Перевод лампа на английском языке

Lamp — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

A lamp hung over the table.

Лампа висела над столом. ☰

That lamp belongs on the desk.

Эта лампа обычно стоит на письменном столе. ☰

A lamp stood on the table.

На столе стояла лампа. ☰

Oh dear, I’ve broken the lamp.

О боже, я разбила лампу. ☰

The car crashed into the lamp post

Машина врезалась в фонарный столб ☰

Lot 54 is a Victorian lamp.

Лот номер пятьдесят четыре — викторианская лампа. ☰

The bedside lamp glowed dimly.

Прикроватная лампа тускло горела. ☰

That lamp’s shining in my eyes.

Свет этой лампы сияет в моих глазах. ☰

They couldn’t have lamped us on the road.

Они не могли заметить нас на дороге. ☰

An evil fire out of their eyes came lamping.

Их глаза светились дьявольским огнём. ☰

He made a moon lamp that he used as a night light.

Он сделал себе светильник в виде Луны, который использовал в качестве ночника. ☰

He kept the lamp of hope burning brightly in his soul.

Он берёг свет надежды, ярко горевший в его душе. / Он не давал угаснуть яркому свету надежды в своей душе. ☰

She knocked over the lamp.

Она опрокинула лампу. ☰

a lamp with a broken shade

лампа со сломанным абажуром ☰

The lamp swayed with the blast.

Лампа качнулась от сильного порыва ветра. ☰

The lamp mimics natural sunlight.

Данная лампа имитирует естественный солнечный свет. ☰

He put the lamp back in its place.

Он поставил лампу обратно на место. ☰

This lamp lightens the room a bit.

Эта лампа немного освещает комнату. ☰

The lamp fell and gouged the table.

Лампа упала и оставила вмятину на столе. ☰

The lamp shed a harsh yellow light.

Лампа светилась резким жёлтым светом. ☰

He clicked on the lamp beside his bed.

Щёлкнув выключателем, он зажёг лампу у кровати. ☰

the invention of the incandescent lamp

изобретение лампы накаливания ☰

I’ll bid $100 for the lamp but no higher.

За эту лампу я готов предложить сто долларов, но не больше. ☰

A lamp was burning in the kitchen window.

В окне кухни горела какая-то лампа. ☰

The shade on the lamp was slightly crooked.

Абажур на лампе был кривоват. ☰

A gas lamp gave out a pale yellowish light.

Газовая лампа светилась бледным желтоватым светом. ☰

He rubbed the magic lamp to summon the genie.

Он потёр волшебную лампу, чтобы вызвать джинна. ☰

An old-fashioned gas lamp hung from the ceiling.

С потолка свисала старомодная газовая лампа. ☰

The lamp suddenly went out, leaving us in darkness.

Лампа вдруг погасла, и мы остались в темноте. ☰

A gentle green light is effused now from that lamp.

От этой лампы исходит мягкий зелёный свет. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The bugs pinged the lamp shade

The lamp gave off a sickly glow.

The dog knocked against the lamp.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Лампа: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы, определение

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • люминесцентная лампа – fluorescent lamp
  • галогенная лампа – halogen bulb
  • дуговые лампы – arc lights
  • керосиновая лампа – kerosene lantern
  • имя существительное
    lamp лампа, светильник, фонарь, светоч, светило
    bulb лампа, шарик, лампочка, луковица, колба, баллон
    tube метро, трубка, труба, туба, тюбик, лампа

    Синонимы (v1)

    • светильник · фонарь · индикатор · ночник · свет · диод · вспышка
    • трубка · колба · электролампа · радиолампа
  • Определение

    Предложения со словом «лампа»

    У Аладдина была лампа, которую он часто тер. Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot
    Будильник и небольшая лампа с розовым абажуром на столе. An alarm-clock and a small lamp with a pink lamp-shade are on the table.
    На туалетном столике есть будильник и небольшая лампа с зеленым абажуром. On the dressing table there is an alarm-clock and small lamp with green lamp-shade.
    Рядом с моей кроватью есть стильная лампа и комфортное кресло, на котором несколько мягких игрушек. Beside my bed there is a stylish lamp and a comfortable armchair with some stuffed animals on it.
    В нем нет много мебели, только самые необходимые вещи, такие как рабочий стол, стул, лампа, несколько книжных полок, моя кровать и шкаф. There isn’t much furniture in it, only the most necessary things, such as a desk, a chair, a lamp, some book shelves, my bed and a cabinet.
    Рядом с ним — лампа с голубым абажуром. Beside it stands a lamp with blue shade.
    Две свечи на столе и лампа освещали комнату, а в камине потрескивали березовые поленья. Two candles and a lamp on the table beside him provided light, and a small, fragrant fire of birch logs added warmth to the cozy room.
    Ее мрачное настроение не изменилось, когда начала мигать сигнальная лампа. It did nothing for her somber mood when a warning lamp began to flash.
    Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания. The city engineer doesn’t believe that blowtorch caused the building to collapse.
    Почувствовав, что лампа обжигает пальцы, Мория поставила ее на шкафчик и отложила в сторону кинжал. She-found the lamp burning her hands and set it on a bureau, taking the knife from beneath her arm.
    Наполнилась огнем большая керосиновая лампа, свисающая с потолка. A large kerosene lamp suspended from the ceiling filled with fire.
    На маленьком столике стояла лампа, под которой лежала стопка религиозных брошюр. On a small deal table there were a lamp and a stack of tracts.
    На длинном деревянном столе горела лампа под стеклянным зеленым абажуром. A lamp with a green glass shade glowed on a long wooden table.
    Один из них нажал на выключатель, и посреди потолка зажглась флуоресцентная лампа-труба. One of them flicked a wall switch and a fluorescent fixture in the center of the ceiling came on one tube at a time.
    Лампа в окне родного дома, когда возвращаешься из дальних стpaнствий. Like the warm glow from a window, the friendly light of home after a long hard journey.
    Лампа на столе бросала слабый свет на дощатый пол, затоптанный грузчиками. The lamp on the table shed a weak light over the boarded floor, muddied by the feet of the van-men.
    На столе паяльник, две бобины проводов и лампа с увеличителем. You got yourself a bench with a soldering gun, two spools of wire and a magnifying lamp.
    Большая масленая лампа, подвешанная на поперечной балке, бросала сумрачный свет на единственную комнату маленького дома. A fist-sized oil lamp hanging from a crossbeam cast shadowy light through the single room.
    Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа. There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.
    На столике, стоявшем у дальней стены гостиной, зажглась лампа. A lamp on a table against the farther wall came on.
    Узкая лампа, втиснутая в пространство между окном и батареей. The skinny lamp that fit in the sliver of space Between the window and the radiator.
    Дорогу освещает только фонарик Сола да лампа Кассада, стоящая в комнате. Only Sol’s flashlight and the glow from one of Kassad’s small lanterns light the way.
    Да, это лампа для масла в виде лодки. It’s an oil lamp all right, shaped like a boat.
    Энергосберегающая лампа в матовой колбе в форме свечи. An energy-saving lamp in a mat candle-shaped bulb.
    Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами. The ordinary bulb is more then 100 years old and can’t satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps.
    Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка. This light up here is the same light that occurs in every middle-class foyer in America.
    В его кабинете, над столом, висит лампа. In his office, above his desk, there is a light fixture.
    Мне нравится, как красная лампа дополняет ярко-красное одеяло. I like how the red lamp complements the pink flame duvet.
    Чтобы ты знала, тут вообще-то отваливается лампа. For your information, there’s actually a loose fluorescent bulb in here.
    В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки. In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures.
    В следующих таблицах содержатся сведения о номенклатуре FLL-2500 (лампа). The following tables contain information about item FLL-2500, which is a lamp.
    Если бы вам захотелось почитать среди ночи в 1875 году, то вам бы понадобилась масляная или газовая лампа. If you wanted to read in 1875 at night, you needed to have an oil or a gas lamp.
    Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда. It is irrelevant whether the ultraviolet radiation came from a bulb or a star.
    Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму. The lamp went out, and all was black.
    А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. And a lamp that Charles designed for a church.
    И тогда я задаю вопрос: А для чего нужна лампа? And I say, What is the light bulb good for?
    Даже Лавовая лампа (декоративный светильник) Для меня гениальнее хлеба в нарезке. Even a lava lamp to me is greater than sliced bread.
    Снятая лампа валялась здесь же на полу. The lamp which had been taken off was also here, sprawling on the floor.
    Медная лампа освещала грубую белую холщовую скатерть, оловянный кувшин, блестевший, как серебро, и полный вина, и коричневую суповую мяску, от которой шел пар. A copper lamp illuminated the tablecloth of coarse white linen, the pewter jug shining like silver, and filled with wine, and the brown, smoking soup-tureen.
    Посреди потолка висела лампа, абажур из гофрированной бумаги потемнел там, где его касалось горячее стекло. The light hung from the center of the ceiling, beneath a fluted shade of rose-colored paper browned where the bulb bulged it.
    От пушечных звуков голоса Клавдии Ивановны дрожала чугунная лампа с ядром, дробью и пыльными стеклянными цацками. The iron lamp with its chain and dusty glass toys all vibrated at the rumble of Claudia Ivanovna’s voice.
    Он услышал, как мужчина возится у стола, где стоит лампа. He heard the man fumble at the table on which the lamp sat.
    Лампа Тиффани и раздаточная машинка для сигарет в виде ослика. A Tiffany lamp and a donkey cigarette dispenser.
    В смысле, эта лампа чуть не упала на него пока он был в горячей ванне, и ослабленные перила балкона почти отвалились, пока он на них опирался. I mean, this light almost fell on him while he was in the hot tub, and a loose balcony railing almost gave way while he was leaning on it.
    В окне верхнего этажа горела лампа. In one of the top-windows stood a lamp.
    Мальчик сидел на жестком стуле за столом, на котором стояла никелированная лампа и лежала огромная Библия с латунными застежками и петлями и латунным замком. The boy sat in a straight chair beside the table on which was a nickel lamp and an enormous Bible with brass clasps and hinges and a brass lock.
    У вас есть ультрафиолетовая лампа? Do you have a black light scanner?
    В камине горел огонь, лампа на каминной полке была зажжена, так как туман проникал даже в дома, а возле огня сидел доктор Джекил, бледный и измученный. The fire burned in the grate; a lamp was set lighted on the chimney shelf, for even in the houses the fog began to lie thickly; and there, close up to the warmth, sat Dr. Jekyll, looking deathly sick.
    Чуть более весомой деталью, чем лампа в оранжереи, чей шнур в принципе никто не укорачивал. Just slightly ahead of that lamp in the conservatory. The flex hadn’t been shortened at all.
    Когда же она посадила его на что-то мягкое и пыльное, под ее рукой сбоку вспыхнула лампа под вишневым платком. When she had sat him down on something soft and dusty, she turned aside and turned up the light in a cerise-shaded lamp.
    Лампа посылала свет за окно, где, как дамская брошь, дрожала маленькая зеленая ветка. The lamp cast its light through the window, where a small green branch quivered like a lady’s brooch.
    Он был, словно лампа — помог мне увидеть правду. He was like a lantern. He helped me to see things too.
    Это лампа которую я сделал когда был ребенком. It’s the sun lantern I made when I was a cub.
    Все свободное время трет свою железяку, будто это волшебная лампа. He spends every spare second rubbing that tin sword of his. like it’s some magic lantern.
    Но в эту минуту послышался сильный стук в дверь, мигнула лампа, и чайник сдвинулся с проволочной подставки. At that very moment, however, somebody started banging on the door, the lamp flickered, and the kettle slid off its wire stand.
    Лампа горела ровно, ровным язычком; на стене мелькали тени мошек, большие, как птицы. The lamp burned steadily above the steady wick; on the wall the flitting shadows of whirling moths were as large as birds.
    Для этого нужна маленькая, в два квадратных дюйма, наковальня и спиртовая лампа, чтобы плавить воск. What is needed is a little anvil two inches square, and a lamp burning spirits of wine to soften the wax.
    Одинокая лампа, поставленная на цоколь колонны, освещала слабым, колеблющимся светом странную картину, представившуюся глазам скрытых во тьме посетителей. A lamp, placed at the base of a pillar, lighted up with its pale and flickering flame the singular scene which presented itself to the eyes of the two visitors concealed in the shadow.
    Впрочем, ярко горит огонь в камине, светит керосиновая лампа над столом, застеленным белой клеенкой. Yet the fire was bright, the hearth white, the petroleum lamp hung bright over the table, with its white oil-cloth.
    Ваша лампа. И индуктор с ферритовым сердечником. Now, here’s your bulb, and there’s your ferrite core inductor.
    Другие результаты

    Словосочетания

    • получаемый от ламп накаливания — incandescent
    • кнопка переключения ламп светофоров с дневного на ночной режим горения — day-and-night light button
    • ламп изменений — Changing lamp
    • тип ламп — type of lamps
    • поле ламп — lamp panel

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «лампа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лампа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «лампа» . Также, к слову «лампа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии