Перевод песни Lana Del Rey — Kinda outta luck
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Kinda outta luck
I was born bad
But then I met you
You made me nice for a while
But my dark side’s true
You never cared what I did at all
Motel singer at a silver ball
I did what I had to do
Femme, fatale, always on the run
Diamonds on my wrist whiskey on my tongue.
Before I give back I gotta get drunk,
So get over here pour me a cold one.
Babe you can see that I’m danger,
Teetering off of the stage, yeah
Sparkling in sequins, say hey-yeah
Time to give in to the kindness of strangers
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m flat outta luck
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m kinda outta luck
Wrong, I know, killing someone
It gets a little easier when you’ve done it once
You know that I’m fun, you know that I’m young
So tell me your mind let’s get it on
Babe you can see that I’m danger
Glamorous but I’m deranged, yeah
Teetering off of the stage, yeah
I said it really nicely so can you be my saviour?
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m flat outta luck
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m kinda outta luck
I was dangerous girl
You were too nice for this world
And now I’m back on the prowl
Who wants to give it a whirl?
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m flat outta luck
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m kinda outta luck
Как-то не везёт
Я была от рождения плохой
А затем я встретила тебя
На время ты изменил меня в лучшую сторону
Но моя тёмная сторона никуда не делась
Тебя совсем никогда не волновало чем я занимаюсь,
Певица в мотелях
Я делала что должна была
Женщина, роковая, постоянно в бегах
Бриллианты на запястье, любительница виски
Прежде чем отдаться мне нужно напиться
Так, подойди же и налей мне что-нибудь со льдом
Детка, ты видишь что со мной лучше не шутить
Нетвёрдой походкой ухожу со сцены
Сверкая блёстками на платье, скажи хэй-йеа
Время отдаться нежности незнакомцев
Плохо ли то, что я считаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я так хочу его вернуть, но удача от меня отвернулась
Неправильно ли то, что я думаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я действительно хочу его вернуть, но мне как-то не везёт
Знаю, это неправда, будто убивая кого-то,
Становится немного проще, если ты делал это однажды
Ты понимаешь, что я весёлая, что я молодая
Так поведай о своём мнении, давай разберёмся
Милый, ты видишь, что со мной лучше не шутить
Эффектная, но выбита из колеи
Покачиваясь ухожу со сцены. Я сказала, это
Правда приятно. Так ты станешь моим покровителем?
Плохо ли то, что я считаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я так хочу его вернуть, но удача от меня отвернулась
Неправильно ли то, что я думаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я действительно хочу его вернуть, но мне как-то не везёт
Я была рисковой девушкой
А ты слишком хорошим для этой жизни
И теперь я опять в поиске
Кто хочет попытать счастье?
Плохо ли то, что я считаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я так хочу его вернуть, но удача от меня отвернулась
Перевод текста песни Lana Del Rey — Kinda outta luck
Kinda outta luck
But then I met you
You made me nice for a while
But my dark side’s true
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
You never cared what I did at all
Motel singer at a silver ball
I did what I had to do
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Femme, fatale, always on the run
Diamonds on my wrist whiskey on my tongue.
Before I give back I gotta get drunk,
So get over here pour me a cold one.
p, blockquote 3,0,1,0,0 —>
Babe you can see that I’m danger,
Teetering off of the stage, yeah
Sparkling in sequins, say hey-yeah
Time to give in to the kindness of strangers
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m flat outta luck
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m kinda outta luck
p, blockquote 6,1,0,0,0 —>
Wrong, I know, killing someone
It gets a little easier when you’ve done it once
You know that I’m fun, you know that I’m young
So tell me your mind let’s get it on
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Babe you can see that I’m danger
Glamorous but I’m deranged, yeah
Teetering off of the stage, yeah
I said it really nicely so can you be my saviour?
p, blockquote 8,0,0,0,0 —>
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m flat outta luck
p, blockquote 9,0,0,1,0 —>
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m kinda outta luck
p, blockquote 10,0,0,0,0 —>
I was dangerous girl
You were too nice for this world
And now I’m back on the prowl
Who wants to give it a whirl?
p, blockquote 11,0,0,0,0 —>
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m flat outta luck
p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I’m kinda outta luck
Как-то не везёт
Я была от рождения плохой
А затем я встретила тебя
На время ты изменил меня в лучшую сторону
Но моя тёмная сторона никуда не делась
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Тебя совсем никогда не волновало чем я занимаюсь,
Я делала что должна была
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Женщина, роковая, постоянно в бегах
Бриллианты на запястье, любительница виски
Прежде чем отдаться мне нужно напиться
Так, подойди же и налей мне что-нибудь со льдом
p, blockquote 3,0,1,0,0 —>
Детка, ты видишь что со мной лучше не шутить
Нетвёрдой походкой ухожу со сцены
Сверкая блёстками на платье, скажи хэй-йеа
Время отдаться нежности незнакомцев
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
Плохо ли то, что я считаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я так хочу его вернуть, но удача от меня отвернулась
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Неправильно ли то, что я думаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я действительно хочу его вернуть, но мне как-то не везёт
p, blockquote 6,1,0,0,0 —>
Знаю, это неправда, будто убивая кого-то,
Становится немного проще, если ты делал это однажды
Ты понимаешь, что я весёлая, что я молодая
Так поведай о своём мнении, давай разберёмся
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Милый, ты видишь, что со мной лучше не шутить
Эффектная, но выбита из колеи
Покачиваясь ухожу со сцены. Я сказала, это
Правда приятно. Так ты станешь моим покровителем?
p, blockquote 8,0,0,0,0 —>
Плохо ли то, что я считаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я так хочу его вернуть, но удача от меня отвернулась
p, blockquote 9,0,0,1,0 —>
Неправильно ли то, что я думаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я действительно хочу его вернуть, но мне как-то не везёт
p, blockquote 10,0,0,0,0 —>
Я была рисковой девушкой
А ты слишком хорошим для этой жизни
И теперь я опять в поиске
Кто хочет попытать счастье?
p, blockquote 11,0,0,0,0 —>
Плохо ли то, что я считаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я так хочу его вернуть, но удача от меня отвернулась
p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>
Неправильно ли то, что я думаю, будто это весело,
Когда толкаю тебя в затылок пушкой?
Мой папочка в багажнике его нового грузовичка
Я действительно хочу его вернуть, но мне как-то не везёт
Перевод песни
Lana Del Rey (Лана Дель Рей) — Kinda Outta Luck
Счастье словно отвернулось
Я родилась плохой девочкой,
But then I met you.
Но потом я встретила тебя.
You made me nice for a while,
На какое-то время ты превратил меня в хорошую,
But my dark side’s true.
Но моя тёмная сторона также реальна.
You never cared what I did at all,
Тебя никогда не интересовало то, чем я занимаюсь, –
Motel singer at a silver ball,
В мотеле я была певицей на серебряном шаре,
I did what I had to do.
Я делала то, что должна была делать.
Femme fatale, always on the run,
Роковая женщина, всегда на бегу,
Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue.
На моём запястье бриллианты, в моём бокале виски.
Before I give back, I gotta get drunk,
Прежде, чем отдаться, мне нужно хорошенько выпить,
So get over here, pour me a cold one.
Так подойди же сюда, налей мне что-нибудь со льдом!
Babe you can see that I’m danger,
Мой мальчик, ты видишь, что со мной лучше не шутить:
Teetering off of the stage, yeah,
Нетвёрдой походкой уходя со сцены,
Sparkling in sequins, say hey-yeah,
Сверкая блёстками на платье, я говорю: «Хей-хоп!
Time to give in to the kindness of strangers.
Пора отдать себя на милость незнакомцев!»
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun,
Это плохо, если для меня забава —
When I hit you in the back of the head with a gun?
Выстрелить из пистолета тебе в затылок?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck,
Мой папочка умотнул на своём новеньком грузовике.
I really want him back,
Я действительно хочу, чтобы он вернулся,
But I’m flat outta luck.
Но счастье решительно отвернулось от меня.
Wrong, I know, killing someone,
Я знаю, это неправда, будто бы убить человека
It gets a little easier when you’ve done it once.
Немного легче, если ты уже делал это однажды.
You know that I’m fun, you know that I’m young,
Ты знаешь, что я веселюсь, ты знаешь, что я молода,
So tell me your mind, let’s get it on.
Так скажи мне, что ты думаешь, помоги в этом разобраться.
Babe you can see that I’m danger,
Мой мальчик, ты видишь, что со мной лучше не шутить:
Glamorous but I’m deranged, yeah,
Я очаровательная, но совершенно ненормальная.
Teetering off of the stage, yeah,
Нетвёрдой походкой уходя со сцены,
I said it really nicely so can you be my savior?
Я мягко спросила: Так ты сможешь стать моим спасителем?
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun,
Это плохо, если для меня забава —
When I hit you in the back of the head with a gun?
Выстрелить из пистолета тебе в затылок?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck,
Мой папочка умотнул на своём новеньком грузовике.
I really want him back,
Я действительно хочу, чтобы он вернулся,
But I’m flat outta luck.
Но счастье решительно отвернулось от меня.
I was a dangerous girl,
Я была опасной девушкой,
You were too nice for this world,
А ты был слишком хорош для этого мира.
And now I’m back on the prowl,
И теперь я возвращаюсь к своей охоте –
Who wants to give it a whirl?
Ну, кто хочет попытать счастья?
Is it wro-wrong that I think it’s kinda fun,
Это плохо, если для меня забава —
When I hit you in the back of the head with a gun?
Выстрелить из пистолета тебе в затылок?
My daddy’s in the trunk of his brand new truck,
Мой папочка умотнул на своём новеньком грузовике.
I really want him back,
Я действительно хочу, чтобы он вернулся,
But I’m flat outta luck.
Но счастье решительно отвернулось от меня.