 
И укус змеи мне не страшен, 
Но он научил меня бороться. 
Вся эта известность не приносит свободу, 
Хотя на ней надета тонкая маска, 
И беглец для меня всего лишь человек, 
И человек должен умереть
Смерть не страшнее жизни, 
Когда ты живешь в бегах, 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Слишком поздно просить прощение 
За все те вещи, которые я совершил? 
Смерть не страшнее жизни для молодых.
Надеюсь, кто-нибудь помолится за меня, 
Когда наступит моя очередь умирать… Помолитесь за меня
Смерть не страшнее жизни, 
Когда ты живешь в бегах, 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Слишком поздно просить прощение 
За все те вещи, которые я совершил? 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Перевод текста песни Bon Jovi — Dyin’ ain’t much of a livin’
Dyin’ ain’t much of a livin’
“You rode a 15 year old boy straight to his grave 
And the rest of us straight to hell.”
p, blockquote 1,0,1,0,0 —>
A whiskey bottle comforts me 
And tells me not to cry 
While a full moon says a prayer for me 
I try to close my eyes 
But the night’s there to remind me 
Of the guns and the early graves 
The ghosts appear as I fall asleep 
To sing an outlaw’s serenade
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
p, blockquote 3,1,0,0,0 —>
The desert’s been a friend to me 
It covers me by night 
And a snakebite’s not my enemy 
But it taught me how to fight 
All this fame don’t bring you freedom 
Though it wears a thin disguise 
And an outlaw is just a man to me 
And a man has to die
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
p, blockquote 5,0,0,1,0 —>
And I hope someone will pray for me 
When it’s my turn to die… pray for me
p, blockquote 6,0,0,0,0 —> p, blockquote 7,0,0,0,1 —>
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Смерть не страшнее жизни
“Ты свёл 15-летнего мальчишку в могилу, 
А нас всех – прямо в ад.”
p, blockquote 1,0,1,0,0 —>
Бутылка виски успокаивает меня 
И говорит мне не плакать, 
Пока полная луна читает за меня молитву. 
Я пытаюсь закрыть глаза, 
Но ночь пришла, чтобы напомнить мне 
О ружьях и могилах. 
Появляются призраки, и я засыпаю, 
Чтобы спеть серенаду беглеца
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Смерть не страшнее жизни, 
Когда ты живешь в бегах, 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Слишком поздно просить прощение 
За все те вещи, которые я совершил? 
Смерть не страшнее жизни для молодых.
p, blockquote 3,1,0,0,0 —>
Пустыня – мой единственный друг, 
Она укрывает меня ночью, 
И укус змеи мне не страшен, 
Но он научил меня бороться. 
Вся эта известность не приносит свободу, 
Хотя на ней надета тонкая маска, 
И беглец для меня всего лишь человек, 
И человек должен умереть
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
Смерть не страшнее жизни, 
Когда ты живешь в бегах, 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Слишком поздно просить прощение 
За все те вещи, которые я совершил? 
Смерть не страшнее жизни для молодых.
p, blockquote 5,0,0,1,0 —>
Надеюсь, кто-нибудь помолится за меня, 
Когда наступит моя очередь умирать… Помолитесь за меня
p, blockquote 6,0,0,0,0 —> p, blockquote 7,0,0,0,1 —>
Смерть не страшнее жизни, 
Когда ты живешь в бегах, 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Слишком поздно просить прощение 
За все те вещи, которые я совершил? 
Смерть не страшнее жизни для молодых. 
Перевод текста песни Bon Jovi — Dyin’ Ain’t Much of a Livin’
Dyin’ Ain’t Much of a Livin’
[Josiah Gordon “Doc” Scurlock:] 
“You rode a 15 year old boy straight to his grave and the rest of us straight to hell.”
[Jon Bon Jovi:] 
A whiskey bottle comforts me 
And tells me not to cry 
While a full moon says a prayer for me 
I try to close my eyes
But the night’s there to remind me 
Of the guns and the early graves 
The ghosts appear as I fall asleep 
To sing an outlaw’s serenade
[Bon Jovi and Elton John together:] 
Dyin’ ain’t much of a livin’ 
When you’re livin’ on the run 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young 
Is it too late to ask for forgiveness 
For the things that I have done? 
Dyin’ ain’t much of a livin’ for the young
[Jon Bon Jovi:] 
Oh… the desert’s been a friend to me 
It covers me by night 
And a snakebite’s not my enemy 
But it taught me how to fight
All this fame don’t bring you freedom 
Though it wears a thin disguise 
And an outlaw is just a man to me 
And a man has to die
And I hope someone will pray for me 
When it’s my turn to die… pray for me
p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>
* – OST Young Guns II (1990) (саундтрек к фильму “Молодые стрелки II”)
Умирать не страшнее, чем жить
[Иосая Гордон “Док” Скарлок:] 
“Ты отправил 15-летнего парня прямиком в могилу, а всех нас – прямиком в ад”.
[Джон Бон Джови:] 
Бутылка виски утешает меня 
И велит не унывать. 
Когда полная луна шепчет за меня молитву, 
Я пытаюсь закрыть свои глаза.
Но приходит ночь, чтобы напомнить мне 
О стволах и безвременных потерях. 
Стоит мне заснуть, как появляются призраки, 
Чтобы затянуть серенаду разбойника.
[Бон Джови и Элтон Джон вместе:] 
Умирать не страшнее, чем жить, 
Когда ты живешь в бегах. 
Умирать не страшнее, чем жить, когда ты молод. 
Не слишком ли поздно просить о прощении 
За всё, что я натворил? 
Умирать не страшнее, чем жить, когда ты молод.
[Джон Бон Джови:] 
О… пустыня – мой всегдашний друг, 
Она скрывает меня в ночи. 
И змеиный укус мне не враг – 
Он учит меня драться.
Вся эта слава не приносит тебе свободы, 
Хотя ее и трудно скрыть. 
И разбойник для меня – всего лишь человек, 
А любой человек смертен.
И я надеюсь, что кто-нибудь помолится обо мне, 
Когда придет мой черед умирать… помолитесь обо мне…


