Перевод как скажешь на английский
как скажешь — нареч, кол во синонимов: 4 • лады (24) • не вопрос (14) • нет проблем (11) • … Словарь синонимов
Скажешь гоп, как выскочишь. — (как перескочишь). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как летать — «Как летать» … Википедия
Как довести до кондиции машину, аналогов которой нет в других армиях — Если бы после военных парадов определялись образцы техники, привлекшие наибольшее внимание специалистов, то после 9 мая прошлого года победителем наверняка бы стала внешне неброская, многим похожая на своих предшественниц и в то же время… … Энциклопедия техники
Как раз — Экспрес. 1. Совершенно точно (соответствует, подходит). [Жена] пришлась как раз по мыслям молодого секретаря: была молчалива с мужем, величая его по имени и отчеству (Гл. Успенский. Отцы и дети). 2. Точно соответствуя размеру, как по мерке, впору … Фразеологический словарь русского литературного языка
как перед богом (говорю) — вводное выражение То же, что «правда, действительно, в самом деле». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) «Докладывал вашей милости, – отвечал мужик, потупляя… … Словарь-справочник по пунктуации
Как стёклышко — Разг. Экспрес. 1. что. Очень чистый, сверкающий. Сюда бойцы бегали вечером мыть сапоги, чтоб к утренней поверке сапоги были «как стёклышко» (Б. Горбатов. Алексей Гайдаш). 2. кто. Совершенно трезвый. Ну, чего там было, давал, нет накачку… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как миленького — проучить, наказать Покорного, безропотного, излишне послушного. Имеется в виду, что лицо (Х), не встречая должного сопротивления со стороны другого лица (Y), оказывает на него грубое воздействие. ✦ Х проучил <наказал> Y а как миленького.… … Фразеологический словарь русского языка
скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол — Знала бы наседка, узнает и соседка. Ср. Was du weisst allein, das ist gänzlich dein. Was kommt in den dritten Mund, Wird aller Welt kund. Ср. Man flüstert oft einem in s Ohr, was die Spatzen auf den Dächern wissen. Ср. Auch den vertractesten… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Скажешь (скажете) спасибо — кому за что. Разг. Останешься, будешь доволен, благодарен кому либо за что либо. Употребляется как заверение собеседника, сомневающегося в благоприятном, удачном для него исходе дела, повороте обстоятельств и т. п. Уж такого то подведём жеребчика … Фразеологический словарь русского литературного языка
Скажешь, как в лужу пёрнешь — (грубовато) о неуместном, невпопад сказанном … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Перевод как скажешь на английский
как скажешь — нареч, кол во синонимов: 4 • лады (24) • не вопрос (14) • нет проблем (11) • … Словарь синонимов
Скажешь гоп, как выскочишь. — (как перескочишь). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как летать — «Как летать» … Википедия
Как довести до кондиции машину, аналогов которой нет в других армиях — Если бы после военных парадов определялись образцы техники, привлекшие наибольшее внимание специалистов, то после 9 мая прошлого года победителем наверняка бы стала внешне неброская, многим похожая на своих предшественниц и в то же время… … Энциклопедия техники
Как раз — Экспрес. 1. Совершенно точно (соответствует, подходит). [Жена] пришлась как раз по мыслям молодого секретаря: была молчалива с мужем, величая его по имени и отчеству (Гл. Успенский. Отцы и дети). 2. Точно соответствуя размеру, как по мерке, впору … Фразеологический словарь русского литературного языка
как перед богом (говорю) — вводное выражение То же, что «правда, действительно, в самом деле». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) «Докладывал вашей милости, – отвечал мужик, потупляя… … Словарь-справочник по пунктуации
Как стёклышко — Разг. Экспрес. 1. что. Очень чистый, сверкающий. Сюда бойцы бегали вечером мыть сапоги, чтоб к утренней поверке сапоги были «как стёклышко» (Б. Горбатов. Алексей Гайдаш). 2. кто. Совершенно трезвый. Ну, чего там было, давал, нет накачку… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как миленького — проучить, наказать Покорного, безропотного, излишне послушного. Имеется в виду, что лицо (Х), не встречая должного сопротивления со стороны другого лица (Y), оказывает на него грубое воздействие. ✦ Х проучил <наказал> Y а как миленького.… … Фразеологический словарь русского языка
скажешь с уха на ухо, узнают с угла на угол — Знала бы наседка, узнает и соседка. Ср. Was du weisst allein, das ist gänzlich dein. Was kommt in den dritten Mund, Wird aller Welt kund. Ср. Man flüstert oft einem in s Ohr, was die Spatzen auf den Dächern wissen. Ср. Auch den vertractesten… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Скажешь (скажете) спасибо — кому за что. Разг. Останешься, будешь доволен, благодарен кому либо за что либо. Употребляется как заверение собеседника, сомневающегося в благоприятном, удачном для него исходе дела, повороте обстоятельств и т. п. Уж такого то подведём жеребчика … Фразеологический словарь русского литературного языка
Скажешь, как в лужу пёрнешь — (грубовато) о неуместном, невпопад сказанном … Живая речь. Словарь разговорных выражений
15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка
А если и не примут, то подумают: «He/she is so cool!»
В английском языке есть огромное количество фраз, которые постоянно употребляют носители, но почти не знают иностранцы. Лайфхакер собрал 15 «очень английских» выражений, которые точно выделят вас из толпы.
1. Firstly, secondly, thirdly…
«Во-первых, во-вторых, в-третьих…»
Для английского уха звучит довольно официально (более разговорный вариант — обычные first, second, third), но покажет, что вы хорошо знаете английский язык. А вот in the first, in the second и так далее говорить нельзя.
Я предпочитаю самолёты, потому что, во-первых, это быстро, во-вторых, потому что там кормят, и в-третьих, я люблю смотреть в иллюминатор.
2. Very good
«Замечательно»
Так же, как и в русской речи, в английской эта фраза может иметь значение, совершенно противоположное буквальному.
— Very good. — Замечательно.
3. Get out!
«Иди ты!», «Да ну!», «Да ладно!»
Помимо прямого значения, может выражать удивление или недоверие.
4. Never ever
«Никогда-никогда»
Служит для усиления значения слова «никогда».
Я больше никогда-никогда не буду так делать.
5. It’s not rocket science
«Это не высшая математика», «это не бином Ньютона»
Если человек считает что-то невероятно сложным, а вы с ним не согласны, то по-английски можно сказать (дословно), что это «не ракетостроение».
Управлять людьми непросто, но это не высшая математика.
6. Ain’t no
Разговорный вариант конструкции am/is/are not или have/has not. Употребляется среди молодёжи и простых людей, образованные носители языка могут поморщиться. Но оценят.
У меня нет сигарет.
7. Going nuts (be nuts)
«Сошел с ума», «поехала крыша»
Разговорное выражение, не имеющее ничего общего с орехами.
Скоро придёт торнадо, и все как с ума сошли.
У Джона поехала крыша.
8. Let’s just say
«Скажем так…», «если в двух словах, то…»
Выражение используется, когда вы не хотите что-то подробно объяснять.
Скажем так, я не большой фанат Элвиса.
9. Let’s sleep on it
«Давайте отложим до утра»
Иногда для того, чтобы принять решение, нужно время. Как говорится, утро вечера мудренее, поэтому в англоязычном мире так и говорят — «это нужно переспать».
Я не могу принять решение прямо сейчас, мне нужно подумать до завтра.
10. Not really
«Не совсем»
Странно, что столь распространённую фразу не изучают в школе.
— Not really. — Не совсем.
11. Help yourself
«Угощайся», «пользуйся»
Помимо прямого значения, часто используется в качестве предложения или разрешения действовать самостоятельно.
— Help yourself! — Пользуйся!
12. Indeed
«Действительно», «не то слово», «несомненно»
Данное слово служит для усиления сказанного или выражения согласия.
— He is indeed. — Не то слово.
13. May I be excused?
«Можно выйти?»
Жемчужина данного списка, фраза на миллион долларов. Спросите десять учителей английского, как сказать «Можно выйти?», и как минимум девять скажут что-нибудь вроде: «May I get out?», «May I go out?» Проверено на коллегах.
Девочка подняла руку и сказала: «Миссис Джонс, можно выйти?»
14. I’m done
«Я закончил», «я устал»
Фраза очень часто используется в устной речи.
Я закончил мыть посуду, пойдём.
15. So are you / so am I; me neither
«И ты/я тоже»; «я тоже не»
Если вы хотите сказать «и я тоже», «и вы тоже», причём сделать это очень «по-английски», а не me too, то просто возьмите слово so, затем вспомогательный глагол и подлежащее. Если же вы хотите согласиться с отрицанием, то вместо so используйте neither. Да, при отрицании в первом лице («я тоже не») можно использовать фразу me neither, причём независимо от времени глагола. Внимание: если у собеседника не очень хороший английский, он вас, скорее всего, не поймёт. В этом случае поможет простое too (это вполне по-английски и без выкрутасов).
— Your girlfriend doesn’t like her new roommate. — Твоей девушке не нравится её новая соседка.
— Me neither. — Как и мне.
Поздравляю, теперь вас точно заметят в толпе соотечественников, говорящих на «ранглише». Но разумеется, если у вас нет базы, то эти фишки будут звучать странно.
Это лишь небольшой список, не претендующий на полноту. Напротив, его можно и нужно расширять, поэтому рекомендую составлять свой личный список «очень английских» выражений.
А какие фишки знаете вы? Напишите в комментариях.