Перевод песни A step you can’t take back (Begin again)
В исполнении: Keira Knightley.
A step you can’t take back
Шаг, которого не вернуть
So you find yourself at this subway
When your world in a bag by your side
And all at once it seemed like a good way
You realized it’s the end of your life
For what it’s worth
Here comes the train upon the track
And there goes the pain it cuts to black
Are you ready for the last act?
To take a step you can’t take back
Take in all the punches you could take
Took ’em all right on your chest
Now the countless back is breaking
Again, again
For what it’s worth
Here comes the train upon the track
And there goes the pain it cuts to black
Are you ready for the last act?
To take a step you can’t take back
Did she love you?
Did she take you down?
Was she on her knees when she kissed your crown?
Tell me what you found
Here comes the rain, so hold your hat
And don’t pray to God, cause He won’t talk back
Are you ready for the last act?
To take a step you can’t take back
So you find yourself at this subway
When your world in a bag by your side
Что ж, ты оказываешься в подземном переходе,
А весь твой мир — под рукой у тебя в сумке.
Когда-то ты думал, что всё получится,
Но это оказалось концом твоей жизни,
Неважно, чего это будет стоить.
Вот на путь прибывает поезд,
Появляется боль,
Готов ли ты к финальному действу?
Сделать шаг, которого уже не вернуть.
Прими все удары, которые сможешь вынести,
Прими удары в грудь,
Ты теряешь опору
Снова и снова,
Неважно, чего это будет стоить.
Вот на путь прибывает поезд,
Появляется боль,
Готов ли ты к финальному действу?
Сделать шаг, которого уже не вернуть.
Любила ли она тебя?
Или просто унизила?
Становилась ли на колени, целуя твою корону?
Скажи мне, что же ты нашел.
Начинается дождь, так что придержи шляпу,
Не стоит молиться, Бог не ответит,
Готов ли ты к финальному действу?
Сделать шаг, которого уже не вернуть.
Что ж, ты оказываешься в подземном переходе,
А весь твой мир — под рукой у тебя в сумке.
Keira Knightley — A Step You Can’t Take Back — текст песни и перевод на русский
So you find yourself at this subway
Итак, ты стоишь в подземке,
When your world in a bag by your side
Весь твой мир – сложен в сумку, свисающую с плеча
And all at once it seemed like a good way
И всё вместе, кажется, что это правильное решение,
You realized its the end of your life
Потом осознаешь, что это конец твоей жизни.
For what it\’s worth
За всем, что стоит того
Here comes the train upon the track
Несется поезд по путям
And there goes the pain it cuts to black
И вместе с ним боль, а дальше темнота
Are you ready for the last act?
Приготовился к последнему действию?
To take a step you can\’t take back
Сделай шаг без права на отступление
Take in all the punches you could take
Принимай все удары, какие только можешь
Took \’em all right on your chest
Взвали все их себе на грудь,
Now the countless back is breaking
И у тебя нестерпимо заболит спина
Again, again
Снова, снова
For what it\’s worth
За всем, что стоит того
Here comes the train upon the track
And there goes the pain it cuts to black
Несется поезд по путям
Are you ready for the last act?
И вместе с ним боль, а дальше темнота
To take a step you can\’t take back
Приготовился к последнему действию?
Сделай шаг без права на отступление
Did she love you?
Did she take you down?
Was she on her knees when she kissed your crown?
Она тебя любила?
Tell me what you found
Она сбила с тебя спесь?
Она стояла на коленях, целуя твою корону?
Here comes the rain, so hold your hat
Расскажи мне, что ты понял?
And don\’t pray to God, cause He won\’t talk back
Are you ready for the last act?
To take a step you can\’t take back
Начинается дождь, держи свою шляпу,
Нет смысла молиться богу, потому что он не ответит тебе
Back, back, back
Приготовился к последнему действию?
You can\’t take back
Сделай шаг без права на отступление
Back, back, back
So you find yourself at this subway
На отступление, отступление, отступление
When your world in a bag by your side
Ты не имеешь права отступать
Отступать, отступать, отступать
Итак, ты стоишь в подземке
Весь твой мир – сложен в сумку, свисающую с плеча
Другие тексты песен «Keira Knightley»
Перевод песни
Keira Knightley — A Step That You Can’t Take Back
A Step That You Can’t Take Back
Шаг, без права отступление
So you find yourself at this subway
Итак, ты стоишь в подземке,
When your world in a bag by your side
Весь твой мир сложен в сумку, свисающую с плеча,
And all at once it seemed like a good way
И вдруг это кажется правильным решением,
You realized it’s the end of your life
Потом осознаешь, что это конец твоей жизни,
For what it’s worth
Как бы там ни было.
Here comes the train upon the track
Несется поезд по путям,
And there goes the pain it cuts to black
И вместе с ним боль, а дальше темнота.
Are you ready for the last act?
Приготовился к последнему действию?
To take a step you can’t take back
Сделай шаг без права на отступление.
Take in all the punches you could take
Принимай все удары, какие только можешь,
Took ’em all right on your chest
Взвали все их себе на грудь,
Now the countless back is breaking
И у тебя нестерпимо заболит спина.
For what it’s worth
Как бы там ни было.
Here comes the train upon the track
Несется поезд по путям,
And there goes the pain it cuts to black
И вместе с ним боль, а дальше темнота.
Are you ready for the last act?
Приготовился к последнему действию?
To take a step you can’t take back
Сделай шаг без права на отступление.
Did she take you down?
Она сбила с тебя спесь?
Was she on her knees when she kissed your crown?
Она стояла на коленях, целуя твою корону?
Tell me what you found
Расскажи мне, что ты понял?
Here comes the rain, so hold your hat
Начинается дождь, держи свою шляпу,
And don’t pray to God, cause He won’t talk back
Нет смысла молиться богу, потому что он не ответит тебе.
Are you ready for the last act?
Приготовился к последнему действию?
To take a step you can’t take back
Сделай шаг без права на отступление.
На отступление, отступление, отступление.
You can’t take back
Ты не имеешь права отступать,
Отступать, отступать, отступать.
So you find yourself at this subway
Итак, ты стоишь в подземке,
When your world in a bag by your side
Весь твой мир сложен в сумку, свисающую с плеча.