Русско-арабский разговорник
Это невероятно нужная вещь, если вы собрались попутешествовать по курортам и городам арабских стран. Конечно, во многих курортах мира вам достаточно знания английского языка, а иногда только русского, но это не касается курортов, о которых мы с вами говорим. Во множестве арабских курортов, привычным и общераспространенным является только арабский язык, потому этот разговорник будет для вас незаменимым помощником.
Здесь собраны самые распространенные темы для разговоров и всевозможные, часто задаваемые вопросы.
Обращения
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Здравствуйте | مرحبا | мархаба | 
| Доброе утро | صباح الخير | сабах аль-хейр | 
| Добрый вечер | مساء الخير | масаа аль-хейр | 
| До свидания | مع السلامة | ма ассаляма | 
| Спокойной ночи | مساء الخير | тесбах ала кейр | 
| Пока | في حين | фе хиэн | 
| Как дела? | كيف حالك | киф аль-халь? | 
| Хорошо | موافق | квэйс | 
Общие фразы
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Да | نعم | наам(айва) | 
| Нет | لا | ля | 
| Спасибо | شكرا | шукран | 
| Пожалуйста | من فضلك | афон | 
| Извините | آسف | афон | 
| Я не понимаю | لا افهم | ана ма бефхам | 
| Как вас зовут? | ما اسمك | шу исмак? | 
| Очень приятно | يسعدني | эзайак | 
| Где здесь туалет? | أين التواليت؟ | файн ал хамам | 
| Где вы живете? | أين تعيش؟ | аеш фейн | 
| Который час? | ما هو الوقت؟ | ель саа кам | 
| Я тороплюсь. | Ана мустаажиль. | |
| Ты знаешь английский? | Таариф инглизи? | |
| Кто? | Мин? | |
| Какой/какая? | Ай/айа | |
| Где? | Вайн? | |
| Куда? | Иля вайн? | |
| Как? | Киф? | |
| Сколько? | Каддещь? | |
| Когда? | Мата? | |
| Почему? | Лещь? | |
| Что? | Шу? | 
На таможне
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Паспорт | гавая сафар | |
| багаж | вАзн | |
| лишний вес | вАзн зиЯда | |
| сумка, чемодан | шАнта | |
| личные вещи | агрАд шахсИя | |
| таможенник | муфАттиш | |
| гражданство | дженсИя | |
| виза | таашИра | |
| выездной налог | дарИбат мугАдера | |
| дополнительная плата | дЭфаа зиЯда | |
| дата прибытия | тарИх аль-вусУль | |
| дата отъезда | тарИх аль-мугАдера | 
На вокзале
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Сколько стоит билет? | ما سعر التذكرة؟ | бикам ал ограа | 
| Один билет до | لتذكرة واحدة | такхара вахда лав самахт | 
| Один билет до …, пожалуйста | واحد تذكرة إلى… من فضلك | вахад битака … , афон | 
Прогулка по городу
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| направо | ямИн | |
| налево | ясАр | |
| прямо | илЯ амАм | |
| назад | илЯ вАраа | |
| тут / там | хУна / хунАка | |
| не тут | миш хУна | |
| жарко / холодно | щоб / бАрд | |
| быстро | би сУраа | |
| медленно (буквально «чуть-чуть») | швэй | |
| вы куда едете? | инта раих фен? | |
| центр города | эль дахар | |
| Шофер, пожалуйста, остановите тут. | Яраис, мин фадпак, стана хэна | 
В транспорте
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| гид | далИль | |
| водитель | сАэк | |
| такси | тАкси | |
| автобус | бАс | |
| машина | сайЯра | |
| самолет | тайЯра | |
| корабль, лодка | кАреб | |
| верблюд | джЭмаль | |
| осел | хмАр | |
| аэропорт | матАр | |
| порт | минАа | |
| станция | махАтта | |
| билет | битАка, тАзкара | |
| регистрация | тасжИль | |
| остановите здесь! | стАна гхЕна | |
| там | хенАк | |
| здесь | гхЕна | |
| сдача(денег) | мАбляк бАакын | |
| Где находиться? | ас-сУк аль гхУра duty free фЕн тУгад? | |
| прямо | алатУль | |
| назад | уАра | |
| по-медленней | бешуИш | |
| побыстрее | Асраа | |
| сколько стоит доехать до…? | бекАм таусИля лель…? | |
| Я хочу поехать на рынок. | Ана Айз арУх э’сУ | 
Числительные
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| 0 | сифер | |
| 1 | уахид (вахад) | |
| 2 | итнан (итнин) | |
| 3 | талата | |
| 4 | арба-а | |
| 5 | хамиза | |
| 6 | ситта | |
| 7 | саба-а | |
| 8 | таманиа | |
| 9 | тизаа (тес-а) | |
| 10 | ашара | |
| 11 | хидашар | |
| 12 | итнаашар | |
| 13 | талатташар | |
| 14 | арба ташар | |
| 15 | хамас таашар | |
| 16 | ситтаташар | |
| 17 | сабатаашар | |
| 18 | таман ташар | |
| 19 | тиза ташар | |
| 20 | ишрин | |
| 21 | уахид ва ашрин | |
| 22 | итнан ва ашрим | |
| 30 | талатин | |
| 40 | арбааин | |
| 50 | хамсин | |
| 60 | ситин | |
| 70 | сабба-ин | |
| 80 | таманин | |
| 90 | тиза-ин | |
| 100 | миа (мейя) | |
| 200 | митейн | |
| 300 | талатмейя | |
| 400 | арбамейя | |
| 500 | хамсамейа | |
| 600 | ситтамейя | |
| 700 | сабамейа | |
| 800 | таманимейа | |
| 900 | тисамейа | |
| 1 000 | алф | |
| 2 000 | альфен | |
| 3 000 | талатталаф | |
| 100 000 | мит алф | |
| 1 000 000 | миллио-ан | 
В гостинице
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| отель | фундук | |
| комната | гурфа | |
| ключ | муфтах | |
| Номер с ванной | хаммам | |
| балкон | балкУн | |
| бассейн | бЫрка, мАсбах | |
| уборка | тандЫф | |
| счет / квитанция | хысАб / фатУра | 
В магазине
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Сколько стоит | كم يكلف | бикам хата? | 
| Наличными | النقدية | фулюс; нукуд | 
| Безналичными | لغير النقدية | анди карт | 
| Хлеб | خبز | хубз | 
| Вода | ماء | вода | 
| Свежий выжатый сок | تقلص عصير جديدة | асыр фрэш | 
| Сахар / соль | السكر / الملح | суккар / мэлех | 
| Молоко | حليب | халиб | 
| Рыба | سمك | самак | 
| Мясо | لحمة | ляхм | 
| Курица | دجاجة | дажаж | 
| Баранина | لحم الضأن | ляхм харуф | 
| Говядина | لحوم البقر | ляхм бакар | 
| Перец / приправы | الفلفل / التوابل | фыльфиль / бхарат | 
| Картофель | البطاطس | батата | 
| Рис | الأرز | руз | 
| Чечевица | نبات العدس | адас | 
| Лук | البصل | басаль | 
| Чеснок | ثوم | тум | 
| Сладости | ملبس | халявият | 
| Фрукты | ثمرة | фавакия | 
| Яблоки | التفاح | туффах | 
| Виноград | العنب | анаб | 
| Клубника | الفراولة | фрэз | 
| Апельсины | البرتقال | буртукаль | 
| Мандарина | الأفندي | келемантина | 
| Лимон | الليمون | лимун | 
| Гранат | العقيق | румман | 
| Бананы | الموز | муз | 
| Персики | الخوخ | хох | 
| Абрикос | مشمش | миш-миш | 
| Манго | مانجو | манга | 
В кафе, ресторане
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Чек пожалуйста (счет) | يرجى التحقق من (حساب) | хысаб | 
| Чай / кофе | الشاي / القهوة | шай /кахва | 
| Растворимый кофе | قهوة فورية | нескафе | 
| Суп | حساء | щураба | 
| Оливки | زيتون | зейтун | 
| Салат | سلطة | салата | 
| Приготовленный на гриле | مشوي | мэшви | 
| Жареный | مشوي | мэкли | 
| Вареный | مسلوق | маслюк | 
| Я не ем мясо! | أنا لا أكل اللحوم! | ана ма бакуль ляхма! | 
| Вермишель | شعر الملاك | шаария | 
| Макароны | معكرونة | макаарона | 
| Фаршированный перец | محشو الفلفل | фыльфиль мэхщи | 
| Сандвич | سندويتش | санлдвиш | 
| Сыр / сметана (кислая) | الجبن / يفسد كريم )خمر) | джубна / лябан | 
| Пиво | جعة | бира | 
| Вино | النبيذ | набид | 
Чрезвычайные ситуации
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| Полиция | الشرطة | шурта | 
| Скорая помощь | سيارة إسعاف | исааф | 
| Больница | المستشفى | мосташифа | 
| Аптека | صيدلية | сайдалия | 
| Доктор | طبيب | табиб | 
| я заболел / я заболела | Ана марИд / Ана марИда | |
| ренение, рана | джАрах | |
| кровь | дам | |
| температура | харАра | |
| солнечный удар | дАрбат щЯмс | |
| сахарный диабет | сУккари | |
| аллергия | хасасИя | |
| астма | Азма | |
| давление | дАгат | 
Даты и время
| Фраза на русском | Перевод | Произношение | 
|---|---|---|
| ночь | лЕйл | |
| день | нХар | |
| после полудня | бАад дОхор | |
| вчера | мбАрех | |
| позавчера | Авваль мбАрех | |
| сегодня | аль-Юм | |
| завтра | бУкра | |
| послезавтра | бАад бУкра | |
| Который час? | кам эссАа? | |
| Час | эльвАхида | |
| Два часа | ассАниэ | |
| Полдень | мунтАсаф эннагАр | |
| Полночь | мунтАсаф эллЕйль | |
| Без четверти десять | эль Ашра Иля рУбиэ | |
| четверть седьмого | ассАдиси варУбиэ | |
| полшестого | эльхАмиси вальнУсф | |
| пять минут десятого | эттйсиэ ва хамсу дакАик | |
| без двадцати три | эсАлиси Иля сУльси | |
| Воскресенье | эльАхад | |
| Понедельник | эльэснЭн | |
| Вторник | эльсулясАэ | |
| Среда | альАрбиэ | |
| Четверг | эякхамИс | |
| Пятница | эльджУмуэ | |
| Суббота | эссЭбит | |
| Январь | канун эссАни | |
| Февраль | шбат | |
| Март | эзАр | |
| Апрель | нисАн | |
| Май | айАр | |
| Июнь | хазирАн | |
| Июль | тамУз | |
| Август | аб | |
| Сентябрь | сибтэЭмбар | |
| Октябрь | тышрИн эль Авваль | |
| Ноябрь | тышрИн эссАни | |
| Декабрь | канУналь Авваль | |
| Зима | шитАа | |
| Весна | рАбиэ | |
| Лето | сЭйф | |
| Осень | харИф | |
| Во вторник | фи йём эссулясАэ | |
| На этой неделе | фи гАза льусбУа | |
| В прошлом месяце | фи шагр эльмАзи | |
| В будущем году | фисеИни элькадими | 
Приветствия – эта тема включает в себя список фраз, нужных для приветствия и начала беседы.
Стандартные фразы – список в котором находятся самые распространенные слова и вопросы, которые чаще всего употребляются в разговоре.
Вокзал – что бы вы не почувствовали дискомфорт находясь на вокзале в чужой стране, который связан с языковым барьером, воспользуйтесь этой темой разговорника.
Паспортный контроль – проходя контроль в аэропорту вам нужно знать ряд фраз и ответов на вопросы в переводе на арабский язык, как раз здесь и представлены эти фразы.
Ориентация в городе – в арабских городах очень много людей и пересекающихся улочек, чтобы не заблудиться вам нужно будет уточнять маршрут к месту вашего назначения у прохожих. Эта тема поспособствует вам в этом.
Транспорт – что бы у вас не возникло проблем с общественным транспортом и такси, пользуйтесь данной темой.
Гостиница – заселяясь в отель, будьте готовы к тому, что вам придется ответить на некоторые вопросы, их перевод и перевод других нужных фраз находиться в этом разделе.
Чрезвычайные ситуации – в чужой стране может всякое произойти, что бы подстраховаться, пользуйтесь этой темой из русско-арабского разговорника. Используя слова и фразы из этой темы вы сможете позвать на помощь, вызвать полицию или попросить прохожих сообщить в скорую, что вам плохо.
Даты и время – перевод слов обозначающих дату и время.
Покупки – пользуясь данным разделом, вы сможете совершать любые покупки, где угодно, будь то рынок или дорогой ювелирный салон. Тут собраны все необходимые для этого вопросы и фразы.
Ресторан – что бы позвать официанта, совершить заказ, узнать, что включает в себя то или иное блюдо, вам нужно знать арабский язык или же просто воспользоваться словами из этой темы.
Числа и цифры – каждый турист должен знать, как произносить ту или иную цифру на языке страны, в которой он отдыхает. Как раз перевод этих цифр и чисел собран в данной рубрике.
