Перевод keep the dream alive

Oasis — Keep The Dream Alive текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Keep The Dream Alive» из альбома «Don’t Believe The Truth» группы Oasis.

Текст песни

Four seasons, seconds, flicker, flash IЂ™m alone
A lonely scream provides the scene, itЂ™s no home
Every night I hear you scream
But you donЂ™t say what you mean
this was my dream but now my dream has flown
Im at the crossroads waiting for a sign
My life is standing stilll but IЂ™m still alive
Every night I think I know
in the morning where did it go The answers disappear when I open my eyes
IЂ™m no stranger to this place
Where real life and dreams collide
and even though i fall from grace
I will keep the dream alive
I will keep the dream alive
Four seasons, seconds, flicker, flash IЂ™m alone
A lonely scream provides the scene, itЂ™s no home
Every night I hear you scream
But you donЂ™t say what you mean
this was my dream but now my dream has flown
IЂ™m no stranger to this place
Where real life and dreams collide
and even though i fall from grace
I will keep the dream alive
I will keep the dream alive
na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
na na na na na na na

Перевод песни

Четыре сезона, секунды, мерцание, вспышка Только я
Одинокий крик дает сцену, у нее нет дома
Каждую ночь я слышу, как вы кричите
Но вы не говорите, что вы имеете в виду
Это была моя мечта, но теперь моя мечта полетела
Im на перекрестке, ожидающем знака
Моя жизнь стоит неподвижно, но я все еще жив
Каждую ночь я думаю, что знаю
Утром, где это было. Ответы исчезают, когда я открываю глаза
Я не чужак этого места
Где реальная жизнь и мечты сталкиваются
И хотя я падаю от благодати
Я сохраню мечту живым
Я сохраню мечту живым
Четыре сезона, секунды, мерцание, вспышка Только я
Одинокий крик дает сцену, у нее нет дома
Каждую ночь я слышу, как вы кричите
Но вы не говорите, что вы имеете в виду
Это была моя мечта, но теперь моя мечта полетела
Я не чужак этого места
Где реальная жизнь и мечты сталкиваются
И хотя я падаю от благодати
Я сохраню мечту живым
Я сохраню мечту живым
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na

Источник

Keep the dream alive: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

  • keep the minutes — соблюдайте протоколы
  • keep things together — держать вещи вместе
  • keep on wanting — продолжать хотеть
  • keep a history — сохранить историю
  • keep in good spirits — держать в хорошем настроении
  • castle keep — замок Garth
  • keep momentum — сохранить импульс
  • keep our mouths shut — держать рот на замке
  • keep other — держать другие
  • keep high — поддерживать высокий
  • on the way — в пути
  • toss of the coin — жеребьевка
  • in the boonies/boondocks — в глубинке / задворках
  • green around the gills — зеленый вокруг жабр
  • the slightest bit of — малейшая часть
  • all over (the place) — во всем (место)
  • the bullseye — в яблочко
  • be in the lead — быть лидером
  • get in the way of — мешать
  • take up the cudgels for — отстаивать

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение

  • dream home — дом мечты
  • a bad dream — Плохой сон
  • live the dream — живи мечтой
  • live a dream — живая мечта
  • dream big but — мечтать большой, но
  • i had dream — я имел сон
  • as in a dream — как во сне
  • scary dream — страшный сон
  • that dream — что мечта
  • one more dream — еще одна мечта

adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий

adverb: заживо, под напряжением

  • eat alive — съесть живьем
  • keep the dream alive — держать мечту в живых
  • staying alive — остаться в живых
  • stayed alive — остался в живых
  • truly alive — по-настоящему живым
  • would be alive — был бы жив
  • still alive when — еще жив, когда
  • keep us alive — держать нас в живых
  • keeping history alive — История угаснуть
  • fastest man alive — Самый быстрый человек жив

Предложения с «keep the dream alive»

Другие результаты
Giant clams, dead or alive, are not safe from us. Гигантские тридакны, живые или мёртвые, не защищены от нас.
What would my dream city be like? Как бы выглядел город моей мечты?
So what we are seeing here is dream cities that might be real one day. То, что мы видим здесь, — это город мечты, который когда-нибудь станет реальностью.
As the time came, the crane came alive. Время шло, пришёл в движение подъёмный кран.
Understanding how to keep our life-support systems going is great. Понимать, как поддерживать системы жизнеобеспечения, — прекрасно.
This was exactly the initial dream of that project. Проект изначально создавался с этой мечтой.
And perhaps Mr. Stuckey would be alive today. Возможно, мистер Стаки был бы сейчас жив.
I decided, let me keep taking these art history classes. Я решил продолжать ходить на курсы по истории искусств.
You don’t have to be smart to suffer, but you probably do have to be alive. Не обязательно быть умным, чтобы страдать, но для этого нужно быть живым.
He’s still alive, Let’s go and see him. Он ещё жив, навестим его.
It’s an exciting time to be alive. И это невероятное время для жизни.
And that’s how we feel our people again fully alive. Так мы ощущаем, что наши люди снова живы.
He would look around for us, and at that moment, I could feel he was alive. И находил нас взглядом, в те моменты я чувствовала, что он живёт.
I was living the kind of life that, really, any child would dream of. У меня действительно была такая жизнь, которой позавидовал бы каждый ребёнок.
As a doctor, I use technology to stay up-to-date and keep certified. Как врач я иду в ногу с технологиями и повышаю квалификацию благодаря им.
To keep it alive in the laboratory they use a compound called tetracycline. Чтобы сохранять его живым в лаборатории, используют тетрациклин.
Early in Paul’s illness, we agreed we would just keep saying things out loud. В самом начале болезни мы договорились, что будем про всё говорить вслух.
You keep saying things out loud. Вы проговариваете это вслух.
She knew that living means more than just staying alive. Она знала, что жизнь — это нечто большее, чем просто быть живым.
I actually want to be able to keep doing AI. Я хочу продолжать создавать ИИ.
Adidas now means All day I dream about sex. Адидас сейчас означает Весь день я думаю о сексе.
The Elvis-is-alive people? Те, кто верит, что Элвис жив?
And so there are things we can do to keep us from reaching that tipping point. И есть способы, которые помогут нам избежать критической точки.
He said, That’s the place where white folks keep all their money. Он объяснил: Это место, где белые хранят свои деньги.
All of you DEA agents out there love the work that you’re doing, keep it up. Всем присутствующим агентам Управления по борьбе с наркотиками — люби́те свою работу, так держать.
Tragedy has shifted my heart more than any dream I could ever see come true. Трагедия изменила моё сердце больше, чем любая мечта, воплощение которой я едва ли могла бы представить.
Like alabaster, if you kiss it with light, it becomes alive. Как гипс, который наполняется жизнью от нежного прикосновения света.
Hey, let’s keep the conversation going. Ну, а мы продолжим наш разговор.
How their walking sticks kept the flames alive? Как их трости питали пламя огня?
So why did we keep trying when all the adults said it was impossible? Так почему мы продолжали нашу работу, даже после того, как взрослые сказали, что это невозможно?
You just keep checking everything. Просто продолжайте всё проверять.
Let’s keep one, remove the other. Давайте оставим одну, а другую уберём.
We must keep searching the sky for near-Earth asteroids. Мы должны продолжать поиски околоземных астероидов.
We must keep searching the sky. Мы должны продолжать исследования неба.
They’ll inject dyes so the person looks a little more alive — just resting. Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.
Finally fulfilling a lifelong dream. Исполнение наконец мечты всей жизни.
I know it’s an important emotion, and it’s there to keep us safe. Я считаю, это важная эмоция, которая защищает нас.
How will we ever get over racism if we keep on talking about race? Как мы сможем преодолеть расизм, если мы продолжаем обсуждать расы?
Five years ago, I had my dream job. Пять лет назад у меня была работа моей мечты.
Keep your eye on the red rectangle. Посмотрите на красный прямоугольник.
It is my dream to engage the world with helping to find sites and protect them. Моя мечта привлечь людей по всему миру и с их помощью найти новые участки, чтобы успеть защитить их.
Remember, they’re programmed right into their DNA to keep secrets. Помните, хранение секретов у них в крови.
But what I keep thinking is that we’re in a zombie apocalypse movie. Но я остановил свой выбор на фильме о зомби-апокалипсисе.
And we owe it to ourselves to keep this progress going. И мы ответственны за развитие прогресса.
Their mother’s still alive, it would make her upset. Их мать ещё жива, и она расстроится, узнав об этом.
He’s alive, he’s healthy, he’s just been banished from the city. Он жив, здоров, его просто выгоняют из города.
We only decide to keep exploring. Мы только решаем продолжать поиски.
I’m going to keep my baby safe, I didn’t tell her. Я не сказал ей.
I cannot let that six-year-old keep dictating my life anymore. Я не могу позволить себе 6-летнему определять мою жизнь.
The answer can’t be to hold communities down just to keep them affordable. Нельзя отказаться от улучшений лишь для сохранения доступных цен.
So I keep talking about equality like it matters. Итак, я всё ещё говорю о неравенстве, будто это важно.
Beautiful organizations keep asking questions. Прекрасные организации задают вопросы.
We keep focusing on the end results or test results, and getting frustrated. Мы все так сосредоточены на конечном результате или на результатах тестов, на расстройстве.
And be curious to connect to what and who is really here, awake and alive. Попытайтесь установить связь с тем и с теми, кто на самом деле рядом, кто жив и может вас понять.
And we can keep climbing, and fly. И мы можем продолжать взбираться все выше и летать.
They simply wanted to go to school — that was their dream. Они просто хотели ходить в школу, это была их мечта.
I trusted the pilot who flew me here to keep me safe. Я доверила свою безопасность пилоту, доставившему меня сюда.
I recently had a dream that I was a giant. Недавно я видел сон в котором я был великаном.
I have to keep teaching those kids to survive. Я должна продолжать учить тех детей выживанию
And things wouldn’t keep disappearing from my warehouses. И склады в космопорте стояли бы в целости и сохранности.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии