Перевод kris allen heartless перевод

Перевод песни Kris Allen — Heartless

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Heartless

In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road
He lost his soul,
To a woman so heartless
How could you be so heartless?

How could you be so
Cold as the winter wind when it breeze yo
Just remember that you talking to me yo
You need to watch the way you talking to me yo
I mean after all the things that we been through
I mean after all the things we got into
And yo I know some things you things that you aint told me
Ayo I did some things but that’s the old me
And now you wanna pay me back
You gon’ show me
So you walk round like you don’t me
You got them new friends
Well I got homeys
But at the end it’s still so lonely
In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road
He lost his soul,
To a woman so heartless

How could you be so Dr. Evil
You’re bringing out a side of
Me that I don’t know,
I decided we wasn’t gonna speak so why are up 3 a.m. on the phone,
Why does she be so mad at me for, homey I don’t know she hot and cold,
I won’t stop and mess my groove up cause I already know how this thing goes,
You run and tell you’re friends that you’re leavin’ me,
They say that they don’t see what you see in me,
You wait a couple months then you gone’ see,
You’ll never find nobody better than me

In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road
He lost his soul,
To a woman so heartless

Talkin’, talkin’, talkin’, talk
Baby lets just knock it off
They don’t know what we been through
They don’t know ’bout me and you
So I got something new to see
And you just gon’ keep hatin’ me
And we just gon’ be enemies
I know you can’t believe
I could just leave it wrong
And you can’t make it right
I’m gon’ take off tonight
Into the night.

In the night I hear them talk,
The coldest story ever told,
Somewhere far along this road,
He lost his soul.
To a woman so heartless.
How could you be so heartless?
Oh. how could you be so heartless.

Безжалостная

Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.
Как ты могла быть такой безжалостной?

Как ты могла стать такой студеной зимней вьюгой,
Будучи легким ветерком?
Вспомни же, что ты говоришь со мной
И следи за тем, что произносишь!
Видишь ли, после всего, что нас связывало,
Я хочу сказать, после всего, что пришлось испытать.
Да, я знаю, что ты далеко не все мне рассказывала,
Я тоже бывал неправ, но это все тот же я
И сейчас ты желаешь отплатить мне той же монетой,
Бродишь вокруг с таким видом,
Будто не знаешь меня.
У тебя появились новые друзья,
Что ж, у меня тоже есть приятели,
Но в конечном итоге, мне очень одиноко.
Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.

Как ты могла быть этаким Доктором Зло?
Ты обнаружила во мне сторону,
Которая мне самому была неизвестна.
Я принял решение — довольно разговоров!
Почему же тогда в три ночи мы ведем телефонный диалог?
Почему она так сердита на меня, приятель?
Не знаю. она то огонь, то лед!
Я не хочу останавливаться и вносить сумятицу в жизнь,
Ведь я уже знаю к чему это приведет.
Беги к своим дружкам и скажи им, что бросила меня.
Они твердят, что не видят во мне ничего путного.
Подожди парочку месяцев и убедишься,
Что никогда не найдешь никого лучше меня!

Я слышу в ночи историю,
От которой веет холодом:
Где-то далеко, на безлюдной дороге
Он лишился своей души,
Отдав ее женщине без сердца.

Болтовня, болтовня, болтовня!
Милая, давай уже покончим с этим.
Они не знают, что мы пережили,
Ничего им не известно о нас.
И что нового я могу увидеть?
Ты будешь продолжать испытывать ненависть ко мне,
И мы будем просто врагами.
Знаю, тебе трудно поверить,
Я мог бы все оставить как есть,
А ты не в силах ничего исправить.
Сегодня же я отчаливаю,
Растворяюсь в ночи.

Источник

Перевод песни
Kris Allen — Heartless

In the night, I hear them talk

Ночью я слышу, как они рассказывают

The coldest story ever told

Леденящую сердце историю.

Somewhere far along this road, he lost his soul

Где-то далеко на этом пути он отдал свою душу

To a woman so heartless [echoes 3x]

Бессердечной женщине. [эхо 3 раза]

How could you be so heartless [echoes 3x]

Как ты могла быть такой бессердечной? [эхо 3 раза]

Oh, how could you be so heartless?

О, как ты могла быть такой бессердечной?

How could you be so cold as the winter wind when it breeze yo

Как ты могла быть холоднее зимней вьюги?

Just remember that you talking to me yo

Просто вспомни о том, что ты говоришь со мной!

You need to watch the way you talking to me yo

Следи за тем, что говоришь мне.

I mean after all the things that we been through

Я хочу сказать, что после всего, что у нас было,

I mean after all the things we got into

После всего, что мы испытали.

Ayo, I know there are some things that you ain’t told me

Эй, я знаю, что ты не всё мне рассказала.

Ayo, I did some things but that’s the old me

Эй, я тоже поступал неправильно, но это прежний я.

And now you wanna get me back and you gonna show me

И теперь ты хочешь вернуть меня и что-то доказать мне,

So you walk around like you don’t know me

Поэтому ходишь кругами, словно не знаешь меня.

You got a new friend, well I got homies

У тебя появилась новая подружка, что ж, у меня есть друзья,

But in the end it’s still so lonely

Но всё равно мне так одиноко.

In the night, I hear them talk

Ночью я слышу, как они рассказывают

The coldest story ever told

Леденящую сердце историю.

Somewhere far along this road, he lost his soul

Где-то далеко на этом пути он отдал свою душу

To a woman so heartless [echoes 3x]

Бессердечной женщине. [эхо 3 раза]

How could you be so heartless [echoes 3x]

Как ты могла быть такой бессердечной? [эхо 3 раза]

Oh, how could you be so heartless?

О, как ты могла быть такой бессердечной?

How could you be so Dr. Evil?

Как ты могла быть таким Доктором Зло?

You bringing out a side of me that I don’t know

Ты открыла во мне черты, о которых я сам не догадывался.

I decided we weren’t gonna speak so

Я решил, что мы перестанем разговаривать,

Why we up 3 A.M. on the phone?

Так почему мы висим на телефоне в три ночи?

Why though she be so mad at me for?

Никак не пойму, за что ты так на меня злишься?

Homie I don’t know she’s hot and cold

Я тебя не понимаю: ты то горячая, то холодная.

I won’t stop wont mess my groove up

Но я не хочу портить себе удовольствие,

Cause I already know how this thing go

Потому что уже знаю, к чему всё это приведёт.

You run and tell your friends that you’re leaving me

Можешь бежать к своим подружкам, чтобы рассказать, что бросила меня.

They say that they don’t see what you see in me

Они говорят, что не понимают, что ты во мне нашла.

You wait a couple months then you gonna see

Что ж, подожди пару месяцев, и тогда поймёшь,

Источник

Kris Allen — Heartless текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heartless» из альбома «Kris Allen» группы Kris Allen.

Текст песни

In the night i hear them talk
The coldest story ever took
Somewhere far along the road
He lose his soul
To a woman so heartless
How could be so heartless
Oh how could you be so heartless
How could you be so
Cold as the winter wind when it breeze yo
Just remember that you talking to me though
You need to watch the way you talking to me yo
I mean after all the things that we been through
I mean after all the things we got into
Ayyo i know of some things that you ain’t told me
Ayyo i did some things but that’s the old me
And now you wanna get me back and you gon show me
So you walk around like you don’t know me
You got a new friend
Well i got homies
But in the end it’s still so lonely
(hook)
How could you be so dr evil
You bringing out a side of me that i don’t know
I decided we weren’t gonna speak so
Why we up 3 am on the phone
Why do she be so mad at me for
Homie i don’t know she’s hot and cold
I won’t stop won’t mess my groove up
Cause i already know how this thing go
You run and tell your friends that you’re leaving me
They say that they don’t see what you see in me
You wait a couple of mouths then you gonna see
You’ll never find nobody better than me
(hook)
Talk and talk and talk and talk
Baby let’s just knock it off
They don’t know what we been through
They don’t know about me and you
So i got something new to see
And you just gonna keep hating me
And we just gonna be enemies
I know you can’t believe
I could just leave it wrong
And you can’t make it right
I’m gonna take it off tonight into the night
(hook)

Перевод песни

Ночью я слышу, как они разговаривают,
Самая холодная история в моей жизни.
Где-то далеко по дороге
Он потерял свою душу
К такой бессердечной женщине.
Как могло быть так бессердечно?
О, как ты могла быть такой бессердечной?
Как ты можешь быть таким
Холодным, как зимний ветер, когда ветер дует?
Просто помни, что ты говоришь со мной, хотя
Тебе нужно смотреть, как ты говоришь со мной, йоу.
Я имею в виду, после всего, через что мы прошли,
Я имею в виду после всего, во что мы попали.
Эй, я знаю о некоторых вещах, о которых ты мне не говорил,
Эй, я сделал некоторые вещи, но это старый я,
И теперь ты хочешь вернуть меня, и ты покажешь мне,
Так что ты ходишь, как будто не знаешь меня.
У тебя новый друг.
Что ж, у меня есть друзья,
Но, в конце концов, мне все еще так одиноко.
(Хук)
Как ты мог быть таким доктором зла?
Ты показываешь мне то, чего я не знаю.
Я решил, что мы не будем говорить, так
Почему мы в три часа ночи по телефону?
Почему она так злится на меня?
Братишка, я не знаю, что она горячая и холодная.
Я не остановлюсь, не испорчу свой ритм,
Потому что я уже знаю, как это происходит.
Ты бежишь и говоришь своим друзьям, что бросаешь меня.
Они говорят, что не видят того, что ты видишь во мне.
Ты подождешь пару ртов и увидишь,
Что никогда не найдешь никого лучше меня (
Хук).
Говори, говори, говори, говори.
Детка, давай просто покончим с этим.
Они не знают, через что мы прошли,
Они не знают обо мне и тебе.
У меня есть кое-что новое,
И ты будешь ненавидеть меня,
А мы будем просто врагами.
Я знаю, ты не можешь поверить,
Что я могу просто оставить все
Как есть, и ты не можешь все исправить.
Я собираюсь снять его сегодня ночью в ночь (
Хук).

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии