Перевод keiko matsui be with me

Текст песни Кейко Мацуи — неземная музыка

Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.

Тёплый дождь по капле тихо умирает в земле.
Я хочу к тебе, я лечу к тебе
И моё сердце бьёться в такт с твоим,
Отмеряя нежными секундами ритм.
Не молчи — ты просто говори со мной.
Дай крылья мне, дай силы взлететь над землёй,
Пустой покинуть мир, забыть пустые лица
И вечно плыть по небу белой птицей.
Лететь к тебе, лететь во сне,
Рисовать крыльями тебя на небо — холсте,
Взлетать ради нас всё выше до самых небес
И ради нас упасть камнем вниз.
Ты любовь моя, ты печаль моя
И если вдруг исчезнешь ты — сойду сума я.
Нет! Ты дорога мне, как первый лучик солнца весной.
И я люблю тебя, и я весь твой.

Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.

Ну здравствуй, родная, соскучилась? Да я знаю!
Твои глаза, как чистые воды Алтая.
И я таю, смотря на них в который раз,
И я тону в глубинах твоих дивных глаз.
Немного слёз, грусти, немного печали
И дни летят за днями, как птицы над полями,
Становясь годами, а затем десятками лет,
А мы с тобой всё так же вместе готовим обед.
Жить без бед нельзя, да я и не хочу!
И если что случиться, то ты прижмёшь к плечу,
Залечишь раны, радостью подменишь печаль
Дашь поцелуй мне и светлой станет даль.
Пройдёт боль и счастье утопит меня.
Счастье быть с тобой, только тебя любя,
И будут лететь годы, осушая воды,
храня бережно нашей любви оду.

Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох
Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох
Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох
Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох

Храня бережно нашей любви оду.

Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах. Inhale-exhale and we again play favorites.
Intermittent and sink in tenderness bays ,
Not being afraid and not concealing these feelings strong .
We catch sweet dreams on fairy slopes.
Inhale-exhale and we again play favorites.
Disappear and sink in tenderness bays ,
Not being afraid and not concealing these feelings strong .
We catch sweet dreams on fairy slopes.

Warm rain drop by drop quietly dying in the ground.
I want you, I fly to you
And my heart bёtsya in time with yours,
Othmer seconds gentle rhythm.
Do not be silent — you just talk to me .
Give me wings , give strength to fly above the earth ,
To leave the world empty , blank faces forget
And ever to sail across the sky white bird .
Fly to you, fly in a dream ,
Draw your wings to the sky — the canvas,
Take off for us all to the heavens above
And for us to drop like a stone .
You are my love, you are my sorrow
And if you suddenly disappear — I ‘ll go scrip .
No! You are dear to me , as the first ray of sunshine in spring.
And I love you , and I’m all yours .

Inhale-exhale and we again play favorites.
Disappear and sink in tenderness bays ,
Not being afraid and not concealing these feelings strong .
We catch sweet dreams on fairy slopes.
Inhale-exhale and we again play favorites.
Disappear and sink in tenderness bays ,
Not being afraid and not concealing these feelings strong .
We catch sweet dreams on fairy slopes.

Well hello, dear, miss ? Yes I know!
Your eyes as pure water Altai.
And I ‘m melting , looking at them for the umpteenth time ,
And I’m drowning in the depths of thy wondrous eyes.
Little tears of sadness , a little sadness
And day after day fly like a bird over the fields ,
Becoming over the years , and then for decades ,
And we’re all just cook dinner together .
Live without troubles can not and I do not want to!
And if that happens , you prizhmёsh to shoulder,
Heal the wounds , joy sadness submenu
Give me a kiss and light will be the distance.
It will take the pain and happiness to drown me .
Happiness be with you, only you love ,
And they will fly the years , draining water
carefully keeping our love ode .

Inhale-exhale -exhale — inhale-exhale exhale
Inhale-exhale -exhale — inhale-exhale exhale
Inhale-exhale -exhale — inhale-exhale exhale
Inhale-exhale -exhale — inhale-exhale exhale

Carefully keeping our love ode .

Inhale-exhale and we again play favorites.
Disappear and sink in tenderness bays ,
Not being afraid and not concealing these feelings strong .
We catch sweet dreams on fairy slopes.
Inhale-exhale and we again play favorites.
Disappear and sink in tenderness bays ,
Not being afraid and not concealing these feelings strong .
We catch sweet dreams on fairy slopes.

Источник

Keiko Matsui — Be with me

Кэйко Мацуи (松居慶子)— известная японская пианистка и композитор. Стиль, в котором играет пианистка Кэйко Мацуи, обычно называют «современным джазом» или даже «современной музыкой для взрослых», но кроме джазовых интонаций в её творчестве определённо присутсвует составляющая нью-эйдж. Это отличный расслабляющий фон для любого времени суток и любой компании. При этом её мелодии в достаточной мере оригинальны, а аранжировки с использованием большого количества инструментов делают её музыку вполне узнаваемой, особенно национальная японская флейта сякухати (шакухачи), на которой играет муж исполнительницы Кадзу. Спокойные, красивые, пышные, но ненавязчивые аранжировки, плотный и ровный звук — вот основные составляющие ее музыки.

Всё началось с того, что учитель традиционных японских танцев привела свою дочь на занятия по классу фортепиано когда ей было пять лет. Кэйко была просто в восторге от первого занятия, поэтому мама стала водить девочку на занятия каждую неделю, какая бы погода ни была на улице, пасмурная или солнечная. С тех самых пор заветной мечтой Кэйко был выпуск своего собственного альбома. Она думала об этом постоянно: как он должен звучать, как он должен выглядеть, и так далее, с каждым разом придумывая что-то новое, и дополняя складывающийся образ.

Кэйко хорошо училась в школе. В средней школе она заслушивалась мелодиями Стиви Уандера, Рахманинова, Яна Сибелиуса. Ей нравились саундтреки к фильмам, написанные Морисом Жарром и Нино Рота. Её любимым джазовым музыкантом был Чик Кореа.

Высшее образование она получила в Японском женском университете, специализируясь по детской культуре. После нескольких лет частных занятий со своим первым учителем она стала изучать музыку в «Музыкальном фонде Ямаха» (Yamaha Music Foundation). Кэйко считалась одной из лучших студенток, её произведения были выбраны для записи, когда ей было 17 лет. Через год Кэйко сочинила свою первую серьезную композицию к фильму. Она организовала собственную джазовую группу Cosmos и записала с ней четыре альбома. Только после этого Кэйко стала работать сольно.

Свой первый сольный альбом она выпустила в США. Казалось бы, такая далекая и неисполнимая мечта, но это действительно случилось. Она знала, что он получился непохожим на всё то, что Кэйко видела в своих мечтах, но потом, через некоторое время, почувствовала, что это именно то, чего она хотела. И она была абсолютно счастлива.

Кэйко понимала немыслимым простой японской девушке полагать, что такой музыкант как Карл Эндерсон заметит её первый альбом, но была абсолютно уверена, что для любителей красивых мелодий он станет любимым на долгие-долгие годы.

Она была очень благодарна Джеффу, её настоящему другу и замечательному поэту, который внес свой вклад в написание альбома. За два дня он сочинил стихи и придумал названия мелодий. Одна из них послужила названием альбома.

Все альбомы Кэйко продюсировал её муж.

О своих концертных выступлениях Кэйко говорит:

«Порой я забывала, что это мой альбом. Я знала, что это просто не может быть моим альбомом. Это было огромным счастьем для меня. Быть может, поэтому мне хотелось слушать его снова и снова. Я надеюсь, что кто-то получит от этого альбома такое же удовольствие, которое получаю я, и сможет почувствовать всё то, что чувствую я. Тогда я действительно буду счастлива».

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии