Перевод песни Lana Del Rey — Back to the Basics
Текст песни Back to the Basics
Перевод песни Back to the Basics
Back to the Basics
Baby we could go,
Back to the basics.
Trailer park love,
Wearing them ASICS,
And gold.
I can speak Spanish,
You can sing for the neighbors,
You’ve been pretty stupid,
Ever since you got famous.
‘Cause nobody does it like you,
I like the way that you move,
That’s why I never go through,
With leaving you.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
And let’s go back to the basics.
Let’s go back to the basics, baby.
Back to the basics,
When you’re not wasted,
I know you’ll see.
Baby we could go,
Back to the basics, (c’mon),
We were best friends,
Crazy and shameless in love.
You can mow the lawn for money,
I can make you playlists.
You bought me dimebags,
Felt like we were famous.
Uh-oh, uh-oh, best I,
Ever had boy.,у
Uh-oh, uh-oh, can you,
Remember that, boy?
Nobody knew what we knew,
We had it figured out too,
Us against the world just,
Me and you (ooh-ooh)!
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
And let’s go back to the basics.
Let’s go back to the basics, baby.
Back to the basics,
When you’re not wasted,
I know you’ll see.
We could drive forever, my baby,
We could leave it all and never look back.
If you wanted heaven, baby,
Sit back in my pink Cadillac.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
And let’s go back to the basics.
Let’s go back to the basics, baby.
Back to the basics,
When you’re not wasted,
I know you’ll see.
Начнём всё сначала
Малыш, мы можем начать
Все сначала,
Заняться любовью в трейлер-парке,
Носить золотые украшения
И ASICS. 1
Я буду говорить по-испански,
А ты споешь для соседей.
Да, популярность на тебя
Пагубно повлияла.
Таких, как ты, больше нет,
Я влюблена в каждое твое движение,
И я бы не пережила
Расставания с тобой.
Все говорят,
Что ты мне не подходишь.
Твои друзья клянутся,
Что ты изменился,
А я по-прежнему безрассудна.
Эта песня будет напоминать
О том, как всё у нас было,
Так что хватит пререкаться,
Пой со мной.
Давай начнем все сначала.
Давай начнем все сначала, любимый.
Начнем все сначала,
Когда протрезвеешь,
Ты все поймешь.
Малыш, мы можем
Начать все сначала (ну давай же),
Ведь мы были лучшими друзьями
И сумасшедшими возлюбленными.
Ты можешь косить газоны,
А я буду составлять тебе плейлисты.
Когда ты достал мне траву,
Я почувствовала себя такой знаменитой.
У-о, у-о, ты мой самый
Лучший парень, уай,
У-о, у-о, помнишь о нас,
Дорогой?
Никто не знал о том, что знали мы,
И мы поняли, что
Весь мир против нас,
Есть лишь ты и я (у-у)!
Все говорят,
Что ты мне не подходишь.
Твои друзья клянутся,
Что ты изменился,
А я по-прежнему безрассудна.
Эта песня будет напоминать
О том, как всё у нас было,
Так что хватит пререкаться,
Пой со мной.
Давай начнем все сначала.
Давай начнем все сначала, любимый.
Начнем все сначала,
Когда протрезвеешь,
Ты все поймешь.
Мы можем всю жизнь провести в дороге, малыш,
Можем уехать и никогда не оглядываться.
Если ты хочешь попасть в рай, милый,
Запрыгивай в мой розовый Кадиллак.
Все говорят,
Что ты мне не подходишь.
Твои друзья клянутся,
Что ты изменился,
А я по-прежнему безрассудна.
Эта песня будет напоминать
О том, как всё у нас было,
Так что хватит пререкаться,
Пой со мной.
Все говорят,
Что ты мне не подходишь.
Твои друзья клянутся,
Что ты изменился,
А я по-прежнему безрассудна.
Эта песня будет напоминать
О том, как всё у нас было,
Так что хватит пререкаться,
Пой со мной.
Давай начнем все сначала.
Давай начнем все сначала, любимый.
Начнем все сначала,
Когда протрезвеешь,
Ты все поймешь.
1 — ASICS — японская корпорация, являющаяся одним из лидеров по производству спортивной обуви и одежды.
Перевод песни Lana Del Rey — Back to the basics
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Back to the basics
Baby we could go,
Back to the basics.
Trailer park love,
Wearing them ASICS,
And gold.
I can speak Spanish,
You can sing for the neighbours,
You’ve been pretty stupid,
Ever since you got famous.
Uh-oh, uh-oh, wrong side,
Of the tracks, boy.
Uh-oh, uh-oh, if only,
We’d go back, boy.
‘Cause nobody does it like you,
I like the way that you move,
That’s why I never go through,
With leaving you.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
And let’s go back to the basics.
Let’s go back to the basics, baby.
Back to the basics,
When you’re not wasted,
I know you’ll see.
Baby we could go,
Back to the basics, (c’mon),
We were best friends,
Crazy and shameless in love.
You can mow the lawn for money,
I can make you playlists.
You bought me dime packs,
Felt like we were famous.
Uh-oh, uh-oh, best I,
Ever had boy.
Uh-oh, uh-oh, can you,
Remember that, boy?
Nobody knew what we knew,
We had it figured out too,
Us against the world just,
Me and you (ooh-ooh)!
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
And let’s go back to the basics.
Let’s go back to the basics, baby.
Back to the basics,
When you’re not wasted,
I know you’ll see.
We could drive forever, my baby,
We could leave it all and never look back.
If you wanted heaven, baby,
Sit back in my pink cadillac.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Your friends all swear,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
This tune could be a reminder,
Of how it all used to be.
So shut up, and come on,
Sing our song.
And let’s go back to the basics.
Let’s go back to the basics, baby.
Back to the basics,
When you’re not wasted,
I know you’ll see.
Начнем все начала
Милый, мы могли бы
Начать все сначала.
Будем снова жить в трейлер парке без ума друг от друга,
Носить кроссовки от ASICS
И золотые украшения.
Я могу говорить по-испански,
А ты устраивать концерты для наших соседей.
Ты стал прелестно глупым,
С тех пор как тебя настигла слава.
Ох, на нашей жизненной тропе
Началась черная полоса, парень.
Ох, если бы только
Мы могли бы вернуть все назад, милый.
Потому что никто не сможет сделать того, что делаешь ты,
Я обожаю даже то, как ты двигаешься в танце,
Вот почему я бы никогда не порвала с тобой,
Никогда бы не ушла от тебя.
Все говорят,
Что ты не достоин меня,
Все друзья клянутся,
Что ты стал абсолютно другим, совершенно чужим человеком,
Но я все еще продолжаю слушать пластинку ‘O.G’ 1 ,
Возможно, эта музыка напоминает мне о том,
Как мы любили друг друга,
Так что, прекрати это и давай,
Спой песню о нас!
И давай начнем все сначала,
Давай начнем все сначала, милый,
Вернемся назад в том время,
Когда мы еще не успели потерять нашу любовь,
Я уверена, ты поймешь меня.
Милый, мы могли бы
Начать все сначала. (Так давай же начнем!)
Мы были друзьями,
Сумасшедше и неистово полюбившими друг друга.
Ты мог бы косить газон за деньги,
А я бы составляла тебе плейлисты.
Ты покупал мне десятицентовые пакеты,
Но мы чувствовали себя так будто добились невероятной славы.
Ох, ты самый лучший мужчина,
Которого я когда-либо встречала.
Ох, помнишь ли ты это,
Детка?
Никто не знал того, что было известно нам,
И это мы вскоре тоже поняли.
Мы были вдвоем против целого мира,
Только ты и я!
Все говорят,
Что ты не достоин меня,
Все друзья клянутся,
Что ты стал абсолютно другим, совершенно чужим человеком,
Но я все еще продолжаю слушать пластинку ‘O.G’,
Возможно, эта музыка напоминает мне о том,
Как мы любили друг друга,
Так что, прекрати это и давай,
Спой песню о нас!
И давай начнем все сначала,
Давай начнем все сначала, милый,
Вернемся назад в том время,
Когда мы еще не успели потерять нашу любовь,
Я уверена, ты поймешь меня.
Мы могли бы веселиться вместе вечно, любовь моя,
Мы могли убы далеко уехать, даже не оглянувшись назад.
Детка, если ты хочешь попасть в настоящий рай,
Просто сядь в мой розовый кадиллак.
Перевод песни
Lana Del Rey (Лана Дель Рей) — Back to the Basics
Back to the Basics
Начнём всё сначала
Малыш, мы можем начать
Back to the basics.
Заняться любовью в трейлер-парке,
Wearing them ASICS,
Носить золотые украшения
I can speak Spanish,
Я буду говорить по-испански,
You can sing for the neighbors,
А ты споешь для соседей.
You’ve been pretty stupid,
Да, популярность на тебя
Ever since you got famous.
‘Cause nobody does it like you,
Таких, как ты, больше нет,
I like the way that you move,
Я влюблена в каждое твое движение,
That’s why I never go through,
И я бы не пережила
Расставания с тобой.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Что ты мне не подходишь.
Your friends all swear,
Твои друзья клянутся,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
А я по-прежнему безрассудна.
This tune could be a reminder,
Эта песня будет напоминать
Of how it all used to be.
О том, как всё у нас было,
So shut up, and come on,
Так что хватит пререкаться,
And let’s go back to the basics.
Давай начнем все сначала.
Let’s go back to the basics, baby.
Давай начнем все сначала, любимый.
Back to the basics,
Начнем все сначала,
When you’re not wasted,
Back to the basics, (c’mon),
Начать все сначала (ну давай же),
We were best friends,
Ведь мы были лучшими друзьями
Crazy and shameless in love.
И сумасшедшими возлюбленными.
You can mow the lawn for money,
Ты можешь косить газоны за деньги,
I can make you playlists.
А я буду составлять тебе плейлисты.
You bought me dimebags,
Когда ты достал мне траву,
Felt like we were famous.
Я почувствовала себя такой знаменитой.
У-о, у-о, ты мой самый
У-о, у-о, помнишь о нас,
Nobody knew what we knew,
Никто не знал о том, что знали мы,
We had it figured out too,
Us against the world just,
Весь мир против нас,
Есть лишь ты и я (у-у)!
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Что ты мне не подходишь.
Your friends all swear,
Твои друзья клянутся,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
А я по-прежнему безрассудна.
This tune could be a reminder,
Эта песня будет напоминать
Of how it all used to be.
О том, как всё у нас было,
So shut up, and come on,
Так что хватит пререкаться,
And let’s go back to the basics.
Давай начнем все сначала.
Let’s go back to the basics, baby.
Давай начнем все сначала, любимый.
Back to the basics,
Начнем все сначала,
When you’re not wasted,
We could drive forever, my baby,
Мы можем всю жизнь провести в дороге, малыш,
We could leave it all and never look back.
Можем уехать и никогда не оглядываться.
If you wanted heaven, baby,
Если ты хочешь попасть в рай, милый,
Sit back in my pink Cadillac.
Запрыгивай в мой розовый Кадиллак.
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Что ты мне не подходишь.
Your friends all swear,
Твои друзья клянутся,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
А я по-прежнему безрассудна.
This tune could be a reminder,
Эта песня будет напоминать
Of how it all used to be.
О том, как всё у нас было,
So shut up, and come on,
Так что хватит пререкаться,
Everybody’s sayin’ that,
You’re not good for me.
Что ты мне не подходишь.
Your friends all swear,
Твои друзья клянутся,
That you’ve changed but,
I still keep it O.G.
А я по-прежнему безрассудна.
This tune could be a reminder,
Эта песня будет напоминать
Of how it all used to be.
О том, как всё у нас было,
So shut up, and come on,
Так что хватит пререкаться,
And let’s go back to the basics.
Давай начнем все сначала.
Let’s go back to the basics, baby.
Давай начнем все сначала, любимый.
Back to the basics,
Начнем все сначала,
When you’re not wasted,