Перевод keep calm bitch

Вы искали: keep calm bitch face (Английский — Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

keep calm bitch face

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Английский

Русский

Информация

Английский

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Русский

Да будьте спокойными

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Русский

Мы должны сохранять спокойствие

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Русский

необходимости сохранения спокойствия;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 6
Качество:

Английский

Русский

:: необходимости сохранения спокойствия;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Русский

сохранять спокойствие и любят Aikena

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Just try to keep calm

Русский

Просто постарайся успокоиться

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and play dota

Русский

сохраняй спокойствие и играй в доту

Последнее обновление: 2020-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and move on

Русский

сохранять спокойствие и двигаться дальше

Последнее обновление: 2017-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and love sham

Русский

сохранять спокойствие и любовь притворство

Последнее обновление: 2016-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and drink

Русский

сохраняй спокойствие и пей

Последнее обновление: 2016-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and ride on

Русский

mantener la calma y monte en

Последнее обновление: 2014-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Keep Calm and go to

Русский

Keep Calm and Carry On

Последнее обновление: 2014-07-25
Частота использования: 15
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

Tom tried to keep calm

Русский

Том попытался сохранить спокойствие

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

Tom struggled to keep calm

Русский

Том изо всех сил старался сохранять спокойствие

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

Keep calm and be mature

Русский

Сохраняй спокойствие и будь зрелым

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

How can Sensei keep calm

Русский

Учитель, а почему Вы так спокойны

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia

Английский

keep calm and be yourself

Русский

mantieni la calma e sii te stesso

Последнее обновление: 2016-03-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and love Elmir

Русский

Сохраняйте спокойствие и любовь Эльмир

Последнее обновление: 2016-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

keep calm and dream big

Русский

garder calme et rêver grand

Последнее обновление: 2015-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Источник

Keep calm

Сегодня предлагаю поговорить об одной очень популярной английской фразе — keep calm. Уверена, вы её видели. Её печатают на постерах, на одежде, посуде, календарях, блокнотах. Да где только её не встретишь. Причём у неё есть продолжение. И даже не одно, вариантов продолжения этой фразы множество! Давайте разберёмся, что же она всё-таки значит, откуда взялась и что же изначально следовало после слова keep calm.

Не буду тянуть и сразу напишу вам, как выглядела эта фраза целиком в оригинале: KEEP CALM AND CARRY ON. А на картинке выше она представлена именно в том виде, в каком была напечатана впервые. Но об этом чуть позже, а пока Easy Speak не были бы Easy Speak, если бы сразу не прояснили каждое слово 🙂

Произношение и перевод:

оставаться в определённом состоянии

от древнеанглийского cepan, что значило “остановить, задержать”

Произношение и перевод:

/kɑːm/ — /кам/ — тихий, спокойный. Обратите внимание, что l пишется, но не произносится.

расслабленный и спокойный, не злой/нервный/расстроенный

от древнеитальянского calma, где данное слово использовалось, когда говорили о тихой приятной погоде. А в итальянский оно попало из поздней латыни — cauma — “полуденная жара”, т.е. время, когда в Италии все отдыхают и царит спокойствие

Произношение и перевод:

используется, чтобы соединить 2 слова, фразы и т.п., обозначающие вещи, которые каким-то образом связаны друг с другом

от древнеанглийского and, ond, что означало “следом за этим”

Сочетание carry on имеет единый смысл — продолжать что-то делать, не останавливаться, действовать в том же духе. Далее разберём слова carry и on по отдельности.

carry

Произношение и перевод:

держать что-то в руках и при этом перемещать в другое место

от древнефранцузского carrier “переносить, перевозить что-то”

Произношение и перевод:

продолжать выполнять какое-то действие, делать это дальше

от древнеанглийского on “в движении, в действии”

Если сложить значения слов carry и on, то по идее у фразы carry on должен быть смысл “продолжать нести”. Но в современном языке carry on означает “продолжать делать что-то, действовать в том же духе”. Как видите, есть несоответствия. Эту загадку мы пока не разгадали, но как только разберёмся, я вам сразу напишу, keep calm ))

Значение всей фразы KEEP CALM AND CARRY ON целиком: Сохраняй спокойствие и продолжай делать то, что делал.

KEEP CALM 80 лет назад

Плакат с такой надписью был отпечатан Министерством информации Великобритании летом 1939 года, накануне Второй мировой войны. Тогда страна была охвачена волнением в связи с надвигающимися событиями, и чтобы как-то успокоить народ и поднять боевой дух, напечатали плакат с этой надписью. Слоган был написан на красном фоне, а сверху находилось изображение королевской короны. Тираж был почти 2,5 миллиона, но было запрещено сразу обнародовать плакат.

Правительство решило начать его распространение после нескольких воздушных атак противника. Так он и остался лежать на складке до апреля 1940 года, когда большинство копий было уничтожено в связи с кампанией по переработке бумажной продукции под нужды военного времени. Всего несколько экземпляров предстали перед людьми. Таким образом широкого распространения и популярности в обществе постер не получил. В итоге он был заброшен, и вплоть до 2000 года никто о нём и не вспоминал.

KEEP CALM сейчас

В 2000 году Стюарт Мэнли, владелец книжного магазина Barter Books в Англии, разбирался в ящике со старыми книгами, купленными на аукционе, и среди них обнаружил оригинальный постер 1939-го года «Keep calm and carry on». Стюарт с женой вставили его в рамку и повесили около кассы. Постер вызвал такой интерес, что Мэнли стал печатать и продавать копии, которые расходились как горячие пирожки.

Ну и так как с момента производства первого плаката «Keep calm and carry on» прошло уже больше 50 лет, авторские права перестали на него действовать по законам Соединённого Королевства, и он стал общественным достоянием. Поэтому практически любой может выпускать миллионы копий некогда совершенно непопулярного постера, а также другие сопутствующие товары с этой надписью. Хотя попытки присвоить себе права на торговую марку «Keep calm and carry on» предпринимались, слоган обладает такой известностью среди людей, что суд признал недействительным присвоение торговой марки и назвал фразу «Keep calm and carry on» достоянием народа. И сейчас огромное количество различных производителей товаров по всему миру печатает на своих изделиях «Keep calm and carry on» и различные вариации слогана.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии